porównywania urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany
poziom
drgań
podstawowych zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie
użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
poziom drgań może ulec zmianie. Na wyższy poziom drgań będzie
wpływać
niewystarczająca
urządzenia. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy
jest włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym
oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na
drgania może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy
wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna
konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie
odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „GTX Poland ") informuje, iż
wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym
m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej
kompozycji, należą wyłącznie do GTX Poland
zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach
pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie,
przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości
Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody GTX Poland wyrażonej na
piśmie,
jest
surowo zabronione i może spowodować
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć
Punktów
Serwisowych
pogwarancyjnych
dostępna
gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.com
Deklaracja zgodności WE
Producent: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k,
ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Wyrób: Pilarka tarczowa
Model: 58G492
Nazwa handlowa: GRAPHITE
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Opisany
wyżej
wyrób
dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-
2:2019+A1; EN 61000-3-3:2013+A1+A2 EN IEC 55014-1:2021; EN
IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych
przez niego późniejszych działań.
jest
reprezentatywny
jedynie
czy
zbyt
rzadka
konserwacja
i podlegają ochronie prawnej
pociągnięcie do
do
napraw
gwarancyjnych
na
platformie
internetowej
jest
zgodny
z
następującymi
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
dla
Podpisano w imieniu:
GTX Poland Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. dokumentacji technicznej GTX Poland
Warszawa, 2025-03-13
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTE: READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE
POWER TOOL AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
SPECIFIC SAFETY FOR CIRCULAR SAWS WITHOUT
RIVING KNIFE
Cutting procedure
• DANGER: Keep hands away from the cutting area and the
cutting disc. Keep the other hand on the auxiliary handle or on
the motor housing. If you hold the saw with both hands, you reduce
the risk of injury from the cutting disc.
• Do not reach under the underside of the workpiece with your
hand. The guard cannot protect you from the rotating cutting disc
below the workpiece.
• Set the depth of cut appropriate to the thickness of the
workpiece. It is recommended that the cutting disc extends below
the material to be cut to less than tooth height.
• Never hold the workpiece to be cut in your hands or on your
leg. Fix the workpiece to a solid base. Good clamping of the
workpiece is important to avoid the danger of contact with the
body, jamming of the rotating cutting disc or loss of cutting control.
• Hold the saw by the insulated surfaces intended for this
purpose during work where the rotating cutting wheel may
come into contact with live wires or the saw's power cord.
i
Contact with "live wires" of metal parts of the power tool may cause the
operator to receive an electric shock.
• Always use a slitting guide or edge guide when slitting. This
improves cutting accuracy and reduces the possibility of jamming of
the rotating cutting disc.
• Always use a cutting disc with the correct size of mounting
holes. Cutting discs that do not fit into the mounting slot may run
eccentrically, causing a loss of work control.
• Never use damaged or inappropriate washers or screws to
secure the cutting disc. The washers and bolts securing the
cutting disc have been specially designed for the saw to ensure
optimum function and safety in use.
Causes of discard and prevention of discard.
• Rear kickback is the sudden lifting and withdrawal of the saw the
operator in the line of cut, caused by a jammed or improperly
guided cutting blade.
• When the saw blade is snagged or clamped in a slot, the cutting
wheel stops and the motor reaction causes the saw to move rapidly
backwards towards the operator.
• If the cutting disc is twisted or misaligned in the workpiece being
cut, the teeth of the cutting disc, on exiting the material, can strike
the upper surface of the material being cut, causing the cutting disc
and therefore the saw to lift and kick back towards the operator.
Rear kickback is the result of improper use of the chainsaw or
incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by
taking appropriate precautions.
• Hold the saw with both hands firmly, with the arms
positioned to withstand the force of rear kickback. Assume a
body position on one side of the saw, but not in the line of
cut.
9
ENGLISH (EN)
CIRCULAR SAW 58G492