Vergrößerungseinrichtung und eine Beleuchtungseinrichtung kombiniert, die durch eine wiederaufladbare Batterie betrieben wird. Das BETA X Otoskop kann auch für die Instrumentierung des Ohres mit nicht aktiven medizinischen Geräten verwendet werden. Das Gerät verfügt außerdem über eine zusätzliche HEINE inSPECT Beleuchtung für die berührungs- lose, nicht invasive und vorübergehende Untersuchung des Körpers, für die Untersuchung der...
Seite 4
Die HEINE Otoskope dürfen nur mit einem aufgesetzten HEINE Tip in den Gehörgang eingeführt werden. Setzen Sie den HEINE Tip so auf das Otoskop auf, dass die Nocke im Inneren des Tips in den Bajonettschlitz (1) passt. Ziehen Sie den Ohrtrichter durch eine leichte Rechtsdrehung fest.
Seite 5
Laden Sie das Gerät außerhalb der Patientenumgebung (1,5 m). Laden über USB-C Verwenden Sie das mit dem BETA X Otoskop mitgelieferte Equipment. Verbinden Sie dazu das USB-Kabel mit dem USB-C Anschluss des Otoskops und dem HEINE Netzteil. Die Inbetriebnahme und Bedienung der Ladestation ist in einer separaten Gebrauchsanweisung beschrieben.
Seite 6
Hinweis an den Anwender und | oder den Patienten: Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle sind an HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats zu melden. Bei einem Ausfall der pneumatischen Prüfung, stellen Sie sicher, dass der X CHANGE Vergröße- rungsaufsatz sowie der Adapter und Blasebalg korrekt befestigt ist.
Wenn die Bestrahlungsstärke auf die Hälfte reduziert wird, darf die Expositionszeit doppelt so lang sein, um den maximalen Grenzwert zu erreichen. Obwohl keine akuten optischen Gefährdungen durch das HEINE BETA X Otoskop festgestellt wurden, wird empfohlen, dass ausschließlich die HEINE inSPECT-Beleuchtung auf kleiner Stufe, zur Untersuchung des Auges verwendet wird.
Seite 61
Erläuterung der verwendeten Symbole Explanation of utilized symbols Explication des symboles utilisés Explicación de los símbolos utilizados Spiegazione dei simboli utilizzati Förklaring av symboler som används Verklaring van de gebruikte symbolen Forklaring af de anvendte symboler Symbolforklaring Käytettyjen symbolien selitys Explicação dos símbolos utilizados CE-Kennzeichnung kennzeichnet die Übereinstimmung mit der Europäischen Medizinprodukte- verordnung (EU) 2017/745.
Seite 62
Hersteller Manufacturer Fabricant Fabricante Produttore Tillverkare Fabrikant Producent Produsent Valmistaja Fabricante Herstelldatum (Bezieht sich auf den ersten Januar des Herstelljahres) Date of manufacture (Refers to the first January of the year of manufacture) Date de fabrication (Se réfère au premier janvier de l’année de fabrication) Fecha de fabricación (Se refiere al primer día de enero del año de fabricación) Data di produzione (Si riferisce al primo gennaio dell’anno di produzione) Tillverkningsdatum (Avser den första januari tillverkningsåret)
Seite 63
Zulässige Luftfeuchtigkeit für Lagerung und Transport Humidity limitation for storage and transport Humidité admise pour le stockage et le transport Humedad del aire permitida para almacenar y transportar el producto Umidità atmosferica ammessa durante il trasporto e la conservazione Tillåten luftfuktighet för transport och lagring Toegestane luchtvochtigheid voor opslag en transport Tilladt luftfugtighed ved opbevaring og transport Fuktighetsbegrensning for oppbevaring og transport.
Seite 64
(Cor de fundo: azul, cor de primeiro plano: branco) Einmalgebrauch Single use only Usage unique Un solo uso Monouso För engångsbruk Eenmalig gebruik Engangsbrug Må ikke gjenbrukes Kertakäyttöinen Uso única Unique Device Identification Medical Device HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG Dornierstr. 6, 82205 Gilching, Germany www.heine.com...