Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Compact Alarmsystem
Bedienungsanleitung ...............Seite
Système d'alarme compact
Mode d'emploi ..........................Page
Compact alarm system
Instruction manual ...................Page
Sistema d'allarme Compact
Indicazioni per l'uso .................Pagina 32
2
13
23
CA 300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für indexa CA 300

  • Seite 1 CA 300 Compact Alarmsystem Bedienungsanleitung ....Seite Système d’alarme compact Mode d’emploi ......Page Compact alarm system Instruction manual ....Page Sistema d‘allarme Compact Indicazioni per l’uso ....Pagina 32...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Scharfstellen (Aktivieren) des Compact - Alarmsystems ......... Seite Ausgangsverzögerung ..................Seite Entschärfen (Deaktivieren) des Compact-Alarmsystems ........Seite Batteriewechsel....................Seite 10 Fehler beheben ......................Seite 11 Wartung und Reinigung ..................Seite 11 Entsorgung ....................... Seite 12 Garantie ........................Seite 12 Indexa GmbH · Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim...
  • Seite 4: Einleitung

    T Gehäuserückseite Y Halteschraube (4 x) Bestimmungsgemäße Verwendung U obere Montagehalterung Das Compact-Alarmsystem CA 300 ist speziell zur Sicherung I Sabotagekontakt von kleineren Objekten wie z.B. Einzimmer-Wohnungen, Ferien- O Kabeldurchführung (externe Sirene / Kontrolleinheit) häuser, Wohnwagen oder Garagen konzipiert. Durch seinen P Kabeldurchführung (Bewegungsmelder / Kontrolleinheit)
  • Seite 5 In caso di uso non corretto ed errato, l’uso delle forze brute e interventi, che non sono stati eseguiti da una sede d’assi- stenza autorizzata, la garanzia decade. I vostri diritti di legge non vengono limitati da questa garanzia. Aggiornamento delle informazioni 11 / 2006 · Ident.-No.: 11-2006-CA 300 - EU...
  • Seite 6: Technische Daten

    Alarmzeit: ca. 60 Sekunden Sicherheitshinweise LED: Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufrieden- Batteriezustandswarnung: rot heit beim Betrieb des Compact-Alarmsystems CA 300. Ausgangsverzögerung: grün Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Sicher heits- Lautsprecher: Piepton Tastendruck (Änderung hinweise zu erheblichen Unfallgefahren führen kann.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gefahr! system fern! Infolge des lauten Sirenengeräusches • Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem können schwere Verletzungen des Gehörsinns, sowie Verpackungsmaterial! Andernfalls droht Lebensgefahr Panik- und Fluchtverhalten verursacht werden! Andern- durch Ersticken! falls drohen Lebens- und Verletzungsgefahr! • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät! Andernfalls drohen Lebens- und Verletzungsgefahr! Achtung!
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Platzierung trockenen oder feuchten Tuch - tauchen Sie es nie in Wasser ein! Kontrolleinheit Platzieren Sie die Kontrolleinheit ausschließlich in Tipp! einem trockenen Innenbereich. • Richten Sie den Bewegungsmelder so ein, dass sich im Sorgen Sie dafür, dass diese gut zugänglich, aber nicht Erfassungsbereich des Sensors keine Wärmequellen sofort sichtbar ist.
  • Seite 9: Bewegungsmelder

    Inbetriebnahme / Montage darauf, dass Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten Gehäuserückseite) gedrückt ist und bündig an der ziehen, quetschen oder einklemmen. Verlegen Sie die Montagestelle anliegt. Kabel für Einbrecher möglichst unzugänglich. Verwenden Externe Sirene Sie die zehn Kabelbefestigungen zum Befestigen an Wand, Decke oder Boden.
  • Seite 10: Erweiterung Durch Öffnungsmelder (Optional)

    30 Sekunden beginnt erneut. Nach Been- digung der Ausgangsverzögerung erlischt die LED W (grün). Erweiterung durch Öffnungsmelder (optional) Der CA 300 kann durch max. 6 St. Reedkontakte (Magnet- Das System ist scharf gestellt / aktiviert. kontakte als Öffnungsmelder (NC) z.B. MK 01) erweitert „Entschärfen“...
  • Seite 11: Batteriewechsel

    Bedienung Falls Sie nicht den korrekten Benutzer-Code eingeben, er- Ändern Sie den werkseitig voreingestellten Benutzer-Code 11 zeugt das Compact-Alarmsystem einen vierfachen Piepton. und geben Sie Ihren persönlichen Benutzer-Code ein: Wählen Sie Ihren persönlichen Benutzer-Code aus. Dieser Alarm kann aus der Abfolge von max. zehn Ziffern bestehen. Der Alarm wird durch folgende Ursachen ausgelöst Ein 3- bis 5-stelliger Benutzercode ermöglicht eine (Compact-Alarmsystem war aktiviert):...
  • Seite 12: Fehler Beheben

    Bedienung / Fehler beheben Fehler Ursache Behebung Lösen Sie die vier Halteschrauben an der Gehäuse- rückseite der externen Sirene und entnehmen Sie die Alarmauslö- Der Bewegungs- Halten Sie Tiere vier Batterien aus der Batteriehalterung y . Setzen Sie sung, jedoch melder erfasst vom Erfassungs- neue Batterien 1,5 V Typ LR6 (Mignon / AA, alkalisch) (Spi-...
  • Seite 13: Entsorgung

    Bei missbräuchlicher und / oder unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von der Ser- vicestelle vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein- geschränkt. Stand der Informationen 11 / 2006 · Ident.-No.: 11-2006-CA 300 - EU...
  • Seite 14: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ............. Page 14 Fourniture..................... Page 14 Eléments ...................... Page 14 Données techniques ..................Page 15 Instructions de sécurité ................. Page 15 Mise en service Préparation et matériel nécessaire ............... Page 17 Emplacement ....................Page 17 Montage Centrale .......................
  • Seite 15: Introduction

    Utilisation conforme à l’usage prévu Dos de la centrale (voir ill. B) T Dos du boîtier Le système d’alarme compact CA 300 est conçu spécialement Y Vis de fi xation (4 vis) pour les biens de petite taille, tels que studios, maisons de U Fixation de montage supérieure...
  • Seite 16: Capteur Infrarouge

    (modifi cation du code utilisateur) et votre satisfaction lors de l’utilisation du système d’alarme Mélodie (confi rmation du code compact CA 300. N’oubliez pas que le non respect de ces personnel de l‘utilisateur) instructions peut engendrer des risques d’accidents majeurs.
  • Seite 17: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Explication des symboles et termes utilisés: Risque de lésions graves de l’ouïe dans le cas contraire ! Danger ! Danger de mort en cas de non respect de • Assurez-vous que le hurlement de la sirène ne soit pas cette instruction.
  • Seite 18: Mise En Service

    Instructions de sécurité / Mise en service pas d’endommagements ! Ne mettez jamais en service de fi xation et les chevilles. des appareils endommagés. Le cas échéant, prenez une perceuse à percussion (et foret) pour le montage contact avec le point S.A.V. avec les vis de fi...
  • Seite 19: Mise En Service / Montage

    Mise en service / Montage à piles de la centrale et fi xez le dos du boîtier T à capteur ou s’en éloignant en ligne droite. Choisissez si l‘aide des quatre vis de fi xation Y . possible un point de montage dans un coin afi n qu’il n’y ait ni fenêtre ni radiateurs dans le champ d’action Faites glisser simultanément la fi...
  • Seite 20: Détecteur De Mouvement

    30 secondes est alors relancée. La temporisation de sortie écoulée, la diode lumineuse W (verte) s‘éteint. Le Le CA 300 peut être élargi de jusqu’à 6 contacts à lames souples maxi (contacts magnétiques en détecteurs d’ouverture système est actif.
  • Seite 21: Remplacement Des Piles

    Utilisation Entrez pendant la durée de la temporisation d’entrée le Interruption de l’alarme code utilisateur afi n de désactiver le système. L‘alarme ayant été déclenchée, entrez le code utilisateur Appuyez deux fois sur la touche 1 du clavier R . Vous afi...
  • Seite 22: Elimination Des Défauts

    Utilisation / Elimination des défauts / Maintenance et nettoyage Elimination des défauts basses, ainsi qu’une humidité de l’air élevée peuvent diminuer la longévité des piles. Défaut Cause Elimination Remplacez les piles au bout d’environ un an de service. Le système Les piles sont Remplacez les usées.
  • Seite 23: Elimination

    S.A.V., la garantie devient caduque. Les droits vous revenant de par la loi ne sont pas limités par la présente garantie. Etat des informations 11 / 2006 · N° ident: 11-2006-CA 300 -EU...
  • Seite 24: Instruction Manual

    Instruction manual Introduction Proper use ....................Page 24 Included items ....................Page 24 Features and equipment ................Page 24 Technical information ................... Page 25 Safety advice ....................Page 25 Preparing for fi rst use Preparation and material required ..............Page 27 Positioning ....................
  • Seite 25: Introduction

    P Cable feed hole (motion detector / control unit) Proper use { Bottom mounting point The CA 300 compact alarm system is specially designed for w Cable (including socket connector) (external siren / the protection of smaller properties such as apartments, holiday homes, caravans or garages.
  • Seite 26: Infrared Sensor

    The following advice is provided for your safety and satis- Speaker: pip sound key (to change the user faction when operating the CA 300 compact alarm system. code) Please be aware that if you do not observe this safety advice melody (confi...
  • Seite 27: Safety Advice

    Safety advice Danger! Attention! • Do not leave small children unattended with the packaging • Use batteries 1.5 V type LR6 (mignon / AA, alkaline) material! Otherwise there is the danger of danger to life (not included)! by suffocation! • Check for correct polarity when you insert the batteries.
  • Seite 28: Preparing For Fi Rst Use

    Safety advice / Preparing for first use / Assembly and installation • Use the system components only within the temperatures Ensure that it can be easily heard but is not easily specifi ed in the section about “Technical information”. accessible to an intruder. Higher or lower temperatures could lead to the device not working properly! Motion detector...
  • Seite 29: External Siren

    Assembly and installation negative pole of the batteries) into the battery holder y . larger cable opening in the rear of the control unit. Place the battery holder y back into the battery com- Connect this cable using the 3-pin plug to the main circuit board of the control unit (see Fig.C P a).
  • Seite 30: Addition Of Door / Window Contacts (Optional)

    Addition of door / window contacts (optional) You have to enter the user code within the period of the The CA 300 can be expanded by adding up to max. 6 pcs entry delay to disarm the device. Press key 1 on the keypad R twice. You have entered reedcontacts (normally closed (NC) magnet contact e.g.
  • Seite 31: Replacing The Batteries

    Operation entered the user code (factory setting 11). ing the correct polarity (helical spring to the negative Then press key E on the keypad R once. You have pole of the battery) into the battery holder } of the confi rmed the user code. control unit.
  • Seite 32: Troubleshooting

    Remove the batteries during long periods of non - use. Use a fl uff-free cloth and a mild agent (no solvents) to Information last updated 11 / 2006 · Ident.-No.: 11-2006-CA 300 - EU clean the plastic surfaces.
  • Seite 33: Indicazioni Per L'uso

    Indicazioni per l’uso Introduzione Uso corretto......................Pagina 33 Fornitura ......................Pagina 33 Equipaggiamento ....................Pagina 33 Dati tecnici ......................Pagina 34 Indicazioni per la sicurezza ................... Pagina 34 Messa in funzione Preparazione e materiale necessario ..............Pagina 36 Piazzamento ......................Pagina 36 Montaggio Unità...
  • Seite 34: Introduzione

    Y Vite di fi ssaggio (4 x) Uso corretto U Supporto di montaggio superiore Il sistema d’allarme Compact CA 300 è destinato specialmente I Contatto di sabotaggio per assicurare oggetti piú piccoli come p.es. monolocali, abita- O Passaggio cavi (sirena esterna / unità di controllo) zioni di vacanza, roulotte oppure garage.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Uso: 3 x 4 tastiera a matrice, co- soddisfazione durante l’uso del sistema d’allarme Compact dice utilizzatore, uno fi no a CA 300. La non osservanza di queste indicazioni per la dieci numeri sicurezza può causare seri pericoli di incidenti.
  • Seite 36: Indicazioni Per La Sicurezza

    Indicazioni per la sicurezza Descrizione dei simboli e dei termini usati: ricolo di danni all‘duito! Pericolo! In caso di non osservanza di questa • Trattate i cavi con cura! Installateli in modo che non indicazione, si mette in pericolo la vita e la salute! possano essere danneggiati e che non presentino un Attenzione! In caso di non osservanza di questa pericolo di caduta.
  • Seite 37: Messa In Funzione

    Indicazioni per la sicurezza / Messa in funzione / Montaggio Piazzamento • Fate si, che il segnalatore di movimento non venga danneggiato, quando eseguite i fori di montaggio! Unità di controllo: • Pulite il sistema d’allarme Compact solo con un panno Piazzate l’unità...
  • Seite 38: Unità Di Controllo

    Montaggio / Sirena esterna Sirena esterna oppure incastrato. Installate i cavi in modo inaccessibile peri ladri. Usate i dieci fi ssaggi per cavi per il fi ssaggio Consiglio! Se dovete eseguire un foro di passaggio per a muro, soffi tta oppure pavimento. il cavo della sirena esterna, fate sì...
  • Seite 39: Uso

    Espandibilità via rivelatore d’apertura (opzionale) Se il segnalatore di movimento rileva un movimento, sentite Il CA 300 è estendibile fi no a 6 contatti reed (contatti ma- un breve suono e si attiva il ritardo d’entrata di circa 8 secondi.
  • Seite 40: Sostituzione Delle Batterie

    Il cavo w verso la sirena esterna è stato tagliato oppure suono e il LED verde lampeggia. Premete i tasti numerici sulla tastiera R ed immettete la sirena esterna è stata tolta dal punto di montaggio (la sirena esterna suona). il vostro codice utilizzatore personale nuovo.
  • Seite 41: Eliminare Errori

    Uso / Eliminare errori / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento / Garanzia Errore Causa Eliminazione l‘alimentazione di corrente delle batterie diventa debole. A distanza di 20 secondi l‘unità di controllo genera un suono ed il LED E lampeggia. Sostituite in questo caso tutte le Il sistema Infl...

Inhaltsverzeichnis