Inhaltszusammenfassung für Pepperl+Fuchs PGV R F213-B12-0.7M-Serie
Seite 1
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Auflicht-Positioniersystem Handbuch...
Seite 2
Es gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindu- strie, herausgegeben vom Zentralverband Elektroindustrie (ZVEI) e. V. in ihrer neuesten Fas- sung sowie die Ergänzungsklausel: "Erweiterter Eigentumsvorbehalt". Weltweit Pepperl+Fuchs-Gruppe Lilienthalstr. 200 68307 Mannheim Deutschland Telefon: +49 621 776 - 0 E-Mail: info@de.pepperl-fuchs.com...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Einleitung Einleitung Inhalt des Dokuments Dieses Dokument beinhaltet Informationen, die Sie für den Einsatz Ihres Produkts in den zutreffenden Phasen des Produktlebenszyklus benötigen. Dazu können zählen: • Produktidentifizierung • Lieferung, Transport und Lagerung • Montage und Installation • Inbetriebnahme und Betrieb •...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Einleitung Verwendete Symbole Dieses Dokument enthält Symbole zur Kennzeichnung von Warnhinweisen und von informati- ven Hinweisen. Warnhinweise Sie finden Warnhinweise immer dann, wenn von Ihren Handlungen Gefahren ausgehen kön- nen. Beachten Sie unbedingt diese Warnhinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Produktbeschreibung Produktbeschreibung Einsatz und Anwendung Der Lesekopf besteht unter anderem aus einem Kameramodul und einer integrierten Beleuch- tungseinheit. Diese Lesekopfvariante nutzt Rotlicht, um DataMatrix-Codes und -Tags auf dem Boden zu verfolgen. Die Codes sind als selbstklebendes Codeband oder für raue Einsatzbe- dingungen auf robusten Metallcodeleisten erhältlich.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Produktbeschreibung Absolutpositionierung Das DataMatrix-Codeband dient zur exakten Positionierung von fahrerlosen Transportsyste- men (FTS). Der Lesekopf meldet permanent die erfasste X-Position, den Y-Versatz sowie die Geschwindigkeit und den Drehwinkel des FTS zurück. Abbildung 2.2 Fahrerloses Transportsystem mit DataMatrix-Codeband...
Seite 9
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Produktbeschreibung DataMatrix-Tags Neben der Spurverfolgung können Sie den Lesekopf im Tag-Modus betreiben. Dabei erkennt der Lesekopf DataMatrix-Tags, die typischerweise in einem Raster auf dem Boden aufgeklebt sind. Die einzelnen DataMatrix-Tags sind durchnummeriert (Nummernkreis: 1 bis 99.999.999) und enthalten Positionsinformationen. Der Lesekopf meldet die Tag-Nummer, die Position und den Winkel in Bezug auf den Nullpunkt des DataMatrix-Tags an die Steuerung weiter.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Produktbeschreibung LED-Anzeigen Der Lesekopf ist zur optischen Funktionskontrolle und zur schnellen Diagnose mit 2 Anzeige- LEDs ausgestattet. LEDs Farbe Beschriftung Bedeutung grün/rot POWER ON Code erkannt/ nicht erkannt NO CODE/ ERROR Error grün/gelb COM STATE TCP/IP-Kommunikation Tabelle 2.1 LEDs NO CODE/ ERROR POWER...
Vor Auswahl und Einsatz des Produkts muss der Anlagenplaner bewerten, ob dieses Produkt für die vorgesehene Anwendung geeignet ist. Auswahl und Einsatz unterliegen nicht dem Ein- fluss von Pepperl+Fuchs. Die Haftung bezieht sich daher nur auf die gleichbleibende Qualität des Produkts.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Positioniermarkierungen Das Portfolio für die kamerabasierte Spurführung umfasst DataMatrix-Codebänder und -Tags sowie Steuercodes. Je nach Anforderung sind die DataMatrix-Codes in verschiedenen Ausfüh- rungen vorhanden. Hinweis! DataMatrix-Metallcodeleisten und Farbbänder sind mit Infrarot-Leseköpfen nicht kompatibel. 3.3.1 DataMatrix-Codeband DataMatrix-Codebänder ermöglichen die exakte Positionierung von fahrerlosen Transportsy- stemen.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Beschaffenheit der DataMatrix-Codes Die Positionsmarken im Codeband enthalten Informationen über die absolute Position des Bandes und dienen als Referenzpunkte für den Lesekopf. Der Lesekopf erfasst mit seiner Kamera das Bild des Codes und verwendet die in den Positionsmarken enthaltenen Informa- tionen, um die genaue Position des Codes im Kamerabild zu bestimmen.
Seite 16
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Coderedundanz Sobald mindestens ein einzelner DataMatrix-Code im Sichtfeld erkannt wird, kann die Positi- onsausgabe erfolgen. Damit bietet das System eine höchstmögliche Verschmutzungstoleranz und kann auch Dehnungsfugen bzw. Lücken ohne Positionsverlust überbrücken. Abbildung 3.4 Coderedundanz Hinweis! Codebandtyp beachten! Das Positioniersystem funktioniert nur, wenn der Lesekopf zusammen mit passenden DataMatrix-Codeband eingesetzt wird.
Seite 17
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Hinweis! Maximal 2 DataMatrix-Codebänder im Lesefenster Die maximale Anzahl von DataMatrix-Codebändern im Lesefenster ist auf 2 und einen Steuercode begrenzt. Grundlegendes Abstände Der Abstand D zwischen den Spuren sollte so gewählt werden, dass sich die Spuren immer im Lesefenster () des Lesekopfes befindt.
Seite 18
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Abzweigungen/Einmündungen • Erkennt der Lesekopf am unteren Rand des Sichtfeldes eine Spur und am oberen Rand des Sichtfeldes zwei Spuren, so deutet der Lesekopf dies als Abzweigung. • Erkennt der Lesekopf am unteren Rand des Sichtfeldes zwei Spuren und am oberen Rand des Sichtfeldes eine Spur, so deutet der Lesekopf dies als Einmündung.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Hinweis! Informationsverlust Achten Sie darauf, dass DataMatrix-Codes bei einer Abzweigung bzw. Einmündung nicht übereinander geklebt sind, da ansonsten Informationsverlust droht. Abzweigung mit Steuercode Abbildung 3.6 Abzweigung mit Steuercode...
Seite 20
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Abzweigungen/ Spurwechsel durch Richtungsentscheidung bzw. Steuerungslogik Normalerweise wird das FTS an Abzweigungen durch die Richtungsentscheidung gesteu- ert. Die Richtungsentscheidung beeinflusst, ob die Positionsinformation vom rechten oder lin- ken Codeband ausgegeben wird. Solange die Steuerungslogik das Fahrzeug nur in der Spur hält, wird das Fahrzeug entsprechend der rechten oder linken Spur folgen.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Sinnvolle Spurverfolgung Spurwahl A — B — C Rechte Spur A — B — D Linke Spur D — B — A Spur mit weiterführenden Positionsinformatio- C — B — A Spur mit weiterführenden Positionsinformatio- Positionsbestimmung bei mehrdeutigen Positionsmarkierungen Wenn mehrere Spuren parallel verlaufen und die Vorgaben für Abzweigungen eingehalten wer- den, kann über die Richtungsentscheidung entschieden werden, ob die Positionsinformation der rechten oder der linken Spur ausgegeben wird.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.3.2 DataMatrix-Tags Der Lesekopf kann neben der Spurverfolgung auch im Tag-Modus betrieben werden. In die- sem Modus erkennt er DataMatrix-Tags, die typischerweise in einem Raster auf dem Boden angebracht sind. Diese Tags sind fortlaufend nummeriert (Nummernkreis: 1 bis 99.999.999) und enthalten spezifische Positionsinformationen.
Seite 23
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung x>0 x<0 y>0 y>0 x>0 x<0 y<0 y<0 Abbildung 3.10 Beispiel DataMatrix-Tag mit der Nummer 99999999 und Positionsinformation...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.3.3 Betrieb mit Steuercodes Zum Einleiten von Start, Stopp und Drehung des FTS können neben dem DataMatrix-Code- band auch sogenannte Steuercodes verwendet werden. Steuercodes sind kurze Codeband- streifen mit einer Länge von 1 m. Das Positioniersystem liefert dabei vollständige Positionsinformationen und gibt bei jedem Lesen eines Steuercodes eine vordefinierte Kon- trollnummer aus.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Bestellinformation (Beispiel) Es werden Steuercodenummern von 150 bis 199 benötigt. Die Bestellung erfolgt anhand der Startnummer des Nummernkreises und der fortlaufenden Anzahl des benötigten Nummern- kreises. Daraus ergibt sich die Bestellbezeichnung PGV-CC25-150-050-SET. Die Zahl 50 in der Bestellbezeichnung steht für die Anzahl der Steuercodestreifen von je 1 m Länge. Die Anzahl der Steuercodenummern ergibt sich aus Endcodenummer - Startcodenummer + 1.
Seite 26
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Bit1 Bit0 Bit1 Bit0 Orientierung Orientierung Seite Seite 1. DataMatrix-Positioncode 2. DataMatrix-Steuercode Bit1 Bit0 Bit1 Bit0 Orientierung Orientierung Seite Seite 1. DataMatrix-Positioncode 2. DataMatrix-Steuercode...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.3.4 Metallcodeleisten Das Metallcodeleisten-System besteht aus robusten DataMatrix-Metallcodeleisten und Profil- schienen. Es ist besonders widerstandsfähig gegen mechanische Beanspruchung. Durch diese Eigenschaft eignet sich das System besonders für stark beanspruchte Anlagenbereiche, wie z.B. stark befahrene Kreuzungen. Hinweis! Für die Montage des Metallcodeleisten-Systems ist eine separate Montageanleitung verfügbar.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Metall-DataMatrix-Tags Die Metall-DataMatrix-Tags aus eloxiertem Aluminium werden zur Auswertung von Steuer- als auch Positionsinformationen eingesetzt. Abbildung 3.14 Profilplatten Die Profilplatten dienen zur Montage der Tags. Diese werden, je nach Anwendungsfall, auf dem Boden als Überfahrprofilplatten montiert oder als Versenkprofilplatten in einer Bodennut eingesetzt.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Kurven mit Metallcodeleisten direkt auf dem Boden aufgebracht Durch das Aneinanderreihen der Metallcodeleisten kann ein maximaler Winkel von 32,5° zwi- schen zwei aufeinanderfolgenden Metallcodeleisten erreicht werden. α = max. 32.5° α Abbildung 3.16 Kurvenradius Metallcodeleisten-Länge Min. Radius 100 mm ca.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Winkel- und Abstandsausgabe Winkelausgabe Der Lesekopf ermittelt den absoluten Winkel "" relativ zum erfassten Codeband mit einer maximalen Auflösung von 0,1°. Die Winkelangabe erfolgt absolut zum verfolgten Codeband, da ein DataMatrix-Codeband Richtungsinformationen enthält. Der ausgegebene Winkel umfasst den Bereich von 0° bis 360°. Die Auflösung kann auf folgende Werte eingestellt wer- den: •...
Seite 31
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung α 0000.0 m PGV-CA25 PGV-CA25 www.pepperl-fuchs.com www.pepperl-fuchs.com Abbildung 3.19 Absoluter Winkel bei 130°...
Seite 32
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Abstandsausgabe Der Lesekopf erfasst den Abstand zur Y-Nulllinie des DataMatrix-Codebandes und gibt diesen Wert an die Steuerung weiter. Der Lesekopf gibt den horizontalen Abstand "A" relativ zum DataMatrix-Codeband aus. α 0000.0 m PGV-CA25 PGV-CA25 www.pepperl-fuchs.com www.pepperl-fuchs.com Abbildung 3.20 Beispiel: Abstand A = 20 mm und Winkel = 130°...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Lesebereich der Leseköpfe Der Lesebereich ist der Teil des Sichtfeldes des Lesekopfes in dem DataMatrix-Codes deko- diert werden können. Es muss gewährleistet sein, dass der DataMatrix-Code komplett im Lesebereich liegt. DataMatrix-Codes benötigen eine Ruhezone (weißer Bereich ohne Codie- rung) von mindestens 2 mm um den Code herum, um eine erfolgreiche Lesung sicherzustel- len.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Lesekopforientierung Der Lesekopf bietet eine zuverlässige Codeerkennung aus beliebigen Winkeln. Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, die Ausrichtung des Lesekopfes zum DataMatrix-Codeband auf 0° bzw. 180° einzustellen. In dieser Ausrichtung bietet der Lesekopf eine größere Toleranz ent- lang der Y-Achse. Beachten Sie jedoch, dass diese Ausrichtung zu einer Verringerung der Coderedundanz führt.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Lesekopfausrichtung zum DataMatrix-Codeband 3.7.1 Horizontale Toleranz - Leseabstand Z Der Lesekopf bietet eine hohe Schärfentiefe bei unterschiedlichen Leseabständen. Wird der Lesekopf deutlich zu nah oder zu weit entfernt am DataMatrix-Codeband montiert, wird eine Warnmeldung ausgegeben. Wir empfehlen den Lesekopf immer im Nominalabstand 100 mm zu montieren, für eine höchstmögliche Verfügbarkeit des Systems (aufgrund Auflösung und Coderedundanz).
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.7.2 Vertikale Toleranz - Höhentoleranz Y Verlässt der Lesekopf beim Verfahren entlang des DataMatrix-Codebandes (X-Achse) in Y- Richtung die Nulllinie (Y = 0), wird ab dem Wert ±Y keine Position mehr erkannt. Dabei erfasst der Lesekopf kontinuierlich seine Position zum DataMatrix-Codeband und vergleicht den aktu- ellen Grenzwert.
Seite 37
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung No-Position Der Lesekopf ist zu tief zum DataMatrix-Codeband positioniert und verliert die Position. Es wird die Meldung "No-Position" ausgegeben. +y₀ -y₀ Abbildung 3.25 Rot: Bereich, in dem eine No-Position-Meldung gesetzt wird 1: DataMatrix-Codeband...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung 3.7.3 Neigungswinkel Neigungswinkel von ± 30° möglich. Es ist zu beachten, dass die Extremtoleranzen nicht in Summe gelten. Gleichzeitige Verkippung in X- und Y-Richtung möglich. Hinweis! Gleichzeitige Verkippungen in X- und Y-Richtung sind zulässig. Es ist zu beachten, dass sich beim Kippen des Sensors das Lesefenster verschiebt.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Lücken/ Unterbrechungen Um Längenänderungen in Anlagenstrukturen auszugleichen, sind bei größeren Streckenlän- gen in der Regel Dehnungsfugen erforderlich. Wenn an solchen Stellen ein DataMatrix-Code- band aufgebracht wird, empfehlen wir, das Codeband bis zum Rand der Dehnungsfuge zu unterbrechen und mit einem vollständig lesbaren DataMatrix-Codeband fortzufahren. Der Lesekopf ist dabei in der Lage, Dehnungsfugen und Lücken ohne Positionsverlust zu überfah- ren.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Maximale Lückenbreite (D) Leseabstand (Z) Max. Lückenbreite (D) 80 mm 26 mm 100 mm 46 mm 120 mm 56 mm Maximale Lücke bei Lesekopforientierung 90° / 270° -fuchs.com www.pe 15 mm 2 mm 2 mm Abbildung 3.29 Dehnungsfugen/Lücken Hinweis! Beachten Sie, dass die Lückenbreite D den Abstand zwischen zwei vollständigen DataMatrix- Codes definiert und nicht die tatsächliche mechanische Lückenbreite.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Beispiele für die Lückenbreite bei aufeinander fehlenden DataMatrix- Codes Der Lesekopf erwartet DataMatrix-Codes mit aufsteigender Nummernfolge in einem vorgege- benen Raster. Alle 20 mm ein neuer Code. Dieses Raster sollte an den Unterbrechungen mög- lichst eingehalten werden, um Positionssprünge zu vermeiden. Wird das Codeband durchtrennt und direkt mit der nächsten Codenummer weitergeklebt, kann dies zu einem Positionssprung und damit zu einem hohen Geschwindigkeitswert führen, da der nächste DataMatrix-Code nicht wie vom Positioniersystem erwartet nach 5 mm kommt, son-...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Zuschneideregel Das Codeband wird in aufsteigender Positionsfolge verlegt, dabei sind die Abstände der Codes zueinander durch die Rasterung des Codebandes festgelegt. 000 000.0 m PGV-CA25 www.pepperl-fuchs.com 2 mm 2 mm Abbildung 3.30 • Das Codeband immer mittig zwischen zwei Codes schneiden. •...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Fall 2 - Fortlaufende Fortsetzung Verkleben Sie das DataMatrix-Codeband bis zur Lücke und und schneiden Sie im Bereich der Lücke die Codes heraus. Setzen Sie am fortlaufenden Bauteil das Codeband fort. Vorteil: Bei extrem breiten Lücken kann das DataMatrix-Codeband optimal entlang der mechanischen Lücke montiert werden.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Fall 4 - Lücke ist zu groß Für einen kurzen Zeitraum gibt der Lesekopf die Meldung "No Position" aus. 110 cm 10 cm 120 cm 120 cm 000 000.0 m PGV-CA25 www.pepperl-fuchs.com perl-fuchs.com Abbildung 3.34 y-Versatz Um eine erfolgreiche Erkennung von DataMatrix-Codes auf einem Codeband zu gewährlei- sten, darf der Versatz V zwischen den Positionscodes nicht so groß...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Planung Thermische Ausdehnung des Untergrunds Hinweis! Wärmeausdehnungskoeffizient Der Wärmeausdehnungskoeffizient des geklebten Codebandes hängt vom Wärmeausdehnungskoeffizienten des Untergrundes ab. Betrachten Sie bei der Planung des Systems den ungünstigsten Fall, der durch die Wärmeaus- dehnung des Untergrunds entstehen kann, und passen Sie das DataMatrix-Codeband ent- sprechend an die Dehnungsfuge an.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme DataMatrix-Code und DataMatrix-Tag Die folgende Beschreibung dient als allgemeine Hilfestellung für das Anbringen von DataMa- trix-Tags bzw. DataMatrix-Codes. Bitte beachten Sie, dass die genauen Vorgaben je nach Anwendungsfall variieren können. Hinweis! Stoßkanten Wenn Sie an das Ende eines DataMatrix-Codebands ein weiteres DataMatrix-Codeband ansetzen, muss das Coderaster von 20 mm erhalten bleiben.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Codebandstrecke markieren Um das Anbringen des DataMatrix-Codebandes zu erleichtern, steht Ihnen der Markierkopf (PCV-LM25) zur Verfügung. Der Markierkopf dient dazu die Position des DataMatrix-Codeban- des auf dem Verfahrweg anzuzeichnen. Bringen Sie den Markierkopf an Stelle des Sensors in optimaler Ausrichtung zum DataMatrix- Codeband an.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Ersatzband Im Reparaturfall steht Ihnen für eine kruzfristige Übergangslösung der Codeband-Generator zur Verfügung. Dieser bietet die Möglichkeit, Codebandsegmente online zu erstellen und aus- zudrucken, um defekte, stark verschmutzte oder fehlende Stücke zu ersetzen. Hinweis! Bedrucktes Papier ist kein dauerhafter Ersatz für die robusten Originalcodebänder. Nutzen Sie den Ausdruck nur als Notlösung.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Montage des Lesekopfes Die Montage und Ausrichtung des Lesekopfes zur Erfassung von DataMatrix-Codes erfordert eine präzise Feinjustage des Lesekopfes. Hierfür eignet sich der Befestigungswinkel PCV- MB1, der eine flexible und genaue Justage des Lesekopfes ermöglicht. Durch die Langlöcher des Befestigungswinkels kann der Lesekopf in der y- und z-Achse ver- schoben werden, um eine möglichst genaue Ausrichtung auf das DataMatrix-Codeband zu erreichen.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Befestigungswinkel an FTS anbringen Abbildung 4.2 Befestigungswinkel (PCV-MB1) Positionieren Sie den Befestigungswinkel in Richtung des DataMatrix-Codebands so, dass eine Feinjustierung des Lesekopfs anschließend möglich ist. Verwenden Sie für die Montage des Befestigungswinkels die 3 Langlöcher. Befestigungswinkel mit 3 Schrauben am beweglichen Teil der Anlage anschrauben.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Lesekopf am Befestigungswinkel montieren Bevor Sie den Lesekopf montieren, stellen Sie sicherstellen, dass eine stabile und sichere Montagevorrichtung vorhanden ist. Lesekopf so montieren, dass die Optik des Lesekopfes mit Ringlicht und Kameramodul auf das DataMatrix-Codeband zeigt. Vorsicht! Beschädigung des Lesekopfs durch falsches Montagezubehör Der Einsatz längerer Schrauben kann zu einer Beschädigung des Lesekopfs...
Seite 52
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Abbildung 4.3 Prinzipdarstellung Montage Lesekopf Hinweis! In der Mitte des Klemmblocks bfindet sich ein Führungsbolzen. Dieser sorgt dafür, dass der Lesekopf über die Langlöcher geführt wird.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Ausrichtung des Lesekopfs Da das Fahrzeug der Spur folgt und Abweichungen in Y-Richtung durch Lenkbewegungen aus- gleicht, muss der Lesekopf nicht exakt auf die Spur ausgerichtet sein. In einigen Anlagen ist jedoch eine einheitliche Ausrichtung aller Leseköpfe erforderlich, um sicherzustellen, dass alle Fahrzeuge gleich positioniert sind.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Feinausrichtung mit Hilfe des Vision Configurators Damit alle Fahrzeuge gleichermaßen ausgerichtet sind, ist ein anlagenspezifisches Ausricht- verfahren erforderlich. Die folgenden Schritte dienen lediglich als Hilfestellung. 1. Stellen Sie vor der Feinausrichtung des Lesekopfes sicher, dass die Fahrzeuge mecha- nisch möglichst gleich positioniert sind.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss des Lesekopfes erfolgt über zwei gehäuseseitige Festkabel: Ein Kabel mit Stecker übernimmt die Spannungsversorgung sowie die konfigurierbaren Ein- und Ausgänge des Lesekopfes. Zusätzlich steht ein zweites Kabel mit M12-Buchse für LAN-Ver- bindungen zur Verfügung.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Abschirmung von Leitungen Das Abschirmen ist eine Maßnahme zur Dämpfung elektromagnetischer Störungen. Damit diese Störströme nicht selbst zur Störquelle werden, ist eine niederohmige bzw. impedanzarme Verbindung zum Schutzleiter bzw. Potenzialausgleich besonders wichtig. Der Schirm der Anschlussleitung des Lesekopfs muss schaltschrankseitig auf den Potentialausgleich aufge- legt werden.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Netzwerkverbindung einrichten Im Auslieferzustand besitzt der LEsekopf eine feste IP-Adresse. Um eine Kommunikation im Netzwerk zu ermöglichen, ist es notwendig die Netzwerkeinstellungen Ihres PCs/Laptops mit dem Gerät abzugleichen und ggf. einzustellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor. Hinweis! IP-Adresse Im Auslieferzustand besitzt der Lesekopf eine feste IP-Adresse.
Seite 58
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Doppelklicken Sie auf "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)". Das Fenster Properties des TCP/IP-Protokolls erscheint.
Seite 59
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Installation und Inbetriebnahme Wählen Sie den Reiter "General". Aktivieren Sie die Eingabefunktion "Use the following IP address". Geben Sie die IP-Adresse des Lesekopfs ein, jedoch nur die ersten drei Segmente der IP- Adresse. Das letzte Segment muss sich von der IP-Adresse des Lesekopfes unterscheiden. Im vorliegenden Beispiel geben Sie die folgende IP-Adresse und Subnetzmaske ein: •...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Betrieb und Kommunikation Betrieb und Kommunikation TCP/IP-Kommunikation Zur Kommunikation zwischen PC und Lesekopf dient das TCP/IP-Protokoll. Die einzelnen Tel- gramme, die bei der Kommunikation ausgetauscht werden, sind in den folgenden Abschnitten beschrieben. Hinweis! Information zur Security Der Lesekopf verfügt über eine Konfigurationsschnittstelle auf TCP-Port 50021 mit fester IP- Adresse.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Betrieb und Kommunikation Bedeutung der Bits Anf.- Anf.- Anf.- Anf.- Anf.- Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 A1 A0 Funktion Parität Positionsanfrage (siehe Kapitel 5.1.2) Parität Richtungswahl Tabelle 5.2 Bedeutung der Bits 5.1.2 Antworttelegramm Position Ein Antworttelegramm ist 21 Byte lang.
Seite 62
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Betrieb und Kommunikation Antworttelegramm vom Lesekopf - DataMatrix-Tag Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Byte 1 Parität 0 Byte 2 Parität 0 TAG [1] Byte 3 Parität 0 reserviert reserviert reserviert reserviert XPL23 XPL22 XPL21...
X-Position der rechten Spur Y-Position der linken Spur Y-Position der rechten Spur Tabelle 5.5 Funktionsbeschreibung der Bits 1. Bei Fragen dazu wenden Sie Sich bitte an Pepperl+Fuchs Fehlercodes Fehlercode Beschreibung Priorität keine eindeutige Position ermittelbar, z. B. durch zu große Codeunterschiede, falscher Codeabstand keine Richtungsentscheidung vorhanden, .
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Betrieb und Kommunikation 5.1.2.1 Position/Spur Aus der Rückmeldung des Lesekopfs bezüglich DataMatrix-Tag TAG, No X-Position NP, abso- luter X-Position XP und der Y-Position und des Winkels YPS/ANG können Sie mit der folgen- den Tabelle Rückschlüsse auf den aktuellen Ausschnitt im Lesefenster ziehen. Bedeutung der Bits TAG NP XP YPS/ANG Bedeutung...
Änderungen an der Netzwerkkonfiguration sorgfältig protokollieren. Vision Configurator installieren Vision Configurator installieren Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie die Installationsdatei über die Pepperl+Fuchs-Home- page beziehen und anschließend installieren. Rufen Sie Pepperl+Fuchs-Homepage unter http://www.pepperl-fuchs.com auf und geben Sie z. B. die Produktbezeichnung oder Artikelnummer in die Suchfunktion ein. Sie finden die Vision Configurator Software auf der Produktdetailseite des Geräts im Bereich Software.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Erste Schritte Nachdem Sie den Vision Configurator gestartet haben, sollten Sie zunächst die folgenden Schritte ausführen: • Wählen Sie eine entsprechende Benutzerrolle, je nachdem, welche Einstellungen Sie im Vision Configurator vornehmen möchten. • Wählen Sie die Sensorfamilie, zu der Ihr Lesekopf gehört (Vision). •...
Seite 67
Admin Anzeige aller Informationen Zugang nur für PFAdmin Konfiguration des Sensors Pepperl+Fuchs- Anlegen und Löschen von Benutzern Servicepersonal Sensorfamilie auswählen (2) Die Auswahl der Sensorfamilie erfolgt in der Maske Sensorfamilie [Device family] wie folgt: Klicken Sie einmal mit der linken Maustaste auf die Sensorfamilie "Vision".
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator IP-Adresse eingeben (3) Die zum Aufbau der Verbindung benötigte IP-Adresse wird in der Maske IP eingestellt. Geben Sie die IP-Adresse ein. Hinweis! IP-Adresse Im Auslieferzustand besitzt der Lesekopf eine feste IP-Adresse. • 192.168.2.2 Um eine reibungslose Kommunikation zwischen Computer und Lesekopf zu gewährleisten, müssen sich beide Geräte im selben Subnetz befinden.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Auto Detect - IP-Adresse ändern Im Vision Configurator steht die Funktion Auto detect (TCP/IP only) zur Auswahl. Mit dieser Funktion können Sie sich alle angeschlossenen TCP/IP-Ethernetgeräte anzeigen lassen. Im Ausgabefenster können Sie das gesuchte Gerät auswählen und z.B. die IP-Adresse des Gerä- tes auslesen oder ändern.
Seite 70
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Bestätigen Sie die Eingabe mit der Schaltfläche "Ok".
Seite 71
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator IP-Adresse ändern - Option 2 Wenn eingehende UDP-Broadcasts von der Firewall blockiert werden, ausgehende jedoch erlaubt sind, wird an dieser Stelle kein Lesekopf angezeigt. Um die IP-Adresse dennoch zu ändern, gehen Sie wie folgt vor Wählen Sie die Funktion "Auto detect (TCP/IP only)" (1). An dieser Stelle wird kein Lesekopf angezeigt, da eingehende UDP-Broadcasts von der Firewall blockiert werden.
Seite 72
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Geben Sie im Eingabefenster die MAC-Adresse des Lesekopfes ein. Sie finden diese auf dem Lesekopf. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Schaltfläche "Ok".
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Aufbau des Anwendungsfensters Nach erfolgreichem Login öffnet sich der Anwendungsbildschirm. Hinweis! Die einzelnen Funktionen sind abhängig vom angeschlossenen Sensortyp und aktueller Berechtigungsstufe und sind somit nicht immer alle sichtbar. Die Software ist analog zu den meisten Windows-Applikationen aufgebaut. Titelleiste •...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Bildanzeige • zeigt die aufgenommenen oder im Fehlerspeicher liegen- den Bilder an • Dieses Feld kann mit dem Punkt Show images aktiviert oder deaktiviert werden Registerkarte Zeigt Informationen über aktuelles Bild und des sich unter der Maus befindlichen Pixels an. So werden fol- gende Punkte angezeigt: •...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.5.2 Menü View Abbildung 6.6 Menü View Show standard buttons Schaltet die Anzeige der Buttons in der linken Leiste ein und aus. Show sensor data Schaltet die Anzeige der Sensordaten rechts oben aus. Displayed message Öffnet ein Auswahlfenster, in dem folgende Anzeigefenster akti- types...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.5.4 Menü Image Abbildung 6.8 Menü Image Öffnet den Ordner, in dem aktuell Bilder abgespeichert werden. Open image folder Speichert das aktuell angezeigte Bild auf dem PC ab. Save image Copy image to clipboard Lädt eine Bilddatei in den Zwischenspeicher. Show graphic Schaltet vom Sensor gesendete Anzeigedaten im Bild ein und aus.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Symbolleiste Über die Symbolleiste können verschiedene Funktionen angewählt werden. Beim Anwählen der Schaltfläche Connect, wird eine Verbindung zwischen PC und Lesekopf aufgebaut. Die Verbindung zwischen PC und Lesekopf wird getrennt. Laden der gespeicherten Lesekopf-Einstellungen auf einen Datenträger. Die vorgenommenen Einstellungen werden auf einem Datenträ- ger (PC, USB-Stick, ...) gespeichert.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Sensor Output Dieser Bereich zeigt die Kommunikation zwischen Vision Configurator und dem angeschlosse- nen Sensor. Um auszuwählen, welche Nachrichten angezeigt werden sollen, wählen Sie View > Displayed message types. Abbildung 6.12 Sensor output Im unteren Bereich befinden sich zwei Buttons. Speichert den Fensterinhalt in einer Textdatei.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Bildanzeige Über die Bildanzeige [Image View] (1) können Sie sich die aktuelle Aufnahme des Lesekopfes anzeigen lassen. Sie können exemplarisch den Lesekopf an schwierigen Einbaupositionen verfahren und sich die Aufnahme anzeigen lassen. So können Sie die Ausrichtung des Lese- kopfes zum DataMatrix-Code erkennen und ggf.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Werkzeugleiste Die Werkzeugleiste befindet sich auf der linken Seite unter der Registerkarte Image View. In der Werkzeugleiste sind einige nützliche Funktionen, die für die weitere Bearbeitung der aufge- nommenen Bilder verwendet werden. Folgende Funktionen sind verfügbar. Abbildung 6.15 Werkzeugleiste Position Bezeichnung Funktion Lupe +...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.10 Positionsanzeige In der "Position View" (1) können die erfasste absolute X-Position, der Y-Versatz, die Winke- lausgabe (2) sowie verschiedene Statuswerte (3) angezeigt werden. Die Anzeige wird mit der Schaltfläche "Start request" gestartet und mit der Schaltfläche "Stop request" (4) gestoppt. Abbildung 6.16 Positionsanzeige [Position View] Positionsdaten [Line data]...
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Statusinformationen [Further informations] Meldung Beschreibung Lane Count Der Lane Count gibt die Zahl der gefundenen DataMatrix-Spuren im Lesefenster an. Relative Position Relative Position No Position Keine absolute Position Warning Warnmeldung Zusätzliche Informationen zu den Codes finden Sie in der Tabelle "Warn- meldungen".
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.11.2 Registerkarte Common Unter der Registerkarte Common stehen Ihnen 3 Menüpunkte zur Verfügung. In diesem Abschnitt werden die Menüpunkte näher erläutert. Menüpunkt Input / Output Dieser Bereich enthält veränderbare Parameter zur Konfiguration der Binäreingänge, Binärausgänge und Ein-/Ausgänge des Lesekopfes. Eingänge haben immer die Funktion Eingang (nicht veränderbar).
Seite 84
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Input/Output 3 Abbildung 6.19 Bezeichnung Funktion Type Output Anschluss wird als Ausgang festgelegt Input Anschluss wird als Eingang festgelegt Function No function Die Einstellung "No function" (keine Funktion) deaktiviert den Eingang bzw. Ausgang. Overspeed Bei "Overspeed" wird der Ausgang bei Geschwindigkeits- überschreitung aktiviert.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator 6.11.3 Registerkarte Measurement Unter der Registerkarte Measurement stehen Ihnen 2 Menüpunkte zur Verfügung. In diesem Abschnitt werden die Menüpunkte näher erläutert. Resolution / offset Abbildung 6.21 Resolution settings Bezeichnung Funktion Resolution X 0.1 mm 1 mm 10 mm Resolution Y 0.1 mm 1 mm...
Seite 86
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Position behaviour Abbildung 6.22 No Position X-Value No position x Bezeichnung Funktion Last valid position Mit "Last valid position" wird die letzte gültige x-Position ausgegeben. Specified position "Specified position" gibt einen festgelegten x-Positionswert aus. No position x value No Position Y-Value No position Y Bezeichnung...
Seite 87
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Vision Configurator Angle value behavior at no position No position angle Bezeichnung Funktion Last valid value Mit "Last valid value" wird der letzte gültige Positionswinkel ausgege- ben. Specified value "Specified value" gibt einen festgelegten Winkelwert aus. No position angle value X value at error Definiert den Ausgangswert bei Auftreten eines Fehlers in x-Richtung.
Verschmutztes oder zerstörtes DataMatrix-Codeband ersetzen Es liegt in der Verantwortung des Betreibers, verschmutzte oder zerstörte DataMatrix- Codebandabschnitte mit DataMatrix-Originalcodeband zu ersetzen. Ersatzabschnitte können bei Pepperl+Fuchs bezogen werden. Hinweis! Lesekopf austauschen Ersetzen Sie den Lesekopf im Fall eines Defekts immer durch ein Originalgerät.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Instandhaltung Reinigung Vorsicht! Sachschaden durch falsche Reinigung Wenn Sie Oberflächen mit den falschen Reinigungsmitteln und Flüssigkeiten behandeln, kann dies die Oberfläche beschädigen und so die Funktion des Lesekopfs stören oder die DataMa- trix-Codes unlesbar machen. Reinigung Lesekopf Kontrollieren Sie, dass die Komponenten fest montiert und optisch wirksame Flächen sauber sind.
PGV*R*-F213-B12-0.7M* Entsorgung Entsorgung Das Gerät, die eingebauten Komponenten, die Verpackung sowie eventuell enthaltene Batte- rien müssen entsprechend den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften im jeweiligen Land entsorgt werden.