Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di Installazione Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d’Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding Руководство по установке 001CK0009 24806980/10-06-2013...
Bestimmungen ausgeführt werden. pièces de rechange fournies par CAME s.p.a. ; tuenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono • Vor dem Anschluss der mit Netzspannung versorgten Geräte ist zu prüfen, Les appareils devront être destinés uniquement à...
• Для защиты оборудования с питанием от сети установите • Het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, delen in polystyrol, enz.) dienen siempre los recambios suministrados por CAME s.p.a.; многополярный выключатель, расстояние между контактами buiten het bereik van kinderen gehouden te worden, aangezien het Los aparatos deberán destinarse únicamente al uso para el que...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com 001DC02EARY 001DC02EARY INSTALLAZIONE INSTALACIÓN MURAL Aprire l’apparecchio premendo sulla leva posta sul Abra el aparato presionando sobre la palanca situada fondo (figura 1). en la parte trasera (figura 1). Separare il guscio dal fondo dell’apparecchio. Separe la cubierta de la parte trasera del aparato.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com 001DC02EARY - Morsettiere - Klemmenbretter - Terminal boards - Borniers Ingresso linea BUS Eingang BUS-Leitung BUS line input Entrée ligne BUS Chiamata pianerottolo Ruf vom Treppenhaus Doorbell Appel depuis le palier – – - Borneras - Klemmenborden - Réguas de bornes...
All manuals and user guides at all-guides.com 001DC02EARY A x5 ... beep! - PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMACIÓN - PROGRAMMEREN y Per la programmazione della chiamata, vedere la y Für die Rufprogrammierung, siehe Unterlagen der y Para la programación de la llamada, consulte la y Voor het programmeren van oproepen, raadpleeg documentazione dei posti esterni.
All manuals and user guides at all-guides.com 001DC002AC 001DC002AC INSTALLAZIONE INSTALACIÓN • El alimentador debe instalarse SIEMPRE en ho- • L’alimentatore deve essere installato SEMPRE in rizontal. orizzontale. • L’apparecchio è installabile su guida DIN (EN 50022) in • El aparato puede instalarse en guía DIN (EN 50022) den- un apposito quadro elettrico.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com 001CS1PLCO 001CS1PLCO and wire the connections (figura 3). INSTALLAZIONE DA PARETE Once the connections have been made and re-insert Tramite la chiave a brugola svitare le viti di bloccaggio the terminal covers. For the installation of the acces- e togliere la placca (figura 1).
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com 001CS1PLCO opérations de programmation et les réglages du poste tampas dos bornes. Para a montagem dos acessórios opening (fig. 2) en plaats de buitenpost of het frame, extérieur comme décrit au chapitre “Programmation”. consulte o capítulo “Montagem dos módulos botão”.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com 001CS1PLCO MONTAGGIO MODULI PULSANTE MONTAJE DE LOS MÓDULOS DE BOTÓN Inserire il modulo pulsante come evidenziato in figu- Introduzca el módulo de botón como se muestra en la ra 1 facendo particolare attenzione all’orientamento figura 1, poniendo especial cuidado en la orientación dall’alto verso al basso (figura 3).
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com 001CS1PLCO FUNZIONE DEI MORSETTI - BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN - FUNCIÓN DE LOS BORNES - DE KLEMMEN - TERMINAL FUNCTION FONCTIONS DES BORNES - FUNÇÃO DOS BORNES - ПАНЕЛЬ ВЫВОДОВ PROG 001DC002AC – BOUT –...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com 001CS1PLCO Символы Símbolos Simbologia LED LED symbology LED-Zeichen Symboles LED Significado LED Lampjes dos LEDs светодиодов Spento Éteint Apagado Apagado Выкл Acceso Allumé Encendido Aceso Вкл Langsames Langzaam knip- Медленное Lampeggio lento Slow flashing Clignotement lent Parpadeo lento Intermitente lento...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com 001CS1PLCO Программирование кнопок вызова. Поднимите трубку абонентского устройства (при наличии), которое требуется запрограммировать e, затем одновременно нажмите на кнопки открытия дверного замка и AUX2 f. На вызывной панели нажмите ту кнопку вызова, которой бу- дет...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com 001CS1PLCO Sair da Programação. Prima brevemente a tecla PROG g: o led PROG fora. NOTA. Na ausência de qualquer operação, o processo termina automaticamente após >3’’ 30 minutos. <6’’ PROG De programmeerfunctie verlaten. Druk kort op de PROG-toets g: de PROG-lampjes gaan uit. OPMERKING. Als er geen handelingen worden uitgevoerd, dan eindigt de procedure automatisch na 30 minuten.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com ESEMPI DI COLLEGAMENTO ANSCHLUSSBEISPIELE EJEMPLOS DE CONEXIÓN AANSLUITINGSVOORBEELDEN CONNECTION EXAMPLES EXEMPLES DE RACCORDEMENT EXEMPLOS DE LIGAÇÃO ПРИМЕРЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ 001DC002AC 001DC002AC 001DC002AC 001DC02EARY – 001CS1PLCO 001DC002AC – BOUT 001DC02EARY – 001DC002AC 001DC02EARY – – 001CS1PLCO 001DC02EARY BOUT...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com 001DC02EARY 001DC02EARY – – 001DC02EARY 001DC02EARY – – 001CS1PLCO 001DC002AC – BOUT CAME Group S.p.A Viale delle Industrie, 89/c 31030 Dosson di Casier-TREVISO-Italy www.came.it-info@came.it...