Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y
L645100C (220915)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL ABSORBICA-I

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645100C (220915)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645100C (220915)
  • Seite 3 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645100C (220915)
  • Seite 4 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645100C (220915)
  • Seite 5 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645100C (220915)
  • Seite 6 Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation correcte de of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers difficulty understanding these instructions.
  • Seite 7 Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo. WARNUNG L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind o difficoltà di comprensione.
  • Seite 8 Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo. Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting. Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad cada 12 A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
  • Seite 9 Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på ymmärrä näitä ohjeita. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller har svårt att förstå något i dessa dokument.
  • Seite 10 Materiały podstawowe: poliester, poliamid o wysokiej wytrzymałości. Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za 12 Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití). Postupujte mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe).
  • Seite 11 дополнительную информацию. Хранение/транспортировка - H. Обслуживание - I. Модификация/ремонт forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности (запрещены вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - J.
  • Seite 12 са извън сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни части) - J. (-40/+80 ℃) を超える範囲で使用しないでください。 Въпроси/контакти 警告: ランヤードの先端をハーネスにクリップすると、 墜落時にエ В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. ネルギーアブソーバーが伸びるのを妨げます (ハーネスによって Гаранция 3 години Представени са само някои методи и начини на употреба.
  • Seite 13 能交互)。 개인 보호 장비 (PPE). 제공되어야만 한다. 충격 흡수 장비가 통합된 랜야드 6.使用注意事項 - Petzl.com에서 추락 제동 장치에 관한 추가적인 정보를 본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 확인한다. 墜落高度:最大12英呎(3.66m)。 제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다. 장비 폐기 시점: 不要將ABSORBICA挽索在極端溫度下使用;在要求的溫度範圍...
  • Seite 14 - คู ่ ม ื อ การใช้ ง านของอุ ป กรณ์ แ ต่ ล ะชนิ ด ที ่ ใ ช้ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ น ี ้ ต ้ อ งปฏิ บ ั ต ิ ต ามอย่ า ง ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...
  • Seite 15 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Seite 16 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Seite 17 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Seite 18 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Seite 19 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Seite 20 You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, difficulty understanding these instructions.
  • Seite 21 TECHNICAL NOTICE ANSI DIRECTIONAL CONNECTOR M0004100A (130516)
  • Seite 22 TECHNICAL NOTICE ANSI DIRECTIONAL CONNECTOR M0004100A (130516)
  • Seite 23 Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers Produkts verantwortlich.
  • Seite 24 Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar complementares em Petzl.com. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros É...
  • Seite 25 Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta on materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
  • Seite 26 Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li jakékoliv prawidłowego używania swojego sprzętu.
  • Seite 27 Vaša varnost je povezana z neoporečnostjo vaše opreme. (1) Test, (2) Nyelv, (3) Szegecsek, (4) Zárórendszer nyitókarja, (5) Csatlakozónyílás, (6) Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 Zárógyűrű. mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe). Sledite Alapanyagok: alumínium (MGO 60U), acél (M76 TLU).
  • Seite 28 правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при - Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения. използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, - Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
  • Seite 29 페츨은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 ください。 アンカーは、 最低でも 12 kN の強度を持ち、 EN 795 の 받을 것을 권장한다(사용 국가의 현재 규정과 사용자의사용 要求事項を満たしていなければなりません 환경에 따를 것). 페츨의 웹사이트 Petzl.com에 설명된 - フォールアレストシステムでは、 墜落した際に地面や障害物に衝 절차를 따른다. PPE 장비 서식에 유형, 모델, 제조자 정보, 突することがないよう、 毎回使用前に十分なクリアランスがユー...
  • Seite 30 - เมื ่ อ ไม่ ผ ่ า นการตรวจเช็ ค สภาพ เมื ่ อ มี ข ้ อ สงสั ย หรื อ ไม่ แ น่ ใ จ ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...

Diese Anleitung auch für:

Absorbica-y