Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Instructions
  • General Safety Warnings
  • Technical Specifications
  • OVERALL DIMENSION (MM)
  • Pump Location
  • Installation
  • Application Conditions
  • Setting and Operation
  • Display on Control Panel
  • Timer Mode
  • Parameter Setting
  • EXTERNAL CONTROL (Not Included in Standard Model)
  • Digital Input
  • Protection and Failure
  • Error Code
  • Maintenance
  • Warranty& Exclusions
  • Disposal
  • Instructions de Sécurité Importantes
  • Avertissements de Sécurité Généraux
  • Caractéristiques Techniques
  • DIMENSIONS GÉNÉRALES (MM)
  • Installation
  • Vérifications Avant la Mise en Service
  • Conditions D'utilisation
  • Réglages et Fonctionnement
  • Mode Timer
  • Réglage des Paramètres
  • COMMANDE EXTERNE (Non Incluse Dans les Modèles Standard)
  • Protection et Défaillance
  • Code D'erreur
  • Entretien
  • Garantie et Exclusions
  • Élimination
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Advertencias Generales de Seguridad
  • Especificaciones Técnicas
  • DIMENSIONES TOTALES (MM)
  • Instalación
  • Ubicación de la Bomba
  • Condiciones de Aplicación
  • Configuración y Funcionamiento
  • Modo Timer
  • Configuración de Parámetros
  • CONTROL EXTERNO (no Incluido en el Modelo Estándar)
  • Protección y Fallos
  • Resolución de Incidencias
  • Código de Error
  • Mantenimiento
  • Garantía y Exclusiones
  • Eliminación
  • Istruzioni Importanti Relative Alla Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • DIMENSIONE COMPLESSIVA (MM)
  • Installazione
  • Configurazione E Funzionamento
  • Modalità Timer
  • Impostazione Dei Parametri
  • Impostazioni Predefinite
  • CONTROLLO ESTERNO (Non Incluso Nel Modello Standard)
  • Protezione E Guasto
  • Codice D'errore
  • Manutenzione
  • Garanzia Ed Esclusioni
  • Smaltimento
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Avisos de Segurança Gerais
  • Especificações Técnicas
  • DIMENSÃO TOTAL (MM)
  • Instalação
  • Localização da Bomba
  • Condições de Utilização
  • Definição E Funcionamento
  • Modo de Temporizador
  • Definição Dos Parâmetros
  • CONTROLO EXTERNO (Não Incluído no Modelo Padrão)
  • Proteção E Avaria
  • Resolução de Problemas
  • Código de Erro
  • Manutenção
  • Garantia E Exclusões
  • Eliminação
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Technische Gegevens
  • GLOBALE AFMETINGEN (MM)
  • Installatie
  • Instelling en Werking
  • Zelfaanzuigcyclus
  • Parameters Instellen
  • Standaardinstelling
  • EXTERNE BEDIENING (Niet Inbegrepen in Standaard Model)
  • Beveiliging en Storingen
  • Problemen Oplossen
  • Onderhoud
  • Garantie en Uitsluitingen
  • Verwijdering
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Allmänna Säkerhetsvarningar
  • Tekniska Specifikationer
  • ÖVERGRIPANDE MÅTT (MM)
  • Installation
  • Inställning Och Drift
  • EXTERN KONTROLL (Ingår Inte I Standardmodellen)
  • Skydd Och Fel
  • Underhåll
  • Garanti Och Undantag
  • Kassering
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • WYMIARY ZEWNĘTRZNE (MM)
  • Montaż
  • Warunki Stosowania
  • Konfiguracja I Działanie
  • Zakres Ustawień
  • STEROWANIE ZEWNĘTRZNE (Nie Zawarte W Modelu Standardowym)
  • Ochrona I Awarie
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Konserwacja
  • Gwarancja I Wyłączenia
  • Utylizacja
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (MM)
  • Θέση Αντλίας
  • Εγκατασταση
  • Ρυθμιση Και Λειτουργια
  • Λειτουργία Χρονοδιακόπτη
  • ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ (Δεν Περιλαμβάνεται Στο Τυπικό Μοντέλο)
  • Προστασια Και Βλαβη
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Συντηρηση
  • Εγγυηση Και Εξαιρεσεισ
  • Απορριψη
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
AQUASPHERE VSP
EN - INSTRUCTIONS MANUAL
FR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT - MANUALE D'ISTRUZIONI
DE - BETRIEBSANLEITUNG
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
NL- INSTRUCTIEHANDLEIDING
SV - BRUKSANVISNING
PL - INSTRUKCJE OBSŁUGI
EL - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool AQUASPHERE VSP

  • Seite 67 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..............68 2. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ................70 3. GESAMTABMESSUNG (mm) ..................70 4. INSTALLATION ......................71 5. EINSTELLUNG UND BETRIEB .................. 74 6. EXTERNE STEUERUNG (Nicht im Standardmodell inbegriffen) ........ 77 7. SCHUTZ UND STÖRUNGEN ..................79 8.
  • Seite 68: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Diese Betriebsanleitung kann als PDF-Datei auf dieser Website eingesehen und heruntergela- den werden: www.aquaspheremanuals.com • Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät wurde speziell für das Vorfiltern und Zirkulieren von Wasser in Schwimmbädern entwickelt, für sauberes Wasser bei Temperaturen von höchstens 35ºC •...
  • Seite 69: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Jegliche Änderung an der Pumpe muss zuvor vom Hersteller genehmigt werden. Vom Her- steller genehmigte Ersatzteile und Originalzubehör sorgen für größere Sicherheit. Der Pumpen- hersteller haftet für keinerlei Schäden, die durch nicht genehmigte Ersatz- oder Zubehörteile entstehen. • Berühren Sie nicht den Ventilator oder bewegliche Teile und legen Sie weder eine Stange noch Ihre Finger in die Nähe der beweglichen Teile, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 70: Technische Spezifikationen

    2. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Leistung (m³/h) Spannung CODE MODELL max. max. (V/Hz) Bei 8 m Bei 10 m (m³/h) AQUASPHERE 75946 1,05 220-240/ 50/60 30,5 14,2 23,9 19,3 VSP 150 AQUASPHERE 75948 1,05 220-240/ 50/60 30,5 14,2 23,9 19,3 VSPC 150 3.
  • Seite 71: Installation

    4. INSTALLATION 4.1. Aufstellort der Pumpe Die Pumpe muss wie folgt installiert werden: 1) Vor dem Filter, Heizsystem und/oder Wasseraufbereitungsanlage. • Im Abstand von 2 Metern von der Schwimmbadkante, um das Gerät vor Spritzwasser zu schüt- zen. Manche Normen gestatten andere Abstände. Informieren Sie sich über die im Installations- land geltenden Normen.
  • Seite 72 Abbildung 2...
  • Seite 73: Ventile Und Fittings

    4.2 Rohrleitungen 1) Zur Optimierung der Rohrleitungen des Schwimmbads wird die Verwendung von Rohren mit einer Größe von 63 mm empfohlen. Bei Installation der Fittings für Ein- und Auslass (Verbindungen) spezielles PVC-Dichtmittel verwenden. 2) Die Abmessung der Saugleitung sollte gleich oder größer als der Durchmesser der Einlass- leitung sein, um zu vermeiden, dass die Pumpe Luft ansaugt, was die Effizienz der Pumpe beeinträchtigt.
  • Seite 74: Einsatzbedingungen

    4.5 Einsatzbedingungen Umgebungstemperatur Installation Innenbereich, Temperaturbereich: 2-50 Wassertemperatur 5-35 Maximaler Salzgehalt des Wassers 6 g/L (6000 ppm) Luftfeuchtigkeit ≤ 90% HR (20 C ± 2 Höhe höchstens 1000 m über dem Meeresspiegel Die Pumpe kann max. 1,5 m oberhalb des Wasserstands Installation installiert werden Isolierung (Schutzklasse)
  • Seite 75: Einstellen Der Laufleistung

    Anmerkung: Die Pumpe wird mit aktivierter Selbstansaugung geliefert. Jedes Mal, wenn die Pumpe neu startet, führt sie automatisch eine Selbstansaugung durch. Der Benutzer kann die Parame- ter-Einstellungen öffnen, um die voreingestellte Selbstansaugungsfunktion zu deaktivieren (siehe 5.8) Wenn die voreingestellte Selbstansaugungsfunktion deaktiviert wurde und die Pumpe für lange Zeit nicht benutzt wurde, kann der Wasserstand im Korb absinken.
  • Seite 76: Parametereinstellung

    5.7 Parametereinstellung Werkseinstellungen Im Aus-Modus beide für 3 Sekunden gedrückt halten wiederherstellen Software-Version Im Aus-Modus beide für 3 Sekunden gedrückt halten überprüfen Boost-Modus der Im Ein-Modus beide für 3 Sekunden gedrückt halten Ansaugung Im Aus-Modus beide für 3 Sekunden gedrückt halten; wenn Parameter-Einstellung wie aktuelle Adresse nicht angepasst werden muss, beide gedrückt...
  • Seite 77: Externe Steuerung (Nicht Im Standardmodell Inbegriffen)

    6. EXTERNE STEUERUNG (Nicht im Standardmodell inbegriffen). Die externe Steuerung kann über folgende Kontakte aktiviert werden. Sollte mehr als eine externe Steuerung aktiviert sein, gilt die nachstehende Priorität: Digitaler Eingang >Analoger Eingang > RS485 > Bedienfeld Externer Steueranschluss für konfigurierbare Be- nutzereingänge, einschließlich digitaler Eingang, analoger Eingang und RS485 Relaisausgang...
  • Seite 78 Name Farbe Beschreibung PIN 1 Digitaler Eingang 4 PIN 2 Schwarz Digitaler Eingang 3 PIN 3 Weiß Digitaler Eingang 2 PIN 4 Grau Digitaler Eingang 1 PIN 5 Gelb Digitale Masse PIN 6 Grün RS485 A PIN 7 Braun RS485 B PIN 8 Blau Analoger Eingang 0 (0-10V oder 0~20mA)
  • Seite 79: Schutz Und Störungen

    7. SCHUTZ UND STÖRUNGEN 7.1 Übertemperaturwarnung und Drehzahlreduzierung Im “Auto-Inverter/Manual-Inverter-Modus” und “Timer-Modus” (außer Rückspülen/ Selbstansaugung), wenn die Temperatur des Moduls den Auslöseschwellwert für die Über- temperaturwarnung erreicht (81 C), geht es in den Übertemperatur-Warnzustand über; wenn die Temperatur auf den Schwellenwert zur Übertemperatur-Entwarnung fällt (78 C), wird der Übertemperatur-Warnzustand aufgehoben.
  • Seite 80: Instandhaltung

    7.4 Fehlercode Wenn das Gerät eine Störung erkennt (außer für die Vorgehensweise zur Reduzierung der Lau- fleistung und des Kommunikationsfehlers 485), schaltet es automatisch aus und und zeigt den Fehlercode auf dem Display an. 15 Sekunden nach dem Ausschalten prüfen Sie, ob der Fehler behoben ist;...
  • Seite 81: Garantie Und Ausschlüsse

    9. GARANTIE UND AUSSCHLÜSSE Sollte ein Defekt während der Garantielaufzeit auftreten, wird der Hersteller nach eigenem Ermessen diesen Gegenstand oder Teil auf eigene Kosten reparieren oder ersetzen. Kunden müssen das Garantie-Reklamationsverfahren befolgen, um diese Garantie in Anspruch zu nehmen. Die Garantie erlischt im Fall von unsachgemäßer Installation, unsachgemäßem Betrieb, unan- gemessener Nutzung, unbefugten Eingriffen oder Verwendung nicht originaler Ersatzteile.

Inhaltsverzeichnis