a
1
a
16" Prime Evo
Dirección del aire
b
Fan rotation direction
Sens de rotation du ventilateur
Drehrichtung Ventilator
Sentido de rotación del ventilador
3
Assembly with plate mounting bracket and plate collar
Montage à l'aide d'une console en fer blanc et d'un collier de
Montage mit Blechkonsole und Blechschelle
Montaje con ménsula de chapa y abrazadera de chapa
air direction
Sens de l'air
Luftrichtung
c
2
GB
1. a) Assemble tube fan with plate mounting bracket
b) Observe air direction / rotation direction arrow
2. a) Loosen plate collar screws
b) Rotate the terminal box in the desired position
c) Tighten plate collar screws again
3. Connect pipes
F
1. a) Monter le ventilateur axial tubulaire à l'aide de la
console en fer blanc
b) Tenir compte des flèches indiquant le sens de l'air/
le sens de rotation
2. a) Desserrer les vis des colliers de serrage en fer
blanc
b) Faire pivoter la boîte à bornes dans la position
souhaitée
c) Revisser les colliers de serrage en fer blanc
3. Raccorder les tuyaux
D
1. a) Rohrventilator mit Blechkonsole montieren
b) Luftrichtung- /Drehrichtungspfeil beachten
2. a) Schrauben an Blechschellen lösen
b) Klemmkasten in gewünschte Position drehen
c) Blechschellen wieder verschrauben
3. Rohre anschliessen
E
1. a) Montar el ventilador de tubo con ménsula de chapa
b) Observar la flecha de la dirección del aire / del
sentido de rotación
2. a) Soltar los tornillos de las abrazaderas de chapa
b) Girar la caja de bornes a la posición que se desee
c) Volver a atornillar las abrazaderas de chapa
3. Conectar los tubos
serrage en fer blanc
a
a
c
b
b