Herunterladen Diese Seite drucken
Trix 03 10 Serie Bedienungsanleitung
Trix 03 10 Serie Bedienungsanleitung

Trix 03 10 Serie Bedienungsanleitung

Db-schnellzug-dampflok
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 03 10 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DB-Schnellzug-Dampflok BR 0310 im Selectrix Super-Set
Nichtfür Kinderunter dreiJahrengeeignet,wegenfunktions- undmodellbedingter s charferKanten undSpitzen
sowie Verschluckungsgefahr. Gebrauchsanweisung aufbewahren!• Not suitablefor childrenunderthree years
of age, becauseofthesharpedgesandpoints essentialfor operational a ndmodelling conditions,aswell asthe
danger Ofswallowing. R etainOperatingInstruction!• Ne convientpas auxenfantsdemoins detrois ans, auvu
des modes d' utilisation. des formes å arétes vives des modéles et du danger d'absorption. Gardez I'instruction
de service!• Nietgeschiktvoorkinderenonder 3 jaar wegensscherpehoekenen kanteneigenaan het model
en zijnfunktieenwegensverslikkingsgevaar. Gebruiksaanwijzing bewaren!• Ikkeegnettil børnunder3 år,p.g.a.
0:
funktions-og modelbetingede skarpekanterogspidser,-kan slugos.Gemvejledning!• Non adattoa bambinidi
etä inferiore ai tre anni per le particolari strutture del modello ed il suo funzionamentoet per il pericolo di
soffocamento.Ritenerel'istruzioniper l'uso! • No convenienteparaniöos menoresde3 afios por razonde Ios
puntosy bordesagudos,esencialespara eI funcionamientoy condicionesdemodelaje,asi comotambiénpor
el peligro de que sea ingerido. iConserve instrucciones de servicio!
Für 12 Volt Gleichstrom!
Funk-Entstörung
DiesesTRlX-Erzeugnis ist entsprechend dengesetzlichenVor-
schriften
voll
funk-
und
Lok-Pflege
Trix-Lokomotiven
haben bei sachgemäßer Behandlung eine
Lebensdauer von vielen Jahren. Nur wenige Teile unterlie-
gen einem natürlichen VerschIeiB, Sind jedoch leicht auszu-
tauschen (z. B. Motor-Bürsten, Schleifer, Haftreifen und Glüh-
lampen). Gleise und Räder stets sauber halten! Zur sach-
gemäBen Behandlung gehört in erster Linie die Sauberkeit der
Anlage. Modellbahnen grundsätzlich nicht aufTeppichen be-
treiben. Teppichflusen, Haare, Staubflocken Sind durchaus in
der Lage, die feine Mechanik von Modellbahn-Loks zu zerstö-
ren. Die Gleise und Lokräder sollten von Zeit zu Zeit gerei-
nigt werden (hierzuTrix-Modellbahnfluid 66624 und Minitrix-
Dieses Modell ist werkseitig auf die Adresse I programmiert. Zur Programmierung bitte Hinweise in der Anleitung zum
Central-Control
66800
Abb.
1
Tender-Gehäuse
abnehmen
Schraube A lösen. Tendergehäuse 15 am vorderen Ende in
Pfeilrichtung abheben. Beim Wiederaufsetzen darauf ach-
ten, daß die Leitungen im Kabelkanal C liegen und nicht ge-
quetscht werden.
Glühlampe (Tender) auswechseln (Abb. 3)
Tendergehäuse abnehmen. Schraube D lösen. Schaltungs-
platine 16 abnehmen. Lämpchen 6 kann dann mit einer Pin-
zette herausgenommen
darauf achten, daB die Kontaktfeder richtig am Lötnippel der
Glühlampe anliegt und die Isolierscheibe E im Tenderrahmen
liegt. Beim Wiedereinsetzen der Schaltungsplatine 16 dar-
auf achten, daß die Kontaktfedern F gut an den Bürstenhalte-
deckeln
N anliegen.
(12 V DC/CC)
fernsehentstört.
beachten
!
(Abb. 3)
werden. Nach Lämpchenwechsel
Lokrad-Reinigungsbürste 66623 verwenden). Die Lok darf
nicht gewaltsam geschoben Oderdie Antriebsräder von Hand
gedreht werden.
Wie beim Auto zeigen auch Modellbahnloks ihre eigentliche
Leistung (gleichmäßiges Anfahren, ruhiger Lauf und Höchst-
geschwindigkeit) erst nach einer gewissen Einfahrzeit. Hier-
zu sollte die Lok ohne angehängte Wagen mit relativ hoher
Geschwindigkeit und wechselnder Richtung ca. 20 Minuten
über die längste Strecke der Anlage gefahren werden.
Olen und Fetten (Abb. I)
01: Nur ein winzigerTropfen Trix-SpeziaIöI66625 an die Achs-
lager von Rädern, Zahnrädern und Getriebeachsen X. Fett:
Nur ein stecknadelkopfgroßes Stück Trix-Getriebefett 66626
an Schnecken
und Zahnradkränze
öfter als nach jeweils 50 Betriebsstunden!
Keinesfalls Speiseöl, Hautcreme usw. verwenden.
x
x
TRIX
11107
Y. Niemals
mehr und nicht
x
x
Abb.
2
MINITRIX

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trix 03 10 Serie

  • Seite 1 (z. B. Motor-Bürsten, Schleifer, Haftreifen und Glüh- Olen und Fetten (Abb. I) lampen). Gleise und Räder stets sauber halten! Zur sach- 01: Nur ein winzigerTropfen Trix-SpeziaIöI66625 an die Achs- gemäBen Behandlung gehört in erster Linie die Sauberkeit der lager von Rädern, Zahnrädern und Getriebeachsen X. Fett: Anlage.
  • Seite 2 Deckel N wieder aufschnappen. Zurüstsatz mit Kupplung (31 2612 30) in Pfeitrichtung T in das Lok-Drehgestell vorn einklipsen. Abb. 18 B TRIX Modelleisenbahn GmbH & co. KG Abbildungen und technische Angaben freibleibend. Änderungen und Irrtümer vorbehalten.Printedin Germany Postfach 4924 • D-90027 Nürnberg...
  • Seite 3 Oiling and greasing (Fig. I) (21) Motor-Bürsten 40 0159 Oil: a most minute drop only of No. 66625 Trix Special Oil on axle- 40 0626 (22) Kupplung bearings of wheels, cog-wheels and gear axles X. Grease: a very 41 2003...
  • Seite 4 Net zoals bij een auto, levert de modelbaan locomotief zijn beste nettoyées de temps en temps (liquide spécial Trix 66624 et brosse prestatie (gelijkmatig optrekken, rustig rijden en topsnelheid) pas pour roues Minitrix 66623). Les circuits de voies ne seront jamais na een bepaalde inrijtijd.
  • Seite 5 (z. B. Motor-Bürsten, Schleifer, Haftreifen Olen und Fetten (Abb.I + 5) und Glühlampen). Gleise und Räder stets sauber halten! ÖI: Nur ein winziger Tropfen TRIX-SpeziaIöI 66625 an die Zur sachgemäBen Behandlung gehört in erster Linie die Achslager von Rädern, Zahnrädern und Getriebeachsen X.
  • Seite 6 Da wir aller- dings bei Ersatzteilen z. T. von Zulieferanten abhängig Sind, können zeitweilig Lieferschwierigkeiten nicht ausge- schlossen werden. TRIX Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Abbildungen und technische Angaben freibleibend. Änderungenund Irrtümer vorbehalten.Printedin Germany. Postfach 49 24 • D-90027 Nürnberg...
  • Seite 7 Oiling and greasing (Fig. I +5) pas plus qu'une parcelle de Ia taille d'une téte d'épingle. Oil: a most minute drop only of No. 66625 Trix Special Oil N'utilisezque de la graissespécialeTRIX66626.Jamaisplus on axle-bearingsof wheels, cog-wheels and gear axles X.
  • Seite 8 Maak zeer spaarzaam gebruik van olie. Slechts Olienop lagers van wielen, tandwielen en aandrijfassen X. Trix speciaalolie nr. 66625. Gebruik bij het smeren Y Trix-vet nr. 66626. Hoeveelheden als een speldenknop en niet meer dan na 50 rij-uren! Dit model is door de fabriek op adres 2 geprogrammeerd.

Diese Anleitung auch für:

11107