Inhaltszusammenfassung für Astralpool VICTORIA PLUS
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com English - SWIMMING POOL PUMPS INSTALLATION AND GENERAL MAINTENANCE MANUAL ..........3 Français - POMPES POUR PISCINES MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE GÉNÉRALE ......... 13 Español - BOMBAS PARA PISCINAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO GENERAL ..........23 Italiano - POMPE PER PISCINE MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GENERALE ........
Seite 43
Installateur als auch der Benutzer vor Beginn der Montage und Inbetriebnahme diese Anweisungen lesen. Dieses Handbuch kann als PDF von der folgenden Seite heruntergeladen werden: www.astralpool.com • Die in diesem Handbuch behandelten Maschinen sind speziell für die Vorfilterung und die Umwälzung des Wassers in Schwimmbecken ausgelegt.
All manuals and user guides at all-guides.com • Die Pumpe darf nicht in Zone 0 und Zone 1 installiert werden. Zeichnungen finden Sie auf Seite: 87. • Vor ihrer Nutzung muss die Pumpe an einer Halterung oder an einem bestimmten Standort befestigt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ALLGEMEINES - Installation gemäß den besonderen Bedingungen jedes Einsatzortes realisieren. - Gültige Vorschriften zur Unfallverhütung einhalten. - Vor jeder Änderung an der Pumpe muss die Genehmigung des Herstellers eingeholt werden. Die Original-Ersatzteile und das vom Hersteller zugelassene Zubehör gewährleisten einen hohen Sicherheitsgrad.
All manuals and user guides at all-guides.com WARNHINWEISE FÜR DIE INBETRIEBNAHME - Vor der Inbetriebnahme der Maschine die Auslegung der elektrischen Absicherungen des Motors und die korrekte Position und Befestigung der Schutzvorrichtungen gegen elektrische und mechanische Berührungen prüfen. WARNHINWEISE FÜR DIE MONTAGE- UND WARTUNGSARBEITEN - Für die Montage und Installation der Pumpen sind die länderspezifischen Montage- und Installationsvorschriften zu beachten.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. INSTALLATION UND MONTAGE ALLGEMEINES - Aufgrund des Vorfilters ist die Pumpe horizontal zu montieren. Die Pumpen besitzen einen Vorfilter mit einem eingebauten Korb, der größere Partikel herausfiltert, da diese die wasserführenden Teile der Pumpe beschädigen können. - Alle Pumpen sind mit einem Ständer mit Bohrungen zur Bodenverankerung ausgestattet (Abb.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com - Die korrekte Anordnung und Verbindung des Erdungskabels bei der Installation des Geräts überprüfen. - Elektrische Installations- und Anschlussbedingungen einhalten, da sonst der Pumpenhersteller jegliche Haftung ablehnt und die Gewährleistung als wirkungslos betrachtet. - Es können spezifische Installationsvorschriften vorhanden sein.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Wenn dabei der Korb entnommen wurde, wieder im Vorfilter einsetzen, damit keine größeren Partikel in die Pumpe gelangen und diese blockieren. 4. Prüfen, dass die Spannung und Frequenz des Netzes dem Typenschild der Pumpe entsprechen.
All manuals and user guides at all-guides.com BAUTEILBESCHREIBUNG ERSETZEN NACH 1 Jahr Kondensator 1 Jahr Lager 1 Jahr Mechanischer Verschluss 1 Jahr Fugen und andere Dichtungselemente Das Öffnen und Schließen der Pumpe für den Austausch von inerten Ersatzteilen garantiert keine anschließende Dichtigkeit.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com 7. STÖRUNGSTABELLE 4. Die Pumpe läuft nicht an 1. Die Pumpe entlüftet sich nicht 5. Der Motor macht Geräusche, er läuft aber nicht an 2. Die Pumpe fördert wenig Wasser 6. Der Motor bleibt stehen 3.
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com Cebado Priming Remplissage Einfüllstopfen Scarico Carga Φορτίο Fig. 3 Pump / Pompe / Bomba/ Pompa / Pumpe / Bomba / Βόμβα / Fig. 4...
Normen bleiben von dieser Garantie unberührt. 2. SPEZIELLE BESTIMMUNGEN 2.1. Die vorliegende Garantie deckt die Produkte der Produktgruppe “Victoria Plus ” von AstralPool ab. 2.2. Dieses Garantiezertifikat findet in den Ländern der Europäischen Union Anwendung. Jedes Land außerhalb der Europäischen Union kann internen Mindestgarantieanforderungen unterliegen.
Seite 98
Os motores fornecidos com o conjunto motor-bomba foram protegidos de acordo com a norma IP-X5 e acondicionados para suportar ambientes quentes e níveis de humidade elevados. ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΩΝ ΑΝΤΛΙΩΝ ASTRAL ΑΝΤΛΙΑ VICTORIA PLUS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TOY ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ EΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
Seite 99
• Guaranteed sound power level: 80 / 80 / 80 dBA • Garantierter Schallleistungspegel: 80 / 80 / 80 dBA - Déclare sous sa seul responsabilité que toutes les pompes model: ASTRAL VICTORIA PLUS, - Declara sob sua única responsabilidade que todas as bombas do tipo: ASTRAL VICTORIA Monophasée et Triphasée.
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL CHARACTERISTICS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DATI TECHNICI TECHNISCHE ANGABEN CARACTERÍSTICAS TECNICAS ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ØD CODE 41224 1/3 II 12,5 144,5 38769 1/2 II 144,5 38770 1/2 III 144,5 38771 3/4 II 144,5 38772 3/4 III 144,5...