Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST3-350:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Steintrennmaschine
Steintrennmaschine
BEDIENUNGSANLEITUNG
ST3 - 350
DE
EN FR IT ES NL PL SE
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für EBERTH ST3-350

  • Seite 1 Steintrennmaschine Steintrennmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG ST3 - 350 EN FR IT ES NL PL SE...
  • Seite 2 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch! Der Bediener muss die Betriebsanleitung lesen und verstehen, um eine sichere Handhabung zu gewährleisten. Auch Bediener, die bereits Erfahrung mit dem Gerät haben, müssen die Betriebsanleitung lesen und verstehen. Unzureichend informierte Bediener können sich und andere durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden. Bewahren Sie die Betriebsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................3 Lieferumfang ..........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................6 Zeichenerklärung ........................7 Gebots- und Verbotszeichen ....................8 Symbole und Abbildungen ......................8 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................9 Sicherheit von Personen ......................9 Arbeitskleidung .........................9 Sicherheit am Arbeitsplatz .....................10 Sicherheitshinweise gegen Rückschlag ................12 Restrisiken ..........................14 Nach der Lieferung ........................14 Gerätebeschreibung .........................
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Die neuesten technischen Änderungen können von den hier beschriebenen Erläuterungen und Zeichnungen abweichen. Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, verwenden Sie nur Originalersatzteile! Tabelle 1 Bezeichnung Menge Bild...
  • Seite 5 Bezeichnung Menge Bild Zündkerzenschlüssel Inbusschlüssel V. 1.1...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitung gewährleistet. Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist ausschließlich zum Längs- und Querschneiden von Keramik, Marmor, Klinker usw.
  • Seite 7: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Wichtige sicherheits- und gerätebezogene Informationen sind in dieser Bedienungsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Befolgen Sie die Anweisungen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Warnhinweise Dieses Symbol weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
  • Seite 8: Gebots- Und Verbotszeichen

    Gebots- und Verbotszeichen Tragen Sie eine Schutzausrüstung! Überprüfen Sie Ihr Gerät, bevor Sie es einschalten. Halten Sie die Schutzvorrichtungen an Ort und Stelle und in gutem Betriebszustand. Wechseln des Gerätes - verboten! Offenes Feuer verboten! Symbole und Abbildungen Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung! Tipp! Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für einen effizienten und störungsfreien Betrieb der Maschine beachtet werden müssen.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise auf dem Gerät und befolgen Sie die Anweisungen! Neben den Hinweisen in dieser Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers beachtet werden. Sicherheit von Personen • Als Erstanwender sollten Sie sich von einem Fachmann einweisen lassen. •...
  • Seite 10: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Schutzbrille. Stellen Sie sicher, dass die Schutzbrille richtig sitzt. • Vermeiden Sie Gehörschäden, indem Sie einen Gehörschutz tragen. • Tragen Sie bei allen Arbeiten rutschfestes Sicherheitsschuhwerk. • Bei allen Arbeiten sind geeignete Arbeitshandschuhe zu tragen. • Je nach Anwendung ist der vorgeschriebene Atemschutz zu tragen. •...
  • Seite 11 • Sorgen Sie dafür, dass andere Personen, einschließlich Tiere, einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich einhalten. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. • Räumen Sie den Arbeitsplatz von Hindernissen frei. Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsplatz ausreichend beleuchtet ist. •...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Gegen Rückschlag

    offener Fenster oder Türen. Leiten Sie die Abgase niemals um. Betreiben Sie das Gerät nur im Freien. • Suchen Sie vor dem Tanken einen sicheren und ebenen Platz auf. Gefahr des Verschüttens. Entfernen Sie verschütteten Brennstoff, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Lassen Sie niemals Kraftstoff in den Boden eindringen.
  • Seite 13 Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. • Unterstützen Sie Platten oder große Werkstücke, um das Risiko eines Rückschlags durch eine blockierte Schleifscheibe zu verringern. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie "Taschenschnitte" in bestehenden Wänden oder anderen nicht einsehbaren Bereichen vornehmen. •...
  • Seite 14: Restrisiken

    Restrisiken Auch wenn alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften und der vom Hersteller angegebene Verwendungszweck eingehalten werden, können aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion Risiken entstehen. • Kontakt mit der Diamantscheibe im unbedeckten Bereich. • Einbindung in die laufende Diamantscheibe. • Auswurf eines fehlerhaften Diamantaufsatzes aus der Diamantscheibe. •...
  • Seite 15: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung 1 Abbildung 2 V. 1.1...
  • Seite 16 Tabelle 2 Dekompressionsventil 2. Einstellgriff für Klingenschutz 3. Klingenschutz 4. Klinge 5. Gürtelschutz 6. Wasserventil Schneidender Arm 8. Choke Drosselklappensteuerung 10. Vorderer Handgriff 1 1. Luftfilterabdeckung 12. Sperrung des Gaspedalabzugs 13. Stopp-Schalter 14. Kraftstofftank 15. Boden des Luftfilters 16. Starter-Griff 17.
  • Seite 17: Montage

    Montage Aus Verpackungsgründen ist diese Maschine nicht vollständig montiert. Die zu montierenden Teile sind in der Verpackung enthalten. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor es nicht zusammengebaut ist! • Verwenden Sie die Beschreibung des Geräts als visuelle Hilfe für die Installation. •...
  • Seite 18 Innerer Flansch Äußerer Flansch Kopfbolzen Motor-Achse Diamanttrennscheibe Abbildung 4 Äußerer Kopfbolzen Flansch Abbildung 5 Das Anzugsdrehmoment für die Schraube, die die Klinge hält, beträgt 18-20 N.m V. 1.1...
  • Seite 19: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig montiert und geprüft ist. • Prüfen Sie die Abschaltvorrichtung auf einwandfreie Funktion und korrekte Betriebs- sicherheit. • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann reparieren, bevor Sie es in Betrieb neh- men.
  • Seite 20 Einstellen der Leerlaufdrehzahl: • Drehen Sie die Leerlaufschraube, falls erforderlich. Siehe Abb. 5, S. 17. • Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, bis sich die Trennscheibe zu drehen beginnt. • Drehen Sie dann die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Trennscheibe nicht mehr dreht.
  • Seite 21 Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückvergütungen: • Schneiden Sie niemals mit dem in Abbildung 6 gezeigten Segment. • Achten Sie auf ein gutes Gleichgewicht und einen festen Stand. • Stellen Sie sich in ausreichendem Abstand zum Werkstück auf. • Verwenden Sie beide Hände und halten Sie den Griff mit Daumen und Fingern fest. •...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Sorgen Sie beim Umgang mit Kraftstoff immer für eine gute Belüftung Rauchen Sie nicht und stellen Sie keine Wärmequellen in der Nähe des Brennstoffs auf. Vergewissern Sie sich, dass Sie und die Maschine fest stehen und sich das Schneidmesser frei drehen kann. Abbildung 8 Abbildung 9 Kaltstart...
  • Seite 23 Ziehen Sie nicht mehr als ca. 50 cm des Startseils heraus und legen Sie es zurück das Gerät kann dabei beschädigt werden. Die Trennscheibe kann sich beim Anlassen des Motors drehen. Gefahr für das Leben! Behalten Sie gliedmaßen weg. Warmstart Gehen Sie wie beim Kaltstart vor, aber drücken Sie in Position 2 den Chokehebel (A) nicht nach oben (Warmstartposition).
  • Seite 24 Abbildung 1 1 Verwenden Sie nur den Schnittbereich der Trennscheibe. Lassen Sie das Gerät alle 30 bis 60 Sekunden abkühlen. Heben Sie das Gerät von der material für zehn Sekunden. Eine übermäßige Belastung durch Vibrationen kann zu Blutgefäß- oder Nervenverletzungen führen. Ein Rückschlag kann sehr plötzlich und mit großer Kraft auftreten.
  • Seite 25: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Reinigung, Pflege und Wartung Die folgende Explosionszeichnung zeigt Komponenten des Geräts, die wichtig sind für regelmäßige Wartung und Pflege. Tabelle 3 auf Seite 25 gibt einen Überblick über die Wartung. Das Zubehör kann nach dem Gebrauch heiß sein. Tragen Sie immer Handschuhe, um Verbrennungen oder Schnittwunden zu vermeiden.
  • Seite 26 Tabelle 3 Wenn erforderlich Im Falle eines Schadens Im Falle einer Störung Jährlich Monatlich Wöchentlich Nach jeder Tankfüllung Nach dem Ende der Arbeit/des Tages Vor Beginn der Arbeiten V. 1.1...
  • Seite 27 Tabelle 4 Drosselklappe 2. Antriebsriemen 3. Trennscheibe 4. Starter-Einheit 5. Stopp-Schalter 6. Hauptfilter Papierfilter 8. Zündkerze Zylindereinheit 10. Auspufftopf 1 1. Vergaser 12. Kupplungseinheit 13. Kraftstofffilter mit Ventil 14. Kraftstofftank Spannen des Antriebsriemens: • Lösen Sie die beiden Schrauben (A), Abb. 15. •...
  • Seite 28 Wechseln des Antriebsriemens • Entfernen Sie den rechten Riemenschutz, lösen Sie zwei Schrauben und stellen Sie die Riemenscheibe so ein, dass der Riemen freigegeben wird. • Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe. Demontieren Sie den Schneidkopf. Ersetzen Sie den Riemen. •...
  • Seite 29 Verwenden Sie niemals ätzende oder chlorhaltige Reinigungsmittel. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. Pflege • Alle Klingen sollten nach Gebrauch und vor der Lagerung aus der Schneidemaschine entfernt werden. • Lagern Sie die Klingen trocken und frostfrei. Einstellen von Vergasern Um sicherzustellen, dass Ihr Gerät seine volle Leistung erbringt und möglichst wenig Schad- stoffe ausstößt, sollten Sie die Vergaser nach 8 bis 10 Tankfüllungen von einer autorisierten Fachkraft auf optimale Betriebsbedingungen überprüfen lassen.
  • Seite 30 Luftfilter Entfernen Sie Staub und Schmutz zu vermeiden: Fehlfunktion des Vergasers 2. Startprobleme 3. Reduzierung der Motorleistung Unnötiger Verschleiß von Motorteilen Der Luftfilter besteht aus einem Hauptfilter, einem Nachfilter und einem zuverlässigen Filtersieb. • Der Hauptfilter ist ein geölter Schaumstofffilter. Bei staubigen Bedingungen sollte dieser Filter geölt und gereinigt werden •...
  • Seite 31 Zündkerze Der Zustand der Zündkerze wird beeinflusst durch: • Eine falsche Vergasereinstellung • Ein falsches Kraftstoffgemisch (zu viel Öl) • Ein verschmutzter Luftfilter Diese Faktoren verursachen Ablagerungen an der Zündkerzenelektrode, die zu Fehlfunk- tionen oder Startschwierigkeiten führen können. Wenn die Maschine wenig Leistung hat, schwer anspringt oder im Leerlauf schlecht läuft, prüfen Sie zuerst die Zündkerze.
  • Seite 32 Kühlsystem Das Gerät ist mit einem Kühlsystem ausgestattet, um die Betriebstemperatur des Geräts so niedrig wie möglich zu halten. Das Kühlsystem besteht aus den folgenden Komponenten (siehe Abb.): Ein Lufteinlass in der Starteinheit, 2. Luftstromführung, 3. Kühlflügel am Schwungrad, 4. Kühlrippen des Zylinders, 5.
  • Seite 33: Transport

    Betanken Sie das Gerät niemals auf einem Gerüst, Materialhaufen oder ähnlichem. Begeben Sie sich vor dem Tanken an einen sicheren und ebenen Ort. Gefahr des Auslaufens von Kraftstoff! Transport Während des Transports sollten starke Erschütterungen und Zusammenstöße vermieden werden. Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, sollte es in einem zugigen, trockenen und kohlensäurefreien Lager gelagert werden;...
  • Seite 34: Fehlersuche

    Fehlersuche Tabelle 4 Fehler Mögliche Ursache Lösung Störung des Prüfen Sie Kraftstoffstand, Filter, Kraftstoffversorgungssystems, Kompression und mechanische Komprimierung Teile; reparieren oder ersetzen sionssystem, mechanische Sie defekte Komponenten. Störung. Chokeregler in falscher Stellung, Chokeposition korrigieren, Vergaser defekt, Ansaugkopf Vergaser und Ansaugkopf verschmutzt, Kraftstoffleitung reinigen und Probleme mit der gebrochen oder geknickt.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Tabelle 5 MODELL ST3-350 Motor Typ 2-Takt-Benzinmotor, luftgekühlt Kraftstofftyp Benzin- und Zweitakt-Motorölgemisch Mischungsverhältnis (Öl : Kraftstoff) 1:25 Verdrängung 64.6 cc Strom 3000 W Höchstgeschwindigkeit, unbelastet 9500 U/min Leerlaufdrehzahl 3000 U/min Nenndrehzahl der Spindel 5100 U/min Zündkerze-Elektrodenabstand 0.5 mm...
  • Seite 36: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie Ihr Altgerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den nationalen Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die in Ihrem Land und Ihrer Gemeinde geltenden Vorschriften. Machen Sie Ihr Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar, um Missbrauch und die damit verbundenen Risiken zu vermeiden.
  • Seite 37: Service

    Service Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin Telefon: 030 69 20 61 870 E-Mail: service@rocket-tools.de Website: www.rocket-tools.de Ersatzteile Beliebte Ersatzteile finden Sie unter folgendem Link auf unserer Website in der Kategorie „Ersatzteile“ unter: https://www.rocket-tools.de/Ersatzteile/?mpn=ST3-350 V. 1.1...
  • Seite 38: Eu-Konformitätserklärung

    Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Bestimmungen entsprechen Erfüllen Sie die Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn die Geräte ohne unsere Zustimmung verändert werden. Benennung der Geräte: ST3-350 Einschlägige EG-Richtlinien: 2006/42/EG 2014/30/EU 2000/14/EG 2012/46/EN...
  • Seite 39: Notizen

    Notizen V. 1.1...
  • Seite 40 Stone cutting Stone cutting machine machine ST3 - 350 OPERATING INSTRUCTIONS FR IT ES NL PL SE...
  • Seite 77: Notes

    Notes V. 1.1...
  • Seite 116: Notes

    Notes V. 1.1...
  • Seite 155 Note V. 1.1...
  • Seite 193: Notas

    Notas V. 1.1...
  • Seite 270: Uwagi

    Uwagi V. 1.1...

Inhaltsverzeichnis