Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pepperl+Fuchs PGV R F213-B12-0.7M-Serie Handbuch

Pepperl+Fuchs PGV R F213-B12-0.7M-Serie Handbuch

Auflicht-positioniersystem
Inhaltsverzeichnis
PGV*R*-F213-B12-0.7M*
Auflicht-Positioniersystem
Handbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pepperl+Fuchs PGV R F213-B12-0.7M-Serie

  • Seite 1 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Auflicht-Positioniersystem Handbuch...
  • Seite 2 Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindu- strie, herausgegeben vom Zentralverband Elektroindustrie (ZVEI) e. V. in ihrer neuesten Fas- sung sowie die Ergänzungsklausel: "Erweiterter Eigentumsvorbehalt". Weltweit Pepperl+Fuchs-Gruppe Lilienthalstr. 200 68307 Mannheim Deutschland Telefon: +49 621 776 - 0 E-Mail: info@de.pepperl-fuchs.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................5 Inhalt des Dokuments ................... 5 Zielgruppe, Personal ..................5 Verwendete Symbole..................6 Produktbeschreibung ....................7 Einsatz und Anwendung ................7 LED-Anzeigen....................10 Zubehör ......................11 Planung........................12 Anlagenplanung................... 12 Einleitung...................... 12 Positioniermarkierungen ................14 3.3.1 DataMatrix-Codeband ......................
  • Seite 4 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Inhaltsverzeichnis TCP/IP-Kommunikation ................60 5.1.1 Anforderungstelegramm ....................60 5.1.2 Antworttelegramm Position ....................61 5.1.2.1 Position/Spur ......................... 64 5.1.3 Anforderungstelegramm Richtungsentscheidung ............. 64 Vision Configurator ....................65 Vision Configurator installieren ..............65 Erste Schritte....................66 Auto Detect - IP-Adresse ändern..............69 Aufbau des Anwendungsfensters ..............73 Menüleiste ....................74 6.5.1 Menü...
  • Seite 5: Einleitung

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Einleitung Einleitung Inhalt des Dokuments Dieses Dokument beinhaltet Informationen, die Sie für den Einsatz Ihres Produkts in den zutreffenden Phasen des Produktlebenszyklus benötigen. Dazu können zählen: • Produktidentifizierung • Lieferung, Transport und Lagerung • Montage und Installation • Inbetriebnahme und Betrieb •...
  • Seite 6: Verwendete Symbole

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Einleitung Verwendete Symbole Dieses Dokument enthält Symbole zur Kennzeichnung von Warnhinweisen und von informati- ven Hinweisen. Warnhinweise Sie finden Warnhinweise immer dann, wenn von Ihren Handlungen Gefahren ausgehen kön- nen. Beachten Sie unbedingt diese Warnhinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Produktbeschreibung Produktbeschreibung Einsatz und Anwendung Der Lesekopf besteht unter anderem aus einem Kameramodul und einer integrierten Beleuch- tungseinheit. Diese Lesekopfvariante nutzt Rotlicht, um DataMatrix-Codes und -Tags auf dem Boden zu verfolgen. Die Codes sind als selbstklebendes Codeband oder für raue Einsatzbe- dingungen auf robusten Metallcodeleisten erhältlich.
  • Seite 8: Absolutpositionierung

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Produktbeschreibung Absolutpositionierung Das DataMatrix-Codeband dient zur exakten Positionierung von fahrerlosen Transportsyste- men (FTS). Der Lesekopf meldet permanent die erfasste X-Position, den Y-Versatz sowie die Geschwindigkeit und den Drehwinkel des FTS zurück. Abbildung 2.2 Fahrerloses Transportsystem mit DataMatrix-Codeband...
  • Seite 9 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Produktbeschreibung DataMatrix-Tags Neben der Spurverfolgung können Sie den Lesekopf im Tag-Modus betreiben. Dabei erkennt der Lesekopf DataMatrix-Tags, die typischerweise in einem Raster auf dem Boden aufgeklebt sind. Die einzelnen DataMatrix-Tags sind durchnummeriert (Nummernkreis: 1 bis 99.999.999) und enthalten Positionsinformationen. Der Lesekopf meldet die Tag-Nummer, die Position und den Winkel in Bezug auf den Nullpunkt des DataMatrix-Tags an die Steuerung weiter.
  • Seite 10: Led-Anzeigen

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Produktbeschreibung LED-Anzeigen Der Lesekopf ist zur optischen Funktionskontrolle und zur schnellen Diagnose mit 2 Anzeige- LEDs ausgestattet. LEDs Farbe Beschriftung Bedeutung grün/rot POWER ON Code erkannt/ nicht erkannt NO CODE/ ERROR Error grün/gelb COM STATE TCP/IP-Kommunikation Tabelle 2.1 LEDs NO CODE/ ERROR POWER...
  • Seite 11: Zubehör

    Ethernet-kodiert, 4-polig, PUR-Kabel grün, Cat5e, geschirmt, schleppkettentauglich PCV-AG100 Ausrichtlehre für Lesekopf V19-G-*M-* Konfigurierbare Anschlusskabel PCV-MB1 Befestigungswinkel für Lesekopf PCV-LM25 Markierkopf für Codeband PGV25M-CD*-CLEAR Schutzfolie PGV*-CA25-* DataMatrix-Codeband PGV*-CAM* DataMatrix-Metallcodeleisten PGV*-CC25-* DataMatrix-Steuercodes PGV-CT* DataMatrix-Tag 1. wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Pepperl+Fuchs...
  • Seite 12: Planung

    Vor Auswahl und Einsatz des Produkts muss der Anlagenplaner bewerten, ob dieses Produkt für die vorgesehene Anwendung geeignet ist. Auswahl und Einsatz unterliegen nicht dem Ein- fluss von Pepperl+Fuchs. Die Haftung bezieht sich daher nur auf die gleichbleibende Qualität des Produkts.
  • Seite 13: Systemübersicht

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Systemübersicht 00.000.000.000.001 PGV-ETM-2x2 00.000.000.000.001 PGV-ETM-2x2 00.000.000.000.001 PGV-ETM-2x2 00.000.000.000.001 PGV-ETM-2x2 00.000.000.000.001 PGV-ETM-2x2 00.000.000.000.001 PGV-ETM-2x2 00.000.000.000.001 PGV-ETM-2x2 00.000.000.000.001 PGV-ETM-2x2 0000.0 m PGV-CA25 www.pepperl - fuchs.com 0000.0 m PGV-CA25 0000.0 m PGV-CA25 www.pepperl - fuchs.com Abbildung 3.1 Schematische Darstellung DataMatrix-Positioniercodes DataMatrix-Tag-Raster Lesekopf DataMatrix-Steuercodes...
  • Seite 14: Positioniermarkierungen

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Positioniermarkierungen Das Portfolio für die kamerabasierte Spurführung umfasst DataMatrix-Codebänder und -Tags sowie Steuercodes. Je nach Anforderung sind die DataMatrix-Codes in verschiedenen Ausfüh- rungen vorhanden. Hinweis! DataMatrix-Metallcodeleisten und Farbbänder sind mit Infrarot-Leseköpfen nicht kompatibel. 3.3.1 DataMatrix-Codeband DataMatrix-Codebänder ermöglichen die exakte Positionierung von fahrerlosen Transportsy- stemen.
  • Seite 15: Beschaffenheit Der Datamatrix-Codes

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Beschaffenheit der DataMatrix-Codes Die Positionsmarken im Codeband enthalten Informationen über die absolute Position des Bandes und dienen als Referenzpunkte für den Lesekopf. Der Lesekopf erfasst mit seiner Kamera das Bild des Codes und verwendet die in den Positionsmarken enthaltenen Informa- tionen, um die genaue Position des Codes im Kamerabild zu bestimmen.
  • Seite 16 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Coderedundanz Sobald mindestens ein einzelner DataMatrix-Code im Sichtfeld erkannt wird, kann die Positi- onsausgabe erfolgen. Damit bietet das System eine höchstmögliche Verschmutzungstoleranz und kann auch Dehnungsfugen bzw. Lücken ohne Positionsverlust überbrücken. Abbildung 3.4 Coderedundanz Hinweis! Codebandtyp beachten! Das Positioniersystem funktioniert nur, wenn der Lesekopf zusammen mit passenden DataMatrix-Codeband eingesetzt wird.
  • Seite 17 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Hinweis! Maximal 2 DataMatrix-Codebänder im Lesefenster Die maximale Anzahl von DataMatrix-Codebändern im Lesefenster ist auf 2 und einen Steuercode begrenzt. Grundlegendes Abstände Der Abstand D zwischen den Spuren sollte so gewählt werden, dass sich die Spuren immer im Lesefenster () des Lesekopfes befindt.
  • Seite 18 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Abzweigungen/Einmündungen • Erkennt der Lesekopf am unteren Rand des Sichtfeldes eine Spur und am oberen Rand des Sichtfeldes zwei Spuren, so deutet der Lesekopf dies als Abzweigung. • Erkennt der Lesekopf am unteren Rand des Sichtfeldes zwei Spuren und am oberen Rand des Sichtfeldes eine Spur, so deutet der Lesekopf dies als Einmündung.
  • Seite 19: Abzweigung Mit Steuercode

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Hinweis! Informationsverlust Achten Sie darauf, dass DataMatrix-Codes bei einer Abzweigung bzw. Einmündung nicht übereinander geklebt sind, da ansonsten Informationsverlust droht. Abzweigung mit Steuercode Abbildung 3.6 Abzweigung mit Steuercode...
  • Seite 20 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Abzweigungen/ Spurwechsel durch Richtungsentscheidung bzw. Steuerungslogik Normalerweise wird das FTS an Abzweigungen durch die Richtungsentscheidung gesteu- ert. Die Richtungsentscheidung beeinflusst, ob die Positionsinformation vom rechten oder lin- ken Codeband ausgegeben wird. Solange die Steuerungslogik das Fahrzeug nur in der Spur hält, wird das Fahrzeug entsprechend der rechten oder linken Spur folgen.
  • Seite 21: Positionsbestimmung Bei Mehrdeutigen Positionsmarkierungen

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Sinnvolle Spurverfolgung Spurwahl A — B — C Rechte Spur A — B — D Linke Spur D — B — A Spur mit weiterführenden Positionsinformatio- C — B — A Spur mit weiterführenden Positionsinformatio- Positionsbestimmung bei mehrdeutigen Positionsmarkierungen Wenn mehrere Spuren parallel verlaufen und die Vorgaben für Abzweigungen eingehalten wer- den, kann über die Richtungsentscheidung entschieden werden, ob die Positionsinformation der rechten oder der linken Spur ausgegeben wird.
  • Seite 22: Datamatrix-Tags

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.3.2 DataMatrix-Tags Der Lesekopf kann neben der Spurverfolgung auch im Tag-Modus betrieben werden. In die- sem Modus erkennt er DataMatrix-Tags, die typischerweise in einem Raster auf dem Boden angebracht sind. Diese Tags sind fortlaufend nummeriert (Nummernkreis: 1 bis 99.999.999) und enthalten spezifische Positionsinformationen.
  • Seite 23 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung x>0 x<0 y>0 y>0 x>0 x<0 y<0 y<0 Abbildung 3.10 Beispiel DataMatrix-Tag mit der Nummer 99999999 und Positionsinformation...
  • Seite 24: Betrieb Mit Steuercodes

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.3.3 Betrieb mit Steuercodes Zum Einleiten von Start, Stopp und Drehung des FTS können neben dem DataMatrix-Code- band auch sogenannte Steuercodes verwendet werden. Steuercodes sind kurze Codeband- streifen mit einer Länge von 1 m. Das Positioniersystem liefert dabei vollständige Positionsinformationen und gibt bei jedem Lesen eines Steuercodes eine vordefinierte Kon- trollnummer aus.
  • Seite 25: Bestellinformation (Beispiel)

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Bestellinformation (Beispiel) Es werden Steuercodenummern von 150 bis 199 benötigt. Die Bestellung erfolgt anhand der Startnummer des Nummernkreises und der fortlaufenden Anzahl des benötigten Nummern- kreises. Daraus ergibt sich die Bestellbezeichnung PGV-CC25-150-050-SET. Die Zahl 50 in der Bestellbezeichnung steht für die Anzahl der Steuercodestreifen von je 1 m Länge. Die Anzahl der Steuercodenummern ergibt sich aus Endcodenummer - Startcodenummer + 1.
  • Seite 26 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Bit1 Bit0 Bit1 Bit0 Orientierung Orientierung Seite Seite 1. DataMatrix-Positioncode 2. DataMatrix-Steuercode Bit1 Bit0 Bit1 Bit0 Orientierung Orientierung Seite Seite 1. DataMatrix-Positioncode 2. DataMatrix-Steuercode...
  • Seite 27: Metallcodeleisten

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.3.4 Metallcodeleisten Das Metallcodeleisten-System besteht aus robusten DataMatrix-Metallcodeleisten und Profil- schienen. Es ist besonders widerstandsfähig gegen mechanische Beanspruchung. Durch diese Eigenschaft eignet sich das System besonders für stark beanspruchte Anlagenbereiche, wie z.B. stark befahrene Kreuzungen. Hinweis! Für die Montage des Metallcodeleisten-Systems ist eine separate Montageanleitung verfügbar.
  • Seite 28: Kurvenbereiche

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Metall-DataMatrix-Tags Die Metall-DataMatrix-Tags aus eloxiertem Aluminium werden zur Auswertung von Steuer- als auch Positionsinformationen eingesetzt. Abbildung 3.14 Profilplatten Die Profilplatten dienen zur Montage der Tags. Diese werden, je nach Anwendungsfall, auf dem Boden als Überfahrprofilplatten montiert oder als Versenkprofilplatten in einer Bodennut eingesetzt.
  • Seite 29: Kurven Mit Metallcodeleisten Direkt Auf Dem Boden Aufgebracht

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Kurven mit Metallcodeleisten direkt auf dem Boden aufgebracht Durch das Aneinanderreihen der Metallcodeleisten kann ein maximaler Winkel von 32,5° zwi- schen zwei aufeinanderfolgenden Metallcodeleisten erreicht werden. α = max. 32.5° α Abbildung 3.16 Kurvenradius Metallcodeleisten-Länge Min. Radius 100 mm ca.
  • Seite 30: Winkel- Und Abstandsausgabe

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Winkel- und Abstandsausgabe Winkelausgabe Der Lesekopf ermittelt den absoluten Winkel "" relativ zum erfassten Codeband mit einer maximalen Auflösung von 0,1°. Die Winkelangabe erfolgt absolut zum verfolgten Codeband, da ein DataMatrix-Codeband Richtungsinformationen enthält. Der ausgegebene Winkel umfasst den Bereich von 0° bis 360°. Die Auflösung kann auf folgende Werte eingestellt wer- den: •...
  • Seite 31 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung α 0000.0 m PGV-CA25 PGV-CA25 www.pepperl-fuchs.com www.pepperl-fuchs.com Abbildung 3.19 Absoluter Winkel bei 130°...
  • Seite 32 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Abstandsausgabe Der Lesekopf erfasst den Abstand zur Y-Nulllinie des DataMatrix-Codebandes und gibt diesen Wert an die Steuerung weiter. Der Lesekopf gibt den horizontalen Abstand "A" relativ zum DataMatrix-Codeband aus. α 0000.0 m PGV-CA25 PGV-CA25 www.pepperl-fuchs.com www.pepperl-fuchs.com Abbildung 3.20 Beispiel: Abstand A = 20 mm und Winkel  = 130°...
  • Seite 33: Lesebereich Der Leseköpfe

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Lesebereich der Leseköpfe Der Lesebereich ist der Teil des Sichtfeldes des Lesekopfes in dem DataMatrix-Codes deko- diert werden können. Es muss gewährleistet sein, dass der DataMatrix-Code komplett im Lesebereich liegt. DataMatrix-Codes benötigen eine Ruhezone (weißer Bereich ohne Codie- rung) von mindestens 2 mm um den Code herum, um eine erfolgreiche Lesung sicherzustel- len.
  • Seite 34: Lesekopforientierung

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Lesekopforientierung Der Lesekopf bietet eine zuverlässige Codeerkennung aus beliebigen Winkeln. Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, die Ausrichtung des Lesekopfes zum DataMatrix-Codeband auf 0° bzw. 180° einzustellen. In dieser Ausrichtung bietet der Lesekopf eine größere Toleranz ent- lang der Y-Achse. Beachten Sie jedoch, dass diese Ausrichtung zu einer Verringerung der Coderedundanz führt.
  • Seite 35: Lesekopfausrichtung Zum Datamatrix-Codeband

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Lesekopfausrichtung zum DataMatrix-Codeband 3.7.1 Horizontale Toleranz - Leseabstand Z Der Lesekopf bietet eine hohe Schärfentiefe bei unterschiedlichen Leseabständen. Wird der Lesekopf deutlich zu nah oder zu weit entfernt am DataMatrix-Codeband montiert, wird eine Warnmeldung ausgegeben. Wir empfehlen den Lesekopf immer im Nominalabstand 100 mm zu montieren, für eine höchstmögliche Verfügbarkeit des Systems (aufgrund Auflösung und Coderedundanz).
  • Seite 36: Vertikale Toleranz - Höhentoleranz Y

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.7.2 Vertikale Toleranz - Höhentoleranz Y Verlässt der Lesekopf beim Verfahren entlang des DataMatrix-Codebandes (X-Achse) in Y- Richtung die Nulllinie (Y = 0), wird ab dem Wert ±Y keine Position mehr erkannt. Dabei erfasst der Lesekopf kontinuierlich seine Position zum DataMatrix-Codeband und vergleicht den aktu- ellen Grenzwert.
  • Seite 37 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung No-Position Der Lesekopf ist zu tief zum DataMatrix-Codeband positioniert und verliert die Position. Es wird die Meldung "No-Position" ausgegeben. +y₀ -y₀ Abbildung 3.25 Rot: Bereich, in dem eine No-Position-Meldung gesetzt wird 1: DataMatrix-Codeband...
  • Seite 38: Neigungswinkel

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.7.3 Neigungswinkel Neigungswinkel von ± 30° möglich. Es ist zu beachten, dass die Extremtoleranzen nicht in Summe gelten. Gleichzeitige Verkippung in X- und Y-Richtung möglich. Hinweis! Gleichzeitige Verkippungen in X- und Y-Richtung sind zulässig. Es ist zu beachten, dass sich beim Kippen des Sensors das Lesefenster verschiebt.
  • Seite 39: Lücken/ Unterbrechungen

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Lücken/ Unterbrechungen Um Längenänderungen in Anlagenstrukturen auszugleichen, sind bei größeren Streckenlän- gen in der Regel Dehnungsfugen erforderlich. Wenn an solchen Stellen ein DataMatrix-Code- band aufgebracht wird, empfehlen wir, das Codeband bis zum Rand der Dehnungsfuge zu unterbrechen und mit einem vollständig lesbaren DataMatrix-Codeband fortzufahren. Der Lesekopf ist dabei in der Lage, Dehnungsfugen und Lücken ohne Positionsverlust zu überfah- ren.
  • Seite 40: Maximale Lücke Bei Lesekopforientierung 90° / 270

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Maximale Lückenbreite (D) Leseabstand (Z) Max. Lückenbreite (D) 80 mm 26 mm 100 mm 46 mm 120 mm 56 mm Maximale Lücke bei Lesekopforientierung 90° / 270° -fuchs.com www.pe 15 mm 2 mm 2 mm Abbildung 3.29 Dehnungsfugen/Lücken Hinweis! Beachten Sie, dass die Lückenbreite D den Abstand zwischen zwei vollständigen DataMatrix- Codes definiert und nicht die tatsächliche mechanische Lückenbreite.
  • Seite 41: Beispiele Für Die Lückenbreite Bei Aufeinander Fehlenden Datamatrix-Codes

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Beispiele für die Lückenbreite bei aufeinander fehlenden DataMatrix- Codes Der Lesekopf erwartet DataMatrix-Codes mit aufsteigender Nummernfolge in einem vorgege- benen Raster. Alle 20 mm ein neuer Code. Dieses Raster sollte an den Unterbrechungen mög- lichst eingehalten werden, um Positionssprünge zu vermeiden. Wird das Codeband durchtrennt und direkt mit der nächsten Codenummer weitergeklebt, kann dies zu einem Positionssprung und damit zu einem hohen Geschwindigkeitswert führen, da der nächste DataMatrix-Code nicht wie vom Positioniersystem erwartet nach 5 mm kommt, son-...
  • Seite 42: Zuschneideregel

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Zuschneideregel Das Codeband wird in aufsteigender Positionsfolge verlegt, dabei sind die Abstände der Codes zueinander durch die Rasterung des Codebandes festgelegt. 000 000.0 m PGV-CA25 www.pepperl-fuchs.com 2 mm 2 mm Abbildung 3.30 • Das Codeband immer mittig zwischen zwei Codes schneiden. •...
  • Seite 43: Fall 3 - Fortlaufende Fortsetzung Mit Positionssprung

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Fall 2 - Fortlaufende Fortsetzung Verkleben Sie das DataMatrix-Codeband bis zur Lücke und und schneiden Sie im Bereich der Lücke die Codes heraus. Setzen Sie am fortlaufenden Bauteil das Codeband fort. Vorteil: Bei extrem breiten Lücken kann das DataMatrix-Codeband optimal entlang der mechanischen Lücke montiert werden.
  • Seite 44: Fall 4 - Lücke Ist Zu Groß

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Fall 4 - Lücke ist zu groß Für einen kurzen Zeitraum gibt der Lesekopf die Meldung "No Position" aus. 110 cm 10 cm 120 cm 120 cm 000 000.0 m PGV-CA25 www.pepperl-fuchs.com perl-fuchs.com Abbildung 3.34 y-Versatz Um eine erfolgreiche Erkennung von DataMatrix-Codes auf einem Codeband zu gewährlei- sten, darf der Versatz V zwischen den Positionscodes nicht so groß...
  • Seite 45: Thermische Ausdehnung Des Untergrunds

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Thermische Ausdehnung des Untergrunds Hinweis! Wärmeausdehnungskoeffizient Der Wärmeausdehnungskoeffizient des geklebten Codebandes hängt vom Wärmeausdehnungskoeffizienten des Untergrundes ab. Betrachten Sie bei der Planung des Systems den ungünstigsten Fall, der durch die Wärmeaus- dehnung des Untergrunds entstehen kann, und passen Sie das DataMatrix-Codeband ent- sprechend an die Dehnungsfuge an.
  • Seite 46: Installation Und Inbetriebnahme

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme DataMatrix-Code und DataMatrix-Tag Die folgende Beschreibung dient als allgemeine Hilfestellung für das Anbringen von DataMa- trix-Tags bzw. DataMatrix-Codes. Bitte beachten Sie, dass die genauen Vorgaben je nach Anwendungsfall variieren können. Hinweis! Stoßkanten Wenn Sie an das Ende eines DataMatrix-Codebands ein weiteres DataMatrix-Codeband ansetzen, muss das Coderaster von 20 mm erhalten bleiben.
  • Seite 47: Codebandstrecke Markieren

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Codebandstrecke markieren Um das Anbringen des DataMatrix-Codebandes zu erleichtern, steht Ihnen der Markierkopf (PCV-LM25) zur Verfügung. Der Markierkopf dient dazu die Position des DataMatrix-Codeban- des auf dem Verfahrweg anzuzeichnen. Bringen Sie den Markierkopf an Stelle des Sensors in optimaler Ausrichtung zum DataMatrix- Codeband an.
  • Seite 48: Ersatzband

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Ersatzband Im Reparaturfall steht Ihnen für eine kruzfristige Übergangslösung der Codeband-Generator zur Verfügung. Dieser bietet die Möglichkeit, Codebandsegmente online zu erstellen und aus- zudrucken, um defekte, stark verschmutzte oder fehlende Stücke zu ersetzen. Hinweis! Bedrucktes Papier ist kein dauerhafter Ersatz für die robusten Originalcodebänder. Nutzen Sie den Ausdruck nur als Notlösung.
  • Seite 49: Montage Des Lesekopfes

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Montage des Lesekopfes Die Montage und Ausrichtung des Lesekopfes zur Erfassung von DataMatrix-Codes erfordert eine präzise Feinjustage des Lesekopfes. Hierfür eignet sich der Befestigungswinkel PCV- MB1, der eine flexible und genaue Justage des Lesekopfes ermöglicht. Durch die Langlöcher des Befestigungswinkels kann der Lesekopf in der y- und z-Achse ver- schoben werden, um eine möglichst genaue Ausrichtung auf das DataMatrix-Codeband zu erreichen.
  • Seite 50: Befestigungswinkel An Fts Anbringen

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Befestigungswinkel an FTS anbringen Abbildung 4.2 Befestigungswinkel (PCV-MB1) Positionieren Sie den Befestigungswinkel in Richtung des DataMatrix-Codebands so, dass eine Feinjustierung des Lesekopfs anschließend möglich ist. Verwenden Sie für die Montage des Befestigungswinkels die 3 Langlöcher. Befestigungswinkel mit 3 Schrauben am beweglichen Teil der Anlage anschrauben.
  • Seite 51: Lesekopf Am Befestigungswinkel Montieren

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Lesekopf am Befestigungswinkel montieren Bevor Sie den Lesekopf montieren, stellen Sie sicherstellen, dass eine stabile und sichere Montagevorrichtung vorhanden ist. Lesekopf so montieren, dass die Optik des Lesekopfes mit Ringlicht und Kameramodul auf das DataMatrix-Codeband zeigt. Vorsicht! Beschädigung des Lesekopfs durch falsches Montagezubehör Der Einsatz längerer Schrauben kann zu einer Beschädigung des Lesekopfs...
  • Seite 52 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Abbildung 4.3 Prinzipdarstellung Montage Lesekopf Hinweis! In der Mitte des Klemmblocks bfindet sich ein Führungsbolzen. Dieser sorgt dafür, dass der Lesekopf über die Langlöcher geführt wird.
  • Seite 53: Ausrichtung Des Lesekopfs

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Ausrichtung des Lesekopfs Da das Fahrzeug der Spur folgt und Abweichungen in Y-Richtung durch Lenkbewegungen aus- gleicht, muss der Lesekopf nicht exakt auf die Spur ausgerichtet sein. In einigen Anlagen ist jedoch eine einheitliche Ausrichtung aller Leseköpfe erforderlich, um sicherzustellen, dass alle Fahrzeuge gleich positioniert sind.
  • Seite 54: Feinausrichtung Mit Hilfe Des Vision Configurators

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Feinausrichtung mit Hilfe des Vision Configurators Damit alle Fahrzeuge gleichermaßen ausgerichtet sind, ist ein anlagenspezifisches Ausricht- verfahren erforderlich. Die folgenden Schritte dienen lediglich als Hilfestellung. 1. Stellen Sie vor der Feinausrichtung des Lesekopfes sicher, dass die Fahrzeuge mecha- nisch möglichst gleich positioniert sind.
  • Seite 55: Elektrischer Anschluss

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss des Lesekopfes erfolgt über zwei gehäuseseitige Festkabel: Ein Kabel mit Stecker übernimmt die Spannungsversorgung sowie die konfigurierbaren Ein- und Ausgänge des Lesekopfes. Zusätzlich steht ein zweites Kabel mit M12-Buchse für LAN-Ver- bindungen zur Verfügung.
  • Seite 56: Abschirmung Von Leitungen

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Abschirmung von Leitungen Das Abschirmen ist eine Maßnahme zur Dämpfung elektromagnetischer Störungen. Damit diese Störströme nicht selbst zur Störquelle werden, ist eine niederohmige bzw. impedanzarme Verbindung zum Schutzleiter bzw. Potenzialausgleich besonders wichtig. Der Schirm der Anschlussleitung des Lesekopfs muss schaltschrankseitig auf den Potentialausgleich aufge- legt werden.
  • Seite 57: Netzwerkverbindung Einrichten

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Netzwerkverbindung einrichten Im Auslieferzustand besitzt der LEsekopf eine feste IP-Adresse. Um eine Kommunikation im Netzwerk zu ermöglichen, ist es notwendig die Netzwerkeinstellungen Ihres PCs/Laptops mit dem Gerät abzugleichen und ggf. einzustellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor. Hinweis! IP-Adresse Im Auslieferzustand besitzt der Lesekopf eine feste IP-Adresse.
  • Seite 58 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Doppelklicken Sie auf "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)". Das Fenster Properties des TCP/IP-Protokolls erscheint.
  • Seite 59 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Wählen Sie den Reiter "General". Aktivieren Sie die Eingabefunktion "Use the following IP address". Geben Sie die IP-Adresse des Lesekopfs ein, jedoch nur die ersten drei Segmente der IP- Adresse. Das letzte Segment muss sich von der IP-Adresse des Lesekopfes unterscheiden. Im vorliegenden Beispiel geben Sie die folgende IP-Adresse und Subnetzmaske ein: •...
  • Seite 60: Betrieb Und Kommunikation

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Betrieb und Kommunikation Betrieb und Kommunikation TCP/IP-Kommunikation Zur Kommunikation zwischen PC und Lesekopf dient das TCP/IP-Protokoll. Die einzelnen Tel- gramme, die bei der Kommunikation ausgetauscht werden, sind in den folgenden Abschnitten beschrieben. Hinweis! Information zur Security Der Lesekopf verfügt über eine Konfigurationsschnittstelle auf TCP-Port 50021 mit fester IP- Adresse.
  • Seite 61: Antworttelegramm Position

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Betrieb und Kommunikation Bedeutung der Bits Anf.- Anf.- Anf.- Anf.- Anf.- Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 A1 A0 Funktion Parität Positionsanfrage (siehe Kapitel 5.1.2) Parität Richtungswahl Tabelle 5.2 Bedeutung der Bits 5.1.2 Antworttelegramm Position Ein Antworttelegramm ist 21 Byte lang.
  • Seite 62 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Betrieb und Kommunikation Antworttelegramm vom Lesekopf - DataMatrix-Tag Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Byte 1 Parität 0 Byte 2 Parität 0 TAG [1] Byte 3 Parität 0 reserviert reserviert reserviert reserviert XPL23 XPL22 XPL21...
  • Seite 63: Priorität

    X-Position der rechten Spur Y-Position der linken Spur Y-Position der rechten Spur Tabelle 5.5 Funktionsbeschreibung der Bits 1. Bei Fragen dazu wenden Sie Sich bitte an Pepperl+Fuchs Fehlercodes Fehlercode Beschreibung Priorität keine eindeutige Position ermittelbar, z. B. durch zu große Codeunterschiede, falscher Codeabstand keine Richtungsentscheidung vorhanden, .
  • Seite 64: Position/Spur

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Betrieb und Kommunikation 5.1.2.1 Position/Spur Aus der Rückmeldung des Lesekopfs bezüglich DataMatrix-Tag TAG, No X-Position NP, abso- luter X-Position XP und der Y-Position und des Winkels YPS/ANG können Sie mit der folgen- den Tabelle Rückschlüsse auf den aktuellen Ausschnitt im Lesefenster ziehen. Bedeutung der Bits TAG NP XP YPS/ANG Bedeutung...
  • Seite 65: Vision Configurator

    Änderungen an der Netzwerkkonfiguration sorgfältig protokollieren. Vision Configurator installieren Vision Configurator installieren Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie die Installationsdatei über die Pepperl+Fuchs-Home- page beziehen und anschließend installieren. Rufen Sie Pepperl+Fuchs-Homepage unter http://www.pepperl-fuchs.com auf und geben Sie z. B. die Produktbezeichnung oder Artikelnummer in die Suchfunktion ein. Sie finden die Vision Configurator Software auf der Produktdetailseite des Geräts im Bereich Software.
  • Seite 66: Erste Schritte

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Erste Schritte Nachdem Sie den Vision Configurator gestartet haben, sollten Sie zunächst die folgenden Schritte ausführen: • Wählen Sie eine entsprechende Benutzerrolle, je nachdem, welche Einstellungen Sie im Vision Configurator vornehmen möchten. • Wählen Sie die Sensorfamilie, zu der Ihr Lesekopf gehört (Vision). •...
  • Seite 67 Admin Anzeige aller Informationen Zugang nur für PFAdmin Konfiguration des Sensors Pepperl+Fuchs- Anlegen und Löschen von Benutzern Servicepersonal Sensorfamilie auswählen (2) Die Auswahl der Sensorfamilie erfolgt in der Maske Sensorfamilie [Device family] wie folgt: Klicken Sie einmal mit der linken Maustaste auf die Sensorfamilie "Vision".
  • Seite 68: Ip-Adresse Eingeben

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator IP-Adresse eingeben (3) Die zum Aufbau der Verbindung benötigte IP-Adresse wird in der Maske IP eingestellt. Geben Sie die IP-Adresse ein. Hinweis! IP-Adresse Im Auslieferzustand besitzt der Lesekopf eine feste IP-Adresse. • 192.168.2.2 Um eine reibungslose Kommunikation zwischen Computer und Lesekopf zu gewährleisten, müssen sich beide Geräte im selben Subnetz befinden.
  • Seite 69: Auto Detect - Ip-Adresse Ändern

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Auto Detect - IP-Adresse ändern Im Vision Configurator steht die Funktion Auto detect (TCP/IP only) zur Auswahl. Mit dieser Funktion können Sie sich alle angeschlossenen TCP/IP-Ethernetgeräte anzeigen lassen. Im Ausgabefenster können Sie das gesuchte Gerät auswählen und z.B. die IP-Adresse des Gerä- tes auslesen oder ändern.
  • Seite 70 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Bestätigen Sie die Eingabe mit der Schaltfläche "Ok".
  • Seite 71 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator IP-Adresse ändern - Option 2 Wenn eingehende UDP-Broadcasts von der Firewall blockiert werden, ausgehende jedoch erlaubt sind, wird an dieser Stelle kein Lesekopf angezeigt. Um die IP-Adresse dennoch zu ändern, gehen Sie wie folgt vor Wählen Sie die Funktion "Auto detect (TCP/IP only)" (1). An dieser Stelle wird kein Lesekopf angezeigt, da eingehende UDP-Broadcasts von der Firewall blockiert werden.
  • Seite 72 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Geben Sie im Eingabefenster die MAC-Adresse des Lesekopfes ein. Sie finden diese auf dem Lesekopf. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Schaltfläche "Ok".
  • Seite 73: Aufbau Des Anwendungsfensters

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Aufbau des Anwendungsfensters Nach erfolgreichem Login öffnet sich der Anwendungsbildschirm. Hinweis! Die einzelnen Funktionen sind abhängig vom angeschlossenen Sensortyp und aktueller Berechtigungsstufe und sind somit nicht immer alle sichtbar. Die Software ist analog zu den meisten Windows-Applikationen aufgebaut. Titelleiste •...
  • Seite 74: Menüleiste

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Bildanzeige • zeigt die aufgenommenen oder im Fehlerspeicher liegen- den Bilder an • Dieses Feld kann mit dem Punkt Show images aktiviert oder deaktiviert werden Registerkarte Zeigt Informationen über aktuelles Bild und des sich unter der Maus befindlichen Pixels an. So werden fol- gende Punkte angezeigt: •...
  • Seite 75: Menü View

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.5.2 Menü View Abbildung 6.6 Menü View Show standard buttons Schaltet die Anzeige der Buttons in der linken Leiste ein und aus. Show sensor data Schaltet die Anzeige der Sensordaten rechts oben aus. Displayed message Öffnet ein Auswahlfenster, in dem folgende Anzeigefenster akti- types...
  • Seite 76: Menü Image

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.5.4 Menü Image Abbildung 6.8 Menü Image Öffnet den Ordner, in dem aktuell Bilder abgespeichert werden. Open image folder Speichert das aktuell angezeigte Bild auf dem PC ab. Save image Copy image to clipboard Lädt eine Bilddatei in den Zwischenspeicher. Show graphic Schaltet vom Sensor gesendete Anzeigedaten im Bild ein und aus.
  • Seite 77: Symbolleiste

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Symbolleiste Über die Symbolleiste können verschiedene Funktionen angewählt werden. Beim Anwählen der Schaltfläche Connect, wird eine Verbindung zwischen PC und Lesekopf aufgebaut. Die Verbindung zwischen PC und Lesekopf wird getrennt. Laden der gespeicherten Lesekopf-Einstellungen auf einen Datenträger. Die vorgenommenen Einstellungen werden auf einem Datenträ- ger (PC, USB-Stick, ...) gespeichert.
  • Seite 78: Sensor Output

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Sensor Output Dieser Bereich zeigt die Kommunikation zwischen Vision Configurator und dem angeschlosse- nen Sensor. Um auszuwählen, welche Nachrichten angezeigt werden sollen, wählen Sie View > Displayed message types. Abbildung 6.12 Sensor output Im unteren Bereich befinden sich zwei Buttons. Speichert den Fensterinhalt in einer Textdatei.
  • Seite 79: Bildanzeige

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Bildanzeige Über die Bildanzeige [Image View] (1) können Sie sich die aktuelle Aufnahme des Lesekopfes anzeigen lassen. Sie können exemplarisch den Lesekopf an schwierigen Einbaupositionen verfahren und sich die Aufnahme anzeigen lassen. So können Sie die Ausrichtung des Lese- kopfes zum DataMatrix-Code erkennen und ggf.
  • Seite 80: Position Bezeichnung

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Werkzeugleiste Die Werkzeugleiste befindet sich auf der linken Seite unter der Registerkarte Image View. In der Werkzeugleiste sind einige nützliche Funktionen, die für die weitere Bearbeitung der aufge- nommenen Bilder verwendet werden. Folgende Funktionen sind verfügbar. Abbildung 6.15 Werkzeugleiste Position Bezeichnung Funktion Lupe +...
  • Seite 81: Positionsanzeige

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.10 Positionsanzeige In der "Position View" (1) können die erfasste absolute X-Position, der Y-Versatz, die Winke- lausgabe (2) sowie verschiedene Statuswerte (3) angezeigt werden. Die Anzeige wird mit der Schaltfläche "Start request" gestartet und mit der Schaltfläche "Stop request" (4) gestoppt. Abbildung 6.16 Positionsanzeige [Position View] Positionsdaten [Line data]...
  • Seite 82: Parametrierbereich

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Statusinformationen [Further informations] Meldung Beschreibung Lane Count Der Lane Count gibt die Zahl der gefundenen DataMatrix-Spuren im Lesefenster an. Relative Position Relative Position No Position Keine absolute Position Warning Warnmeldung Zusätzliche Informationen zu den Codes finden Sie in der Tabelle "Warn- meldungen".
  • Seite 83: Registerkarte Common

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.11.2 Registerkarte Common Unter der Registerkarte Common stehen Ihnen 3 Menüpunkte zur Verfügung. In diesem Abschnitt werden die Menüpunkte näher erläutert. Menüpunkt Input / Output Dieser Bereich enthält veränderbare Parameter zur Konfiguration der Binäreingänge, Binärausgänge und Ein-/Ausgänge des Lesekopfes. Eingänge haben immer die Funktion Eingang (nicht veränderbar).
  • Seite 84 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Input/Output 3 Abbildung 6.19 Bezeichnung Funktion Type Output Anschluss wird als Ausgang festgelegt Input Anschluss wird als Eingang festgelegt Function No function Die Einstellung "No function" (keine Funktion) deaktiviert den Eingang bzw. Ausgang. Overspeed Bei "Overspeed" wird der Ausgang bei Geschwindigkeits- überschreitung aktiviert.
  • Seite 85: Registerkarte Measurement

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.11.3 Registerkarte Measurement Unter der Registerkarte Measurement stehen Ihnen 2 Menüpunkte zur Verfügung. In diesem Abschnitt werden die Menüpunkte näher erläutert. Resolution / offset Abbildung 6.21 Resolution settings Bezeichnung Funktion Resolution X 0.1 mm 1 mm 10 mm Resolution Y 0.1 mm 1 mm...
  • Seite 86 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Position behaviour Abbildung 6.22 No Position X-Value No position x Bezeichnung Funktion Last valid position Mit "Last valid position" wird die letzte gültige x-Position ausgegeben. Specified position "Specified position" gibt einen festgelegten x-Positionswert aus. No position x value No Position Y-Value No position Y Bezeichnung...
  • Seite 87 PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Angle value behavior at no position No position angle Bezeichnung Funktion Last valid value Mit "Last valid value" wird der letzte gültige Positionswinkel ausgege- ben. Specified value "Specified value" gibt einen festgelegten Winkelwert aus. No position angle value X value at error Definiert den Ausgangswert bei Auftreten eines Fehlers in x-Richtung.
  • Seite 88: Instandhaltung

    Verschmutztes oder zerstörtes DataMatrix-Codeband ersetzen Es liegt in der Verantwortung des Betreibers, verschmutzte oder zerstörte DataMatrix- Codebandabschnitte mit DataMatrix-Originalcodeband zu ersetzen. Ersatzabschnitte können bei Pepperl+Fuchs bezogen werden. Hinweis! Lesekopf austauschen Ersetzen Sie den Lesekopf im Fall eines Defekts immer durch ein Originalgerät.
  • Seite 89: Reinigung

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Instandhaltung Reinigung Vorsicht! Sachschaden durch falsche Reinigung Wenn Sie Oberflächen mit den falschen Reinigungsmitteln und Flüssigkeiten behandeln, kann dies die Oberfläche beschädigen und so die Funktion des Lesekopfs stören oder die DataMa- trix-Codes unlesbar machen. Reinigung Lesekopf Kontrollieren Sie, dass die Komponenten fest montiert und optisch wirksame Flächen sauber sind.
  • Seite 90: Entsorgung

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Entsorgung Entsorgung Das Gerät, die eingebauten Komponenten, die Verpackung sowie eventuell enthaltene Batte- rien müssen entsprechend den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften im jeweiligen Land entsorgt werden.
  • Seite 91: Anhang

    PGV*R*-F213-B12-0.7M* Anhang Anhang ASCII-Tabelle ASCII hex ASCII ASCII hex ASCII Space " & < >...
  • Seite 92 Pepperl+Fuchs Qualität Informieren Sie sich über unsere Qualitätspolitik: www.pepperl-fuchs.com/qualitaet www.pepperl-fuchs.com © Pepperl+Fuchs · Änderungen vorbehalten / DOCT-8967A...

Inhaltsverzeichnis