Seite 1
FOG MACHINE 1200W Ref.: LSM1200PRO Code: 15-1103 MANUAL EN- Instruction Manual - p. 2 FR - Manuel d'Utilisation - p. 5 DE - Bedienungsanleitung - S. 9 NL - Handleiding - p. 13 ES - Manual de Uso - p. 17 IT - Manuale di istruzioni - p.
Seite 2
LSM1200PRO INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. AFTER EACH USE, REMOVE THE HOSE FROM THE TANK AND PRESS THE REMOTE CONTROL TO SPRAY FOG UNTIL ALL FOG FLUID HAS BEEN REMOVED FROM THE CONDUITS! FAILURE TO DO SO WILL CLOG...
Seite 3
Code: 15-1103 • Empty the tank before moving it. • Do not drink fog liquid, otherwise seek medical advice immediately. Use clean water to wash skin and eyes if fog liquid has come into contact with them. DISCONNECT DEVICE: The power outlet must be installed near the equipment and be easily accessible. MOUNTING •...
Seite 4
LSM1200PRO RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposed correctly in ac- cordance with your local regulations.. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, 昀椀re or the like.
Seite 5
Code: 15-1103 NOTICE D’UTILISATION APRÈS CHAQUE UTILISATION, RETIREZ LE TUYAU DU RÉSERVOIR ET APPUYEZ SUR LA TÉLÉCOM- MANDE POUR EMETTRE DE LA FUMEE JUSQU’À CE QUE TOUT LE LIQUIDE A FUMEE AIT ÉTÉ ÉLIMINÉ DES CONDUITS ! LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE ENTRAÎNERA L ’OBSTRUCTION DE LA MA- CHINE ! EXPLICATION DES SYMBOLES L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à...
Seite 6
LSM1200PRO la machine et d’autres matériaux de plus de 300cm. • Ne pas exposer la machine aux éclaboussures d’eau et ne pas poser d’objets remplis de liquides tels que des vases ou des verres, sur la machine. • Utiliser l’appareil uniquement dans un climat modéré.
Seite 7
Code: 15-1103 BRANCHEMENT ET UTILISATION EN DMX512 Utilisez un cordon XLR standard à 3 broches pour brancher la machine sur votre contrôleur DMX. La 昀椀che XLR est câblée de la manière suivante : 1= Masse ; 2= négatif ; 3= positif Evitez des longueurs de câbles supérieurs à...
Seite 8
LSM1200PRO Nettoyez régulièrement la machine pour prolonger sa durée de vie. Toutes les machines à fumée ont tendance à se boucher en raison de la consistance du liquide à fumée et des températures élevées auxquelles elles émettent la fume. Toutefois une machine bien entretenue fonctionnera des années sans problème.
Seite 9
Code: 15-1103 BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄ- TERE VERWENDUNG AUF. NEHMEN SIE NACH JEDEM GEBRAUCH DEN SCHLAUCH VOM TANK AB UND DRÜCKEN SIE DIE FERN- BEDIENUNG, UM NEBEL ZU SPRÜHEN, BIS DIE GESAMTE NEBELFLÜSSIGKEIT AUS DEN LEITUNGEN ENTFERNT WURDE! ANDERNFALLS WIRD DIE MASCHINE VERSTOPFT! ZEICHENERKLÄRUNG Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B.
Seite 10
LSM1200PRO an einen Händler oder eine professionelle Reparaturwerkstatt. • Sprühen Sie nicht direkt auf Personen oder Feuer. • Die Temperatur des Nebels ist sehr hoch, halten Sie daher mehr als 300 cm (40 °C-80 °C) Abstand zwischen der Maschine und anderen Materialien.
Seite 11
Code: 15-1103 ROTE Taste: Dauernebel. Drücken Sie, um den Dauernebelmodus zu aktivieren. Die Maschine produziert Nebel entsprechend der Einstellung DAUER. Drücken Sie erneut, um diesen Modus zu beenden. GRÜNE Taste: Manueller Nebel. Drücken Sie diese Taste, um 100 % des Volumens zu sprühen, solange Sie die Taste gedrückt halten.
Seite 12
LSM1200PRO • Die Reinigung ist nun abgeschlossen. Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Füllen Sie den Tank mit einer hochwertigen Nebel昀氀üssigkeit auf Wasserbasis auf. • Reinigen Sie die Maschine mit einem trockenen Tuch und lagern Sie sie an einem trockenen Ort.
Seite 13
Code: 15-1103 HANDLEIDING LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. NA ELK GEBRUIK DE SLANG UIT DE TANK VERWIJDEREN EN OP DE AFSTANDSBEDIENING DRUKKEN OM MIST TE SPUITEN TOT ALLE MISTVLOEISTOF UIT DE LEIDINGEN IS VERWIJDERD! ALS U DIT NIET DOET, RAAKT DE MACHINE VERSTOPT! WAARSCHUWING LET OP...
Seite 14
LSM1200PRO • De temperatuur van de mist is erg hoog. Houd daarom een afstand van meer dan 300cm (40°C-80°C) aan tussen de machine en ander materiaal. • Stel het apparaat niet bloot aan druppelend of spattend water en plaats geen met vloeistof gevulde voorwer- pen, zoals vazen, op het apparaat.
Seite 15
Code: 15-1103 GROENE knop: Handmatige mist. Druk op deze knop om 100% van het volume te spuiten zolang u de knop ingedrukt houdt. Wanneer u de knop loslaat, stopt de mistproductie. DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING Wanneer de rookmachine klaar is voor gebruik, houdt u een willekeurige knop ingedrukt om rook te produceren. Laat de knop los om de rookproductie te stoppen.
Seite 16
LSM1200PRO TECHNISCHE PARAMETER: Afstand bekabelde afstandsbediening ...................... 5m Afstand afstandsbediening ........................25m Batterij afstandsbediening ....................23A 12V alkaline Transmissiefrequentie van de afstandsbediening ................433MHz Maximale RF-emissievermogen ......................-0,13dBm Tankinhoud ............................... 2,3l Temperatuur ..........................250-270°C Opwarmtijd ............................10 min Uitgangsafstand ............................8m Uitgangstijd ............................40-50 sec.
Seite 17
Code: 15-1103 MANUAL DE USO LEA ATENTAMENTE EL MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. DESPUÉS DE CADA USO, RETIRE LA MANGUERA DEL TANQUE Y PRESIONE EL CONTROL REMOTO PARA PULVERIZAR NIEBLA HASTA QUE SE HAYA QUITADO TODO EL LÍQUIDO DE NIEBLA DE LOS CON- DUCTOS.
Seite 18
LSM1200PRO (40°C-80°C) entre la máquina y cualquier otro material. • No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de agua y no coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato. • La máquina sólo debe utilizarse en climas templados.
Seite 19
Code: 15-1103 Botón VERDE: Nebulización manual. Presione este botón para rociar el 100 % del volumen mientras presione el botón. Cuando suelte el botón, la producción de niebla se detendrá. CONTROL REMOTO INALÁMBRICO Cuando la máquina de humo esté lista para usarse, mantenga presionado cualquier botón para producir humo. Suelte el botón para detener la emisión de humo.
Seite 20
LSM1200PRO PARÁMETROS TÉCNICOS: Distancia del mando a distancia con cable ....................5 m Distancia del mando a distancia ......................25 m Batería del mando a distancia ...................23 A 12 V alcalina Frecuencia de transmisión del mando a distancia ................433 MHz Potencia máxima de emisión de RF ....................-0,13 dBm...
Seite 21
Code: 15-1103 MANUALE DI ISTRUZIONI Si prega di leggere attentamente il manuale e di conservarlo per riferimento futuro. DOPO OGNI UTILIZZO, RIMUOVERE IL TUBO DAL SERBATOIO E PREMERE IL TELECOMANDO PER SPRUZZARE NEBBIA FINO A QUANDO TUTTO IL FLUIDO NEBBIA NON È STATO RIMOSSO DAI CONDOT- TI! IN CASO CONTRARIO LA MACCHINA SI OSTRUIRÀ! AVVERTENZE ATTENZIONE...
Seite 22
LSM1200PRO • Non spruzzare direttamente sulle persone o sul fuoco. • La temperatura della nebbia è molto elevata, pertanto mantenere una distanza di oltre 300 cm (40°C-80°C) tra la macchina e qualsiasi altro materiale. • Non esporre l’apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua e non appoggiarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come vasi.
Seite 23
Code: 15-1103 nuovo per uscire da questa modalità. Pulsante VERDE: Nebbia manuale. Premere questo pulsante per spruzzare il 100% del volume 昀椀nché si tiene premuto il pulsante. Quando si rilascia il pulsante, la produzione di nebbia si interrompe. TELECOMANDO SENZA FILI Quando la macchina per la nebbia è...
Seite 24
LSM1200PRO PARAMETRO TECNICO: Distanza telecomando cablato ........................5m Distanza telecomando ..........................25m Batteria telecomando ......................23A 12V alcalina Frequenza di trasmissione del telecomando ..................433MHz Potenza massima di emissione RF ....................-0,13dBm Capacità serbatoio ........................... 2,3l Temperatura ..........................250-270°C Tempo di riscaldamento ........................10 min Distanza di uscita ............................
Seite 25
Code: 15-1103 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia o manual com atenção e guarde-o para referência futura. APÓS CADA UTILIZAÇÃO, RETIRE A MANGUEIRA DO DEPÓSITO E PRESSIONE O CONTROLO REMOTO PARA PULVERIZAR NÉVOA ATÉ QUE TODO O FLUIDO DE NÉVOA TENHA SIDO REMOVIDO DOS CONDU- TOS! NÃO FAZER ISTO ENTUPIRÁ...
Seite 26
LSM1200PRO • Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos de água e não coloque objetos cheios de líquidos, como vasos, sobre o aparelho. • A máquina só deve ser utilizada em climas temperados. • Não adicione líquidos in昀氀amáveis, como óleo, gás, perfume, etc.
Seite 27
Code: 15-1103 CONTROLO REMOTO SEM FIO Quando a máquina de neblina estiver pronta a utilizar, mantenha qualquer botão premido para produzir neblina. Solte o botão para interromper a saída de nevoeiro. INSTALAR A BATERIA NO CONTROLE REMOTO • Coloque o comando à distância voltado para baixo numa superfície plana. •...
Seite 28
LSM1200PRO PARÂMETRO TÉCNICO: Distância de controlo remoto com 昀椀os...................... 5m Distância de controlo remoto ........................25m Pilha do comando .........................23A 12V alcalina Frequência de transmissão do comando à distância ................433MHz Potência máxima de emissão de RF ....................-0,13dBm Capacidade do depósito ........................... 2,3l Temperatura ..........................
Seite 29
Code: 15-1103 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Vă rugăm să citiți cu atenție manualul și să-l păstrați pentru referințe ulterioare. DUPĂ FIECARE UTILIZARE, SCOATEȚI FURTUNUL DIN REZERV ȘI APĂSAȚI TELECOMANDA PENTRU A PULVERIZAȚI CEAȚA PÂNĂ CARE TOT LIQUIDUL DE CEAȚĂ S-A SCOAT DIN CONDUITE! NE FACEȚI ACEST VA OBTURA MAȘINA! AVERTIZARE ATENȚIE...
Seite 30
LSM1200PRO • Nu pulverizați direct asupra oamenilor sau focului. • Temperatura ceții este foarte ridicată, așa că păstrați o distanță mai mare de 300cm (40°C-80°C) între mașină și orice alt material. • Nu expuneți aparatul la picurare sau stropire de apă și nu așezați pe aparat obiecte pline cu lichide, cum ar 昀椀...
Seite 31
Code: 15-1103 Buton VERDE: Aburire manuală. Apăsați acest buton pentru a pulveriza 100% din volum atâta timp cât apăsați butonul. Când eliberați butonul, producerea de ceață se oprește. TELECOMANDĂ FĂRĂ FIR Când mașina de ceață este gata de utilizare, țineți apăsat orice buton pentru a produce ceață. Eliberați butonul pentru a opri emisia de ceață.
Seite 32
LSM1200PRO PARAMETRU TEHNIC: Distanța telecomenzii cu 昀椀r ........................5m Distanta telecomanda ..........................25m Baterie telecomandă ......................23A 12V alcalină Frecvența de transmisie a telecomenzii .....................433MHz Puterea maximă de emisie RF ....................... -0,13 dBm Capacitate rezervor ..........................2,3 l Temperatura ..........................250-270°C Timp de încălzire ..........................
Seite 33
Code: 15-1103 BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens. EFTER VARJE ANVÄNDNING, TA UR SLANGEN FRÅN TANKEN OCH TRYCK PÅ FJÄRRKONTROLLEN FÖR ATT SPRAYA DIMMA TILL ALL DIMVÄTSKA HAR BORTTAGETS FRÅN RÖNINGEN! UNDERLÅTANDE ATT GÖRA DET KOMMER MASKINEN TÄPPAS! VARNINGAR VARNING! STÖDFARA...
Seite 34
LSM1200PRO vaser, på apparaten. • Maskinen bör endast användas i tempererat klimat. • Tillsätt inte brandfarliga vätskor som olja, gas, parfym etc. till dimmaskinen. • Observera alla varningsskyltar och bruksanvisningar på all utrustning. • Töm tanken innan du 昀氀yttar den.
Seite 35
Code: 15-1103 • Ta bort det gamla batteriet och installera det nya (23A 12V alkaliskt) med rätt polaritet. • Stäng batterifacket försiktigt. Den låser sig automatiskt. REKOMMENDATIONER FÖR BATTERIER Den här symbolen indikerar att använda batterier inte ska kasseras med hushållsavfallet utan kasseras på rätt sätt i enlighet med lokala bestämmelser.
Seite 36
LSM1200PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. PO KAŻDYM UŻYCIU WYJMIJ WĄŻ ZE ZBIORNIKA I NACIŚNIJ PILOT, ABY ROZPYLIĆ MGŁĘ, AŻ CAŁY PŁYN DO MGŁY ZOSTANIE USUNIĘTY Z PRZEWODÓW! NIEZROBIENIE TEGO SPOWODUJE ZATKANIE MASZYNY! OSTRZEŻENIA UWAGA!! NIE OTWIERAĆ...
Seite 37
Code: 15-1103 • Temperatura mgły jest bardzo wysoka, dlatego należy zachować odległość co najmniej 300 cm (40°C-80°C) między maszyną a innym materiałem. • Nie narażaj urządzenia na działanie kapiącą lub rozpryskującą się wodę ani nie stawiaj na nim przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów. •...
Seite 38
LSM1200PRO ZIELONY przycisk: Ręczne rozpylanie. Naciśnij ten przycisk, aby rozpylić 100% objętości tak długo, jak długo naciskasz przycisk. Po zwolnieniu przycisku produkcja mgły zostaje zatrzymana. PILOT BEZPRZEWODOWY Gdy maszyna do mgły jest gotowa do użycia, przytrzymaj dowolny przycisk, aby wytworzyć mgłę. Zwolnij przy- cisk, aby zatrzymać...
Seite 39
Code: 15-1103 PARAMETRY TECHNICZNE: Odległość zdalnego sterowania przewodowego ..................5m Odległość zdalnego sterowania ......................25m Bateria pilota ........................23A 12V alkaliczna Częstotliwość transmisji pilota ......................433MHz Maksymalna moc emisji RF ......................-0,13dBm Pojemność zbiornika ..........................2,3l Temperatura ..........................250-270°C Czas nagrzewania ..........................10 min Odległość...
Seite 40
LSM1200PRO KULLANIM KILAVUZU Lütfen kılavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. HER KULLANIMDAN SONRA, HORTUMU TANKTAN ÇIKARIN VE TÜM SİS SIVISI KANALLARDAN ÇIKARI- LANA KADAR SİS PÜSKÜRTMEK İÇİN UZAKTAN KUMANDAYA BASIN! BUNU YAPMADIĞINIZDA MAKİ- NENİN TIKANMASINA NEDEN OLUR! UYARILAR DİKKAT...
Seite 41
Code: 15-1103 • Cihazı damlayan veya sıçrayan suya maruz bırakmayın ve vazo gibi sıvı dolu nesneleri cihazın üzerine koy- mayın. • Makine sadece ılıman iklimlerde kullanılmalıdır. • Sis makinesine yağ, gaz, parfüm vb. yanıcı sıvılar eklemeyin. • Tüm ekipmanlardaki tüm uyarı işaretlerine ve kullanım talimatlarına uyun. •...
Seite 42
LSM1200PRO UZAKTAN KUMANDADAKİ PİLİN TAKILMASI • Uzaktan kumandayı düz bir yüzeye yüzü aşağı bakacak şekilde yerleştirin. • Pil bölmesini açmak için bölme kapağını ok yönünde itin. • Eski pili çıkarın ve yenisini (23A 12V alkalin) doğru kutuplara sahip olacak şekilde takın.
Seite 43
Code: 15-1103 TEKNIK PARAMETRE: Kablolu uzaktan kumanda mesafesi ......................5m Uzaktan kumanda mesafesi ........................25m Uzaktan kumanda pili ......................23A 12V alkalin Uzaktan kumandanın iletim frekansı ....................433MHz Maksimum RF emisyon gücü ......................-0,13dBm Tank kapasitesi ............................2,3l Sıcaklık ............................250-270°C Isınma süresi ............................10 dk Çıkış...
Seite 44
Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Descărcați manualul în limba română de pe site-ul nostru Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Baixe o manual em português em nosso site Ladda ner manualen på...