Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Patio heater
GEBRUIKSAANWIJZING
USER INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
You should read these user instructions carefully before using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 273203

  • Seite 1 Patio heater GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen You should read these user instructions carefully before using the appliance Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać...
  • Seite 2 Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces instructions avec cet appareil Zachowaj instrukcję urządzenia...
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 4: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig helemaal door voordat u het apparaat aansluit, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften  Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Seite 5 Nr. Omschrijving Infrarood verwarmingselement Bevestigingsknop Bevestigingspunt voor standaard Keuze-indicatieschakelaar Trekschakelaar Bevestigingsmoer van telescoopbuis Bovenste buisstuk 4 bouten M5X6 Middenbuis 4 bouten M5X6 Onderste buisstuk Snoerklem Netsnoer Afdekring van de voet 4 bouten M6X24 Voet...
  • Seite 6 Waarschuwing  Dit elektrische apparaat voldoet aan de normen van technische veiligheid CE en EMC.  Raak de werkende terrasverwarmer nooit aan (gevaar van verbranding).  Raak het apparaat nooit met natte handen aan.  Draai de kop met verwarmingselement nooit terwijl het apparaat ingeschakeld is. Als u de hoek van de verwarmingskop wilt veranderen, laat het apparaat dan eerst 15 minuten afkoelen.
  • Seite 7: Montage

    Montage Voordat het apparaat wordt geïnstalleerd moet de netvoeding zijn uitgeschakeld. Plaats het onderste buisstuk C la m p (11) in de voet (15) en maak het met 4 bouten M6X24 stevig vast; schuif dan klem(12) op het Lower Post Assembly onderste buisstuk (11) 4-M6 X 24 Screw (afb.
  • Seite 8: Garantie

    Bediening Het apparaat wordt ingeschakeld met trekschakelaar (5). Direct na het aanzetten is een lichte trilling hoorbaar; deze stopt na enkele seconden. Vermogen Model: 273203 -Stand 0: Uit -Stand 1: 650 W (normaal vermogen) -Stand 2: 1350 W (gemiddeld vermogen)
  • Seite 9 Dear customer, Please read these user instructions carefully before connecting the appliance to prevent damage due to improper use. Please pay special attention to the safety regulations. Safety regulations  Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and injure users.
  • Seite 10 Part Description Infrared heating element Fixing knob Fixing point for stand Position indication switch Pull Switch Insert nut of telescope pipe Upper Post Assembly 4 -M5 X 6 Screw Middle Post 4-M5 X 6 Screw Lower Post Assembly Cord clamp Power Cord Base Cover 4-M6 X 24 Screw...
  • Seite 11 Warnings  This electrical appliance complies with technical safety and CE and EMC.  Never touch your heater when in operation (risk of burns).  Never touch it with wet hand.  Never rotate the heating part of the appliance during operation. To change the tit angle of the heating part, we advise you to wait for 15 minutes after the appliance has been switched off.
  • Seite 12 How to assemble Before installing your appliance, you must disconnect the electrical supply at the circuit breaker. C la m p Insert the lower post assembly (11) into the base assembly (15) and then fix it tightly by means Lower Post Assembly of 4-M6X24 screw, and insert 4-M6 X 24 Screw the clamp (12) into the lower post...
  • Seite 13 The appliance is switched on by means of the pull switch (5). The slight vibration noticeable when the appliance is switched on will stop after a few seconds. Output Model: 273203 -Position 0: Stop -Position 1: 650W (normal power) -Position 2: 1350W (intermediate power)
  • Seite 14: Spezielle Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrte(r) Kunde/in! Diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften  Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
  • Seite 15 Nr. Umschreibung Infrarot Heizelement Befestigungsknopf Befestigungspunkt für Ständer Wahl-Anzeigeschalter Zugschalter Befestigungsmutter von Ausziehrohr Oberstes Rohrstück 4 kleine Bolzen M5X6 Mittleres Rohr 4 kleine Bolzen M5X6 Unterstes Rohrstück Kabelklemme Netzkabel Deckring des Fußes 4 Bolzen M6X24 Fuß...
  • Seite 16 Warnung  Dieses elektrische Gerät entspricht den Normen technischer Sicherheit CE und EMC.  Berühren Sie die in Funktion befindliche Terrassenheizung nie (Verbrennungsgefahr).  Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen.  Drehen Sie das Teil mit dem Heizelement nie, während das Gerät eingeschaltet ist. Wenn Sie den Winkel des Heizungsteils verändern wollen, lassen Sie das Gerät bitte erst 15 Minuten abkühlen.
  • Seite 17 Montage ■ Bevor das Gerät installiert wird, muss die Netzspeisung ausgeschaltet worden sein. Stellen Sie das unterste Rohrstück C la m p (11) in den Fuß (15) und befestigen Sie es solide mit 4 Bolzen M6X24; schieben Sie dann die Klemme (12) Lower Post Assembly auf das unterste Rohrstück (11) 4-M6 X 24 Screw...
  • Seite 18: Bedienung

    Das Gerät wird mit einem Zugschalter eingeschaltet (5). Wenn Sie es eingeschaltet haben, ist sofort eine leichte Vibration hörbar; dies hört nach einigen Sekunden auf. Leistung ■Modell: 273203 -Stufe 0: Aus -Stufe 1: 650 W (Normalleistung) -Stufe 2: 1350 W (Durchschnittsleistung)
  • Seite 19 Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Consignes de sécurité  L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
  • Seite 20 N°. DESCRIPTION Elément de chauffage infrarouge Bouton de fixation Point de fixation du pied Indicateur/commutateur sélecteur Interrupteur à cordon Boulon de fixation du tube télescopique Tube supérieur 4 boulons M5X6 Tube du milieu 4 boulons M5X6 Tube inférieur Attache-fil Fil d’alimentation Bague de couverture du pied 4 boulons M6X24 Pied...
  • Seite 21 Avertissement  Cet appareil électrique satisfait aux norme de sécurité technique CE et EMC.  Ne touchez jamais à l’appareil quand il chauffe (risque de brûlure).  Ne touchez jamais à l’appareil avec les mains humides.  Ne tournez jamais la tête et l’élément de chauffage de l’appareil quand il est allumé. Si vous voulez modifier l’orientation de la tête de chauffage, laissez-le d’abord refroidir 15 minutes.
  • Seite 22 Montage ■ Avant d’installer l’appareil, mettez le réseau électrique hors circuit. C la m p Placez le tube inférieur (11) dans le pied (15) et fixez-le Solidement avec 4 boulons M6X24; puis faites glisser la bague (12) sur Lower Post Assembly 4-M6 X 24 Screw le tube inférieur (11) (fig.
  • Seite 23: Entretien

    Cet appareil de chauffage s’allume à l’aide d’un interrupteur à cordon (5). Dès que vous avez tiré sur le cordon, vous percevez une légère vibration qui s’arrête après quelques secondes. Puissance Modèle: 273203 -Position 0: Arrêt -Position 1: 650 W (puissance normale)
  • Seite 24 Austria Tel: +43 (0) 6235 200 10 0 Fax: +43 (0) 6235 200 100 20 www.hendi-austria.com office@hendi-austria.com Hendi Polska Spolka z.o.o. (Polska) Ul. Kopanina 28/32 60-105 Poznań Polska Tel. +48 (0) 61 661 61 66 Fax. +48 (0) 61 661 61 68 www.hendi-polska.pl...

Inhaltsverzeichnis