Herunterladen Diese Seite drucken

Caberg FLIP-UP LEVO X Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
4
4. Se il comunicatore e  dotato di centralina BT separata,
alloggiarla nella tasca predisposta ricavata nella parte posteriore
della calotta interna.
4. If your COM has a separate BT controller, place it in the
designated slot on the back of the inner shell.
4. Wenn die Gegensprechanlage mit einer separaten
BT-Steuereinheit ausgestattet ist, legen Sie diese in das
entsprechende Fach auf der Ru  ckseite der Innenschale.
4. Si el intercomunicador cuenta con unidad BT separada,
colocarla en el bolsillo correspondiente situado en la parte
posterior de la calota interna.
4. Si le communicateur est e  quipe  d'une unite  de commande
BT se  pare  e, placez-la dans la pochette situe  e a  l'arrie  re de la
coque inte  rieure.
5
5. Applicare il tastierino sul lato sinistro (casco indossato),
a circa 10 mm dal bordo inferiore della calotta mediante
l'utilizzo dell'apposito adesivo fornito. Vericare che non ci
sia interferenza con il mentone e che ci sia piena supercie di
contatto tra il tastierino adesivizzato e la calotta esterna.
5. Fit the keypad on the left side (helmet on), approximately
10 mm from the lower edge of the shell using the provided
adhesive. Make sure that there is no interference with the chin
guard and full contact surface between the adhesive keypad
and the outer shell.
5. Befestigen Sie das Tastenfeld mit dem mitgelieferten Kleber
auf der linken Seite (Helm auf), etwa 10 mm vom unteren
Rand der Schale entfernt. Vergewissern Sie sich daru  ber,
dass der Kinnschutz nicht beeintra  chtigt wird und dass es
eine vollsta  ndige Kontakta  che zwischen dem angeklebten
Tastenfeld und der Außenhu  lle gibt.
5. Colocar los botones en el lado izquierdo (con el casco
puesto), a unos 10 mm del borde inferior de la calota con ayuda
del adhesivo suministrado. Comprobar que no interera con la
mentonera y que los botones con el adhesivo este  n totalmente
en contacto con la supercie de la calota externa.
5. Fixer le clavier sur le co  te  gauche (dans le sens du casque),
a  environ 10 mm du bord infe  rieur de la coque, a  l'aide de
l'adhe  sif fourni. Ve  riez qu'il n'y a pas d'interfe  rence avec le
menton et qu'il y a une surface de contact comple  te entre le
clavier adhe  sif et la coque exte  rieure.

Werbung

loading