Inhaltszusammenfassung für Spartherm LIVING FIRE Piko
Seite 1
Montage- und gebrauchsanleitung KAMINÖFEN PIKo & Cubo STAND 06.2023 liebe zum Feuer. ein leben lang.
Seite 2
Dokumentinformationen Montage- und gebrauchsanleitung für Kaminöfen: Symbolerklärung Text • Piko s 4 handlungsaufforderung • Piko s steel • Piko l • Piko Frame solitär • aufzählung • Piko Frame Furniture 3 Kontrolle • Piko Frame living • cubo s 5 tipp oder empfehlung •...
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen 1.2.2 Betreiber der betreiber ist verantwortlich für das gebäude, in dem das gerät eingesetzt wird. der betreiber hat folgende aufgaben: Bestimmungsgemäße Verwendung • erfüllung der anforderungen an den aufstellort. das gerät dient zur erwärmung der raumluft durch • sicherstellung, dass sich das gerät stets in einem technisch Verbrennung geeigneter brennstoffe und ist ausschließlich einwandfreien Zustand befindet.
diese benutzer dürfen nur tätig werden bei gebrauch des Allgemeine Sicherheitshinweise geräts unter folgenden bedingungen: . WARNUNG! • benutzer werden beaufsichtigt. • benutzer wurden bezüglich des sicheren gebrauchs Gefahr durch Nichtbeachtung der Gebrauchs- und unterwiesen. Montageanleitung! • benutzer verstehen gefahren im umgang mit dem gerät. diese anleitung enthält wichtige informationen für den •...
Produktinformationen Produktinformationen Betriebsarten das gerät kann in zwei unterschiedlichen betriebsarten verwendet werden: • raumluftunabhängiger betrieb – nur bei rlu-Kaminöfen. Funktionsprinzip das gerät bezieht seine Verbrennungs luft von außen oder die Verbrennungs luft strömt über den Verbrennungs luft- aus anderen räumen (z. b. Keller) über eine Verbrennungs- anschluss in den luftanschlusskasten.
Modelle 2.5 / 4 2.5 / 5 die Produktserie Piko & cubo ist in verschiedenen ausführungen lieferbar. 2.5 / 1 2.5 / 2 cubo s cubo l 2.5 / 6 Piko s Piko s steel 2.5 / 3 cubo l style informationen zu den Modellen Piko Frame solitär, Piko Frame Furniture und Piko Frame living: 6 „10.
Produktinformationen Produktübersicht 2.6 / 2 2.6 / 1 A Feuerraum mit Feuerraumauskleidung A blinddeckel der top-Platte B Feuerraumtür mit sichtfensterscheibe B abdeckplatte (nur Piko s, Piko l) C türarretierung C top-Platte D smartclose – rollenverschluss D abgasstutzen E türgriff E Konvektionsluftschieber (nur Piko l, cubo l, cubo l style) F aschelade F Verkleidungsdeckel mit dahinter liegendem hitze schutz- G stellfuß...
Lieferumfang 2.6 / 3 2.7 / 1 nur bei Modellen mit sQc-Verbindung: A sQc-stutzen B dichtlippe 2.6 / 4 A Kaminofen B umlenkplatte C Prallplatte D Kupferpaste (in blackbox) E hitzeschutzhandschuh (in blackbox) F glasreiniger (in blackbox) G Montage- und gebrauchsanleitung (in blackbox) optional: •...
Produktinformationen Nenn wärme leistung 2.10 Abmessungen die nennwärmeleistung des geräts wird in der festgelegten 2.10 / 1 Position „nWl-stellung“ des Verbrennungsluftschiebers geprüft. Zur einstellung der nWl-stellung muss der Verbrennungs- ø A luft schieber zuerst ganz nach links geschoben werden, um die luftzufuhr zu schließen.
Brennstoffe § gemäß din en 13240 erfordert eine abbrandperiode bei Zeitbrandöfen von 45 min eine brennstoffmenge von 1,4 kg holz. Informationen zu Brennstoffen 3.1 / 1 holz besteht hauptsächlich aus Zellulose, lignin, harzen, Fetten und Ölen. holz verbrennt nicht direkt. die bestandteile von holz werden bei unterschiedlich hohen temperaturen ~ 80 gasförmig und verbrennen, wenn genügend sauerstoff...
Brennstoffe Zulässige Brennstoffe Lagerung der Brennstoffe Für die Verwendung zugelassen sind ausschließlich folgende lagerung außerhalb von gebäuden: brennstoffe: • Möglichst auf der sonnenseite eines gebäudes. • • naturbelassenes, luftgetrocknetes scheitholz lagerort belüftet und vor niederschlag geschützt. (restfeuchte max. 20 %). •...
Montage es gelten z. b. für deutschland: § Kaminöfen für feste brennstoffe nach din en 13240. § schornstein und abgasanschluss nach din 18160. § schornsteinbemessung nach din en 13384-1, Sicherheitshinweise zur Montage din en 13384-2. § blmschV Zweite Verordnung zur durchführung des .
Montage 4.3.2 Aufstellungsmaße 4.3.2 / 1 Maße (mm) 1156 1160 1436 1156 1436 1466 ø A 1075 1077 1215 1075 1215 1245 1113 1113 1144 ø A ø a ø V ø V gesamthöhe höhe abgasanschluss oben höhe abgasanschluss hinten höhe Verbrennungs luftanschluss hinten höhe Verbrennungs luftanschluss unten abstand Mitte des abgasstutzens oben /...
4.3.3 Sicherheitsabstände Wenn das anschlussrohr durch decken oder brennbare Wände geführt wird, muss geeignetes baumaterial angebracht werden: . WARNUNG! • nicht brennbar. • geringe Wärmeleitfähigkeit. Brandgefahr durch Nichteinhaltung der Sicherheits- • 200 mm um das anschlussrohr. abstände! • Mit bauaufsichtlichem Verwendbarkeitsnachweis. beim betrieb des geräts entstehen sehr hohe temperaturen.
Seite 18
Montage Aufstellung an zu schützenden Wänden 4.3.3 / 5 Zu schützende Wände sind brennbar oder durch ihren aufbau und ihre Materialart ungeeignet, um temperaturen über 85 °c dauerhaft ausgesetzt zu sein. 4.3.3 / 3 Wand brennbarer gegenstand (z. b. sessel) abstand gerät zur Wand bei eckaufstellung abstand gerät zur seite bei eckaufstellung strahlungsbereich –...
Seite 19
Aufstellung an nicht zu schützenden Wänden nicht zu schützende Wände sind nicht brennbar und durch ihren aufbau und ihre Materialart geeignet, um temperaturen über 85 °c dauerhaft ausgesetzt zu sein. Maße 4.3.3 / 6 (mm) 145° 145° 145° 140° 140° 140°...
Montage 4.3.4 Abgasführung die Wärmeleistung des geräts wird beeinflusst vom Förder- druck des schornsteins. auftretende schwankungen können Für die abgasführung ist bauseitig ein schornstein erforderlich, ausgeglichen werden durch die installation einer nebenluft- der folgende anforderungen erfüllt: einrichtung in der abgasanlage. •...
SQC-Verbindung (optional) Für die aufstellung des geräts ist außerdem folgendes Material zwingend erforderlich: die sQc-Verbindung ist ein werkseitig auf der geräte unter- • abgasrohre. seite montierter stutzen zum schnellen anschluss einer Ver- • Verbrennungs luftrohre (bei raumluftunabhängigem betrieb). brennungs luft leitung. der stutzen senkt sich beim aufstellen Passende rauchrohrbogensets sind vom hersteller erhältlich.
Montage Verbrennungsluftanschluss ändern 4.6 / 1 Modelle außer Piko s steel: in der regel ist der Verbrennungs luft stutzen werkseitig auf der unterseite vom gerät angebracht. bei entsprechender bestellung ist der Verbrennungs luft stutzen bereits werkseitig auf der rückseite angebracht. in abhängigkeit von der situation am aufstellort kann es vor- kommen, dass die Position auf die rückseite versetzt werden muss.
Seite 23
4.8 / 3 4.8 / 5 4 lösen sie den blinddeckel. 4 schrauben sie den Verbrennungsluftstutzen unten vom 4 Kippen sie den blinddeckel. gerät ab. 4 Ziehen sie den blinddeckel aus dem gerät. 4.8 / 6 4.8 / 4 4 schrauben sie den blinddeckel unten an das gerät. achten sie dabei auf den korrekten sitz der dichtungen.
Montage Abgasanschluss ändern (optional) 4.9 / 2 Modelle außer Piko s steel: der abgasstutzen ist werkseitig auf der oberseite vom gerät angebracht. in abhängigkeit von der situation am aufstellort kann es vorkommen, dass die Position auf die rückseite versetzt werden muss. 4 Prüfen sie den vorgesehenen anschluss an die abgasführung.
Seite 25
4.9 / 5 4.9 / 8 4 schrauben sie den innenliegenden blinddeckel ab. 4.9 / 6 4 schrauben sie den blinddeckel von der rückseite oben auf den abgas anschluss. achten sie dabei auf den korrekten sitz der dichtungen. Wenn speichersteine verwendet werden: 4 setzen sie jetzt die speichersteine ein.
Montage nur bei Modellen mit sQc-Verbindung (optional): 4.9 / 10 4.10 / 2 10 – 15 4 setzen sie den blinddeckel, die abdeckplatte und die top- Platte oben auf das gerät. 4 Positionieren sie das gerät mittig über der bodenöffnung. 6 „4.4 sQc-Verbindung (optional)“...
alle Modelle: 4.12 Speichersteine einbauen (optional) Zusätzliche speichersteine (verfügbar für die Modelle Piko l, 4.10 / 4 cubo l, cubo l style) erhöhen die Wärme speicher fähigkeit des geräts. durch die hohe dichte und das hohe gewicht können sie Wärme über mehrere stunden speichern und an den aufstellraum abgeben.
Montage 4.12 / 2 4.12 / 4 4 entfernen sie den Konvektionsluftschieber. 4.12 / 3 4 setzen sie den Konvektionsluftschieber wieder ein. 4 setzen sie den blinddeckel, die abdeckplatte und die top- Platte wieder ein. 4.13 Abgasführung anschließen 4.13 / 1 4 setzen sie die äußeren speichersteine ein.
4.14 Umlenkplatte und Prallplatte einbauen 4.13 / 2 die umlenkplatte und die Prallplatte dienen zur abgaslenkung oberhalb des Feuerraums. . ACHTUNG! Gefahr von Sachschäden durch unsachgemäße Handhabung! größe und gewicht der umlenkplatte und der Prallplatte verlangen Kraft und aufmerksamkeit beim einsetzen. Wenn die umlenkplatte oder die Prallplatte herunterfällt, können gerät, Fußboden und andere gegenstände beschädigt werden.
Montage 4.15 Montage prüfen 4.14 / 2 4 entfernen sie angebrachte aufkleber vom gerät und von den Verbindungsrohren. 4 stellen sie sicher, dass alle anschlüsse und Verbindungen zwischen ofenanlage und schornstein dicht sind. 4 stellen sie sicher, dass die notwendigen schutz- einrichtungen funktionsfähig sind.
beim ersten heiz vorgang wird die verwendete schutzfarbe 4.17 Betreiber einweisen ausgetrocknet und die Korrosions beschichtung auf der Vor der inbetriebnahme muss das qualifizierte Fachpersonal, oberfläche des geräts eingebrannt. eine geruchsentwicklung das die Montage durchführt, den betreiber in folgenden und Wasseraustritt aus der Feuerraumauskleidung sind dabei Punkten unterrichten: möglich.
Gebrauch Gebrauch . WARNUNG! Lebensgefahr durch Vergiftung! beim betrieb des geräts können schadstoffe, die beim abbrand vorgang unvermeidbar sind, in die innenraumluft Sicherheitshinweise zum Gebrauch gelangen. beim raumluftabhängigen betrieb wird der raumluft . WARNUNG! zusätzlich atemluft entzogen. eine unzureichende Versorgung mit atem- und Frischluft kann von Kopfschmerzen, Übelkeit Gefahr durch Nichtbeachtung der Gebrauchs anweisungen! und schwindel bis hin zu bewusstlosigkeit und tod führen.
Heizbetrieb 5.2.1 / 2 5.2.1 Heizvorgang vorbereiten 4 achten sie auf das Wetter. bei extremen Witterungs- bedingungen (z. b. starker sturm, starker tiefdruck oder starke niederschläge) nehmen sie das gerät nicht in betrieb. 4 sorgen sie für eine ausreichende Frischluftzufuhr. 4 Wenn vorhanden, öffnen sie die absperrvorrichtungen im Verbrennungs luftrohr oder im abgasanschluss.
Gebrauch 5.2.2 Gerät anheizen Wenn der brennstoff zur glut heruntergebrannt ist: 4 legen sie brennstoff nach. 6 „5.2.4 brennstoff nachlegen“ (seite 36). 5.2.2 / 1 unter normalen bedingungen ist nach zwei abbrand vorgängen die betriebstemperatur erreicht und alle Flächen sind frei von dunklen Verfärbungen.
5.2.3 Heizvorgang regulieren ob im gerät eine saubere und schadstoffarme Verbrennung stattfindet, kann an folgenden Punkten geprüft werden: • die asche sollte weiß sein. eine dunkle Farbe deutet auf 5.2.3 / 1 holzkohlereste und eine unvollständige Verbrennung hin. • die abgase am schornsteinkopf sollten möglichst unsichtbar sein –...
Gebrauch 4 schließen sie die Feuerraumtür. 5.2.4 Brennstoff nachlegen . WARNUNG! die maximale aufgabemenge darf nicht überschritten werden. 6 „2.8 technische daten“ (seite 10). Verletzungsgefahr durch heißen Türgriff! Mit zunehmender betriebsdauer werden die geräteteile (z. b. türgriff und Verbrennungs luft schieber) sehr heiß. 5.2.4 / 2 bei berührung sind Verbrennungen möglich.
5.2.5 Wärmeabgabe regulieren (optional) 5.2.6 Heizvorgang beenden nur bei Piko l, cubo l, cubo l style mit eingebauten . ACHTUNG! speichersteinen: Gefahr von Sachschäden durch Verpuffung! 5.2.5 / 1 Wenn sich im gerät noch hitze oder glut befindet und die luftwege geschlossen werden, kommt es zu einer rauchgas- bildung, die sich verpuffungsartig entzünden kann.
Reinigung Reinigung Reinigungsintervalle die reinigungsintervalle sind abhängig von: • nutzungsintensität. • heizgewohnheiten. Sicherheitshinweise zur Reinigung • Qualität des brennstoffs. . ACHTUNG! um eine gute Verbrennung zu gewährleisten, sind die aschelade und der ascherost regelmäßig zu entleeren – Gefahr von Sachschäden durch unsachgemäße Reinigung! möglichst nach jedem heiz vorgang.
Einfache Reinigung Oberflächen 4 reinigen sie oberflächen und türgriff mit einem trockenen Feuerraum oder feuchten tuch – nicht mit einem Microfasertuch. 4 reinigen sie edelstahloberflächen mit handelsüblichen 6.3 / 1 edelstahl reinigern. die reinigung muss dabei in schleif- richtung erfolgen. Sichtfensterscheibe 4 reinigen sie leichte Verschmutzungen mit einem feuchten tuch.
Reinigung Jährliche Reinigung 6.4 / 3 Zur jährlichen reinigung gehören die Maßnahmen der einfachen reinigung sowie der aus- und einbau von geräte- teilen. es ist unvermeidbar, dass dabei aschereste und Verbrennungsstaub anfallen. 4 schützen sie das umfeld des geräts. 4 reinigen sie zuerst den Feuerraum. 6 „6.3 einfache reinigung“...
Instandhaltung Wartungsintervalle nach beendigung der heizperiode muss regelmäßig eine gründliche Wartung des geräts durch einen Fachbetrieb durchgeführt werden. Sicherheitshinweise zur Instandhaltung die Wartungsintervalle sind abhängig von folgenden Faktoren: • betriebsdauer. . WARNUNG! • heizgewohnheiten. • Qualität des brennstoffs. Gefahr durch Nichtbeachtung der Instandhaltungs- anweisungen! 5 Wir empfehlen, das gerät mindestens 1x jährlich zu warten.
Seite 42
Instandhaltung Feuerraumtür Feuerraumauskleidung Wenn die Feuerraumtür geöffnet wird: 7.3 / 2 4 stellen sie sicher, dass die geöffnete Feuerraumtür mit hilfe der türarretierung gegen Zufallen gesichert ist. 6 abbildung 5.2.1 / 2 (seite 33). die Feuerraumtür ist speziell abgedichtet. 4 Kontrollieren sie den Zustand der tür- und glasdichtungen. 4 Prüfen sie die dichtungen auf Verschleiß...
Störungsbehebung • die brennstoffmenge ist zu hoch. 4 legen sie nur die brennstoffmenge auf, die für den Mögliche störungen werden wie folgt beschrieben: heizbedarf erforderlich ist. • der brennstoff ist zu feinkörnig. Welche Störung liegt vor? 4 Verwenden sie nur zulässige brennstoffe. •...
Seite 44
Instandhaltung • die Prüföffnungen des schornsteins sind undicht oder nicht Die Sichtfensterscheibe wird schwarz. geschlossen. Die Schamotte brennen nicht frei. 4 Prüfen sie die Prüföffnungen des schornsteins auf Die Feuerraumauskleidung bleibt oder wird schwarz. • dichtheit. der brennstoff ist nicht geeignet (z. b. holz ist zu feucht). 4 schließen sie die Prüföffnungen.
Seite 45
Das Abgasrohr wird rot. • die ofenanlage ist überhitzt. 4 legen sie kein holz nach. 4 stellen sie den Verbrennungs luft schieber ganz nach links. 4 lassen sie das Feuer ausgehen. 4 lüften sie den aufstellraum. 4 ermitteln sie die ursache. Risse in der Feuerraumauskleidung.
Demontage Demontage Gerät demontieren Wenn speichersteine eingebaut sind: 4 entnehmen sie die äußeren und den mittleren speicher- stein. beachten sie dabei die Vorgaben für die Montage. Sicherheitshinweise zur Demontage bei endgültiger stilllegung entfernen sie auch die Front- speichersteine. . WARNUNG! 6 abbildung 2.6 / 4 (seite 9).
Entsorgung Gerät entsorgen . ACHTUNG! Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte Verpackung entsorgen Entsorgung des Geräts! 4 geben sie das gerät nicht in den normalen hausmüll. . ACHTUNG! 4 Führen sie das gerät der umwelt- und sachgerechten Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte Wiederverwertung (recycling) zu.
10.2 Lieferumfang Piko Frame Furniture 10.2 / 2 Piko Frame Solitär 10.2 / 1 A Kaminofen (mit sockelmodul und regalmodul) B umlenkplatte C Prallplatte A Kaminofen (mit sockelmodul) D Kupferpaste (in blackbox) B umlenkplatte E hitzeschutzhandschuh (in blackbox) C Prallplatte F glasreiniger (in blackbox) D Kupferpaste (in blackbox) G Montage- und gebrauchsanleitung (in blackbox)
10.4 Abmessungen Piko Frame Living 10.4 / 3 Piko Frame Solitär 10.4 / 1 ø A ø A ø A ø V Piko Frame Furniture ø A 10.4 / 2 ø A ø V ø A ø V höhe gesamt (Piko Frame solitär, Furniture). 1410 mm höhe gesamt (Piko Frame living) .
5 Komplette systeme zur Wand- und deckendurchführung 10.5.2 Sicherheitsabstände mit bauaufsichtlichem Verwendbarkeitsnachweis sind im handel erhältlich. . WARNUNG! Brandgefahr durch Nichteinhaltung der Sicherheits- Piko Frame Solitär abstände! Für das Modell Piko Frame solitär sind die sicherheitsabstände beim betrieb des geräts entstehen sehr hohe temperaturen. des Modells Piko s zu beachten.
Seite 54
Piko Frame Piko Frame Furniture aufstellung an zu schützenden Wänden: um gefahren zu vermeiden, ist insbesondere folgende Zu schützende Wände sind brennbar oder durch ihren aufbau Vorgabe unbedingt einzuhalten: und ihre Materialart ungeeignet, um temperaturen über 85 °c • im regalmodul dürfen mit ausnahme der holzlege keine dauerhaft ausgesetzt zu sein.
Seite 55
aufstellung an nicht zu schützenden Wänden: Piko Frame Living nicht zu schützende Wände sind nicht brennbar und durch um gefahren zu vermeiden, sind insbesondere folgende ihren aufbau und ihre Materialart geeignet, um temperaturen Vorgaben unbedingt einzuhalten: • über 85 °c dauerhaft ausgesetzt zu sein. in den regalmodulen dürfen mit ausnahme der holzlege keine brennbaren gegenstände gelagert werden.
Seite 56
Piko Frame aufstellung an zu schützenden Wänden: aufstellung an nicht zu schützenden Wänden: Zu schützende Wände sind brennbar oder durch ihren aufbau nicht zu schützende Wände sind nicht brennbar und durch und ihre Materialart ungeeignet, um temperaturen über 85 °c ihren aufbau und ihre Materialart geeignet, um temperaturen dauerhaft ausgesetzt zu sein.
10.5.3 Montage Piko Frame Living . VORSICHT! Verletzungsgefahr beim Montieren der Steinplatten! 10.5.3 / 1 die steinplatten haben ein hohes gewicht und scharfe Kanten. beim befestigen der steinplatten können Finger gequetscht und hände verletzt werden. 4 Montieren sie die steinplatten zu zweit. 4 tragen sie schutzhandschuhe beim einbau der steinplatten.
DIN 4751 / DIN EN 12828: heizungssysteme in • 4 Wenden sie sich an den hersteller oder an den gebäuden – Planung von Warmwasser-heizungsanlagen. Fachhandel. • VDI 2035: Wasseraufbereitung für heizungsanlagen. 7 www.spartherm.com • Art. 15a: b-Vg (Österreich). 11.2 Garantiebedingungen 11.4 Konformitätserklärungen...
Seite 59
Montage- und gebrauchsanleitung | Piko & Cubo | 06.2023 | de...