Herunterladen Diese Seite drucken
Trix E 95 Serie Bedienungsanleitung
Trix E 95 Serie Bedienungsanleitung

Trix E 95 Serie Bedienungsanleitung

Modell der elektrolokomotive

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der Elektrolokomotive Baureihe E 95
D
GB
F
NL
USA
25950

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trix E 95 Serie

  • Seite 1 Modell der Elektrolokomotive Baureihe E 95 25950...
  • Seite 2 Hinweis: Vor dem ersten Betrieb der Lok müssen die Pantographen durch entfernen der Haltebügel entriegelt werden. Der Pantograph federt selbst in die obere Stellung hoch. Das Verpacken der Lok er- folgt in umgekehrter Reihenfolge: Beim Verpacken ist immer darauf zu achten, dass die Pantographen elektronisch ausgefahren sind und erst dann von Hand eingefahren (verriegelt) werden.
  • Seite 3 Lokomotive nicht auf die Pantographen stellen - auch nicht in der Lokliege! Do not place the locomotive on the pantographs – also not in the locomotive cradle! Ne pas poser la locomotive sur les pantographes - même dans la boîte ! Plaats de locomotief niet op de dakstroomafne- mers, ook niet in het onderhoudsbed!
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Betriebshinweise 2 / 36 Remarques sur l’exploitation 2 / 37 Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Seite 6 Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das werden. höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital- • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Protokolle ist in der Wertung fallend: Ihren Trix-Fachhändler. Priorität 1: mfx • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Priorität 2: DCC • Eingebaute, fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
  • Seite 7 Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am mfx-Protokoll Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das Adressierung höchstwertige Digital-Protokoll; z.B. wird mfx & DCC erkannt • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 •...
  • Seite 8 Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf DCC-Protokoll dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden.
  • Seite 9 Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal Spitzensignal Führerstand 1 aus Zugbegegnungslicht Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Betriebsgeräusch Rangiergang + Rangierlicht Geräusch: Pfeife Geräusch: Lüfter (Transformator) ABV aus Geräusch: Lüfter (Fahrmotoren) Pantograph 1 heben/senken + Geräusch: Kompressor Pantograph-Geräusch Geräusch: Druckluft ablassen Beleuchtung Führerstand 1 Geräusch: Sanden Pantograph 2 heben/senken + Pantograph-Geräusch...
  • Seite 10 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 71 PoM Bremsverzögerung 0 - 71 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Seite 11 Bedeutung Wert DCC ab Werk Alternative Protokolle (DCC kann sich selber nicht deaktivieren) Bit 0: Analog AC aus = 0 / Analog AC ein = 1 0 / 1 Bit 1: Analog DC aus = 0 / Analog DC ein = 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx (MM) aus = 0 / fx (MM) ein = 1...
  • Seite 12 The sequence of digital protocols in well as transferred along with the product to others. descending order is: • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Priority 1: mfx spare parts. Priority 2: DCC •...
  • Seite 13 Note: If two or more digital protocols are recognized in the mfx Protocol track, the decoder automatically takes on the highest value Addresses digital protocol.For example, if mfx & DCC are recognized, • No address is required; each decoder is given a one- the mfx digital protocol is taken on by the decoder.
  • Seite 14 We recommend that in general programming should be DCC Protocol done on the programming track. Addresses Logic Functions • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: Acceleration / Braking Delay 1 – 127 (short address, m.u. address) •...
  • Seite 15 Controllable Functions Controllable Functions Headlights Headlights Engineer‘s Cab 1 off Light(s) for oncoming train Headlights Engineer‘s Cab 2 off Low speed switching range + Sound effect: Operating sounds Switching light Sound effect: Locomotive whistle Sound effect: Blower (transformer) ABV off Sound effect: Blower (traction motors) F20 Pantograph 1 raise/lower + Sound effect: Compressor...
  • Seite 16 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 71 PoM Braking delay 0 - 71 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Seite 17 Discription DCC Value Factory-Set Alternative Protocols (DCC cannot deactivate itself) Bit 0: Analog AC off = 0 / Analog AC on = 1 0 / 1 Bit 1: Analog DC off = 0 / Analog DC on = 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx (MM) off = 0 / fx (MM) on = 1 0 / 4...
  • Seite 18 : échéant, transmis avec le produit. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html RailCom est une marque déposée de la société Lenz Elektronik GmbH...
  • Seite 19 Priorité 1 : mfx Protocole mfx Priorité 2 : DCC Adressage Priorité 3 : MM • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- Indication : Si deux ou plus de deux protocoles numériques tefois une identification unique et non équivoque (UID). sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique- •...
  • Seite 20 • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction Protocole DCC du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
  • Seite 21 Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal Fanal cabine de conduite 1 éteint Feux de croisement Fanal cabine de conduite 2 éteint Vitesse de manoeuvre + Bruitage : Bruit d’exploitation Feu de manoeuvre Bruitage : Sifflet Bruitage : Ventilateurs (transformateur) F19 ABV, désactivé Bruitage : Ventilateurs (moteurs de Pantographe 1 (relever/abaisser) + traction)
  • Seite 22 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 71 PoM Temporisation de freinage 0 - 71 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Seite 23 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Bit 0: Inversion du sens de marche 0 / 1 Bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128* 0 / 2 Bit 2: mode analogique hors / en fonction 0 / 4 Exploitation DCC avec section de freinage (exploitation 16 - 63 analogique impossible) ®...
  • Seite 24 De volgorde van de digitaalproto- product. collen is afnemend in mogelijkheden: • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix Prioriteit 1: mfx handelaar wenden. Prioriteit 2: DCC •...
  • Seite 25 Opmerking: Als er twee of meer digitale protocollen op mfx-protocol de rails worden herkend, dan neemt de decoder automa- Adressering tisch het hoogwaardigste protocol over; bijv. word mfx & • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig DCC herkend, dan wordt het mfx signaal door de decoder en éénduidig kenmerk (UID).
  • Seite 26 Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het DCC-protocol programmeerspoor uit te voeren. Adressering Fysieke functies • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: Optrek en afremvertraging 1 – 127 (kort adres, tractieadres) • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van 1 –...
  • Seite 27 Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein Frontsein cabine 1 uit Tegentreinverlichting Frontsein cabine 2 uit Geluid: bedrijfsgeluiden Rangeerstand + Rangeerlicht Geluid: fluit Geluid: ventilator (transformator) ABV, uit Geluid: ventilator (tractiemotoren) Pantograaf 1 omhoog/omlaag + Geluid: compressor Pantograafgeluid Geluid: perslucht afblazen Cabineverlichting cabine 1 Geluid: zandstrooier Pantograaf 2 omhoog/omlaag + Pantograafgeluid...
  • Seite 28 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 71 PoM Afremvertraging 0 - 71 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Seite 29 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Alternatieve protocollen (DCC kan zichzelf niet deactiveren) Bit 0: analoog AC uit = 0 / analoog AC aan = 1 0 / 1 Bit 1: Analoog DC uit = 0 / analoog DC aan = 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx (MM) uit = 0 / fx (MM) aan = 1...
  • Seite 30 nur für die Vitrine only for display use pour la vitrine alleen voor in de vitrine...
  • Seite 31 nur für die Vitrine only for display use pour la vitrine alleen voor in de vitrine...
  • Seite 34 Trix 66626...
  • Seite 36 Die Pantographen inklusive des Antriebs können wegen der Due to the complexity of the assembly of the panto- Komplexität der Montagetechnik nur in einem von Märklin graphsand their mechanism, they can only be repaired autorisierten Reparaturbetrieb oder direkt beim Märklin by anauthorized Märklin repair station or by the Märklin Reparaturservice repariert werden.
  • Seite 37 A cause de la complexité du montage technique, les panto- De pantografen, inclusief de aandrijving zijn qua monta- graphes, y compris leurs moteurs, ne peuvent être réparés getechniek dermate complex dat reparaties alleen in een que dans un atelier de réparation agréé par Märklin ou door Märklin geautoriseerd servicecentrum of direct door directement au service de réparations Märklin.
  • Seite 39 An dieser Lokomotive ist die Kurzkupplung für Fahrzeuge mit geringerer Pufferhöhe montiert. Um ein problemloses Kuppeln zu ermöglichen muss an den zu kuppelnden Wagen die Kurzkupplung 72000 montiert werden. On this locomotive, the close coupler is mounted for cars with a lower buffer height. The 72000 current-conducting close coupler must be mounted on the cars to be coupled to it to enable trouble-free coupling.
  • Seite 42 1 Griffstangen E412 149 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- 2 Decoder 397 285 rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 3 Lautsprecher E290 765 par le service de réparation Märklin. 4 Schraube E261 121 5 Linsenkopfschraube...
  • Seite 44 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 399199/0525/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de / service@maerklin.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Seite 45 Modell der Elektrolokomotive Baureihe E 95 25950...
  • Seite 46 Nota: Antes de poner en marcha la locomotora por primera vez, deben desbloquearse los pantógrafos retirando los estribos de sujeción. El pantógrafo sube automáticamente a la posición superior por ac- tuación del sistema neumático. El embalaje de la locomotora se realiza por el orden inverso: A la hora de realizar el embalaje, siempre asegurarse de que los pantógrafos hayan sido extraídos electrónica- mente y, hasta que no se haya producido esto, no replegarlos (enclavarlos) manualmente.
  • Seite 47 ¡No colocar la locomotora sobre el pantógrafo de techo - tampoco en el soporte para locomotora! Non posare la locomotiva sopra i pantografi da tetto – neanche nella culla della locomotiva! Placera aldrig loket upp och ned på takströmavtagarna - detta gäller även vid placering av loket i lokbädden! Lokomotivet må...
  • Seite 49 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Instrucciones de uso 2 / 36 Driftanvisningar 2 / 37 Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios =>...
  • Seite 50 Código de fábrica: DCC 03 / MM 09 • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. RailCom es una marca registrada de la empresa Lenz Elektronik GmbH...
  • Seite 51 El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi- Protocolo mfx lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de Direccionamiento pesos de los protocolos digitales es descendente.: • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- Prioridad 1: mfx der una identificación universalmente única e inequívoca Prioridad 2: DCC (UID)
  • Seite 52 • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo Protocolo DCC DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 –...
  • Seite 53 Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza cabina de conducci- Señal de cabeza ón 1 apagada Luz de cruce de trenes Señal de cabeza cabina de conducci- ón 2 apagada Ruido: ruido de explotación Maniobrar (velocidad lenta) + Ruido del silbido Luz de maniobra ABV, apagado Ruido: Ventilador (transformador)
  • Seite 54 Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 71 PoM Frenado progresivo 0 - 71 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255...
  • Seite 55 Significado Valor DCC Preselección Bit 0: Inversión de polaridad de sentido de marcha 0 / 1 Bit 1: Número de marchas 14 o 28/128* 0 / 2 Bit 2: Desactivar/activar modo analógico 0 / 4 Modo DCC con tramo de frenado (no es posible el 16 - 63 funcionamiento en modo analógico) ®...
  • Seite 56 Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il il protocollo digitale di massimo valore. La sequenza dei rivenditore Trix. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html RailCom costituisce un marchio di fabbrica registrato della ditta...
  • Seite 57 protocolli Digital, con valori decrescenti, è: Protocollo mfx Priorità 1: mfx Indirizzamento Priorità 2: DCC • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una Priorità 3: MM sua identificazione irripetibile e univoca (UID). Avvertenza: Qualora sul binario vengano riconosciuti due o •...
  • Seite 58 • Tutte le funzioni possono venire commutate in modo Protocollo DCC rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la Indirizzamento descrizione delle CV). • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni • Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel multiple protocollo DCC.
  • Seite 59 Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa cabina di guida 1 Segnale di testa spento Faro per incrocio fra treni Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: rumori di esercizio Andatura da manovra + Rumore: fischio Fanale di manovra ABV, spento Rumore: Ventilatore (trasformatore) Solleva/abbassa pantografo 1 +...
  • Seite 60 Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 71 PoM Ritardo di frenatura 0 - 71 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
  • Seite 61 Significato Valore DCC Di fabbrica Bit 0: inversione polarità del senso di marcia 0 / 1 Bit 1: numero gradazioni di marcia 14 oppure 28/128* 0 / 2 Bit 2: attiva/disattiva esercizio analogico 0 / 4 esercizio DCC con tratta di frenatura (nessuna possibilità di 16 - 63 esercizio analogico) ®...
  • Seite 62 Digital-protokollet med flest funktioner är högst prioriterat. produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: produkten. Prioritet 1: mfx • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- Prioritet 2: DCC delar. Prioritet 3: MM • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html Observera: Om två...
  • Seite 63 Observera: Tänk på att inte alla funktioner kan användas/ mfx-protokoll aktiveras i alla digital-protokoll. Med mfx och DCC kan vissa Adressering funktionsinställningar göras för att funktionerna ska vara • Ingen adress behövs, varje dekoder har en helt egen och aktiva vid analog körning. entydig adress (UID).
  • Seite 64 Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar DCC-protokoll på programmerings-spåret. Adressering Logiska funktioner • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- adresser Accelerations-/bromsfördröjning • Adressområde: • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) separat. 1 – 10239 (långa adresser) •...
  • Seite 65 Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Fjärrstrålkastare Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Trafikljud Rangerkörning + Rangerljus Ljud: Lokvissla Ljud: Fläktar (transformator) ABV, från Ljud: Fläktar (motorer) Höjning/sänkning av pantograf 1 + Ljud: Kompressor Takströmavtagar-ljud Ljud: Tryckluftsutsläpp Förarhyttsbelysning Förarhytt 1 Ljud: Sandning Höjning/sänkning av pantograf 2 + Takströmavtagar-ljud...
  • Seite 66 Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 PoM Minimihastighet 0 - 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 71 PoM Bromsfördröjning 0 - 71 PoM Maxfart 0 - 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 –...
  • Seite 67 Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Alternativa protokoll (DCC kan ej avaktivera sej själv) Bit 0: Analog AC av =0/Analog AC på = 1 0 / 1 Bit 1: Analog DC av =0/Analog DC på= 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx(MM) av = 0/fx(MM) på...
  • Seite 68 Digital-protokollernes rækkefølge videre til andre. er med faldende værdi følgende: • Angående reparationer eller reservedele bedes De Prioritet 1: mfx henvende Dem til Deres Trix-forhandler. Prioritet 2: DCC • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html Prioritet 3: MM • Innebygd, kjøreretningsavhengig frontlys.
  • Seite 69 Bemærk: Hvis der genkendes to eller flere digitalproto- mfx-protokol koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den Adressering digitalprotokol med den højeste værdi; hvis mfx & DCC f. eks. • Ingen adresse påkrævet, hver dekoder tildeles en unik og genkendes, overtager dekoderen mfx-digitalprotokollen. entydig identitet (UID).
  • Seite 70 DCC-protokol Logiske funktioner Adressering Opstart-/bremseforsinkelse • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt af hinanden. • Adresseområde: 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en 1 – 10239 (lang adresse) vilkårlig knap via funktionsmapping.
  • Seite 71 Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal Frontsignal, førerstand 1 slukket Lys til togkrydsning Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Driftslyd Rangergear + Rangeringslys Lyd: Lokomotivfløjte Lyd: Ventilator (transformator) ABV, fra Lyd: Ventilator (banemotorer) Hæv/sænk pantograf 1 + Lyd: Kompressor Pantograf-lyd Lyd: Udledning af trykluft Kabinebelysning førerstand 1 Lyd: Sanding Hæv/sænk pantograf 2 +...
  • Seite 72 Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 PoM Mindstehastighed 0 - 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 71 PoM Bremseforsinkelse 0 - 71 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del)
  • Seite 73 Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Alternative protokoller (DCC kan ikke deaktivere sig selv) Bit 0: analog AC afbrudt = 0 / analog AC tilsluttet = 1 0 / 1 Bit 1: analog DC afbrudt = 0 / analog DC tilsluttet = 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx (MM) afbrudt = 0 / fx (MM) tilsluttet = 1...
  • Seite 74 sólo para la vitrina soltanto per la vetrina av modellen i monter/vitrin kun til udstilling...
  • Seite 75 sólo para la vitrina soltanto per la vetrina av modellen i monter/vitrin kun til udstilling...
  • Seite 78 Trix 66626...
  • Seite 80 Debido a su complejidad, tanto el pantógrafo como su motor Tali pantografi, comprendenti il dispositivo di azionamento, solamente se pueden reparar en fábrica. Las piezas no se a causa della complessità della tecnologia di montaggio sirven sueltas como recambios. possono venire riparati soltanto in un laboratorio di riparazioni autorizzato da Märklin oppure direttamente presso la Märklin.
  • Seite 81 På grund av den komplicerade monteringstekniken, kan Pantograferne samt drevene dertil kan pga. den komplekse pantografer inklusive deras drivning endast repareras i en monteringsteknik kun repareres af et af Märklin autoriseret av Märklin auktoriserad verkstad eller direkt hos Märklin reparationsværksted eller direkte af Märklins reparations- reparationsservice.
  • Seite 83 En esta locomotora está montado el enganche corto para vehículos con topes de baja altura. Para hacer posible un enganche sin problemas, se debe montar el enganche corto 72000 en los vagones que se desee acoplar. Su questa locomotiva è montato il gancio corto per rotabili con una ridotta altezza dei respingenti.
  • Seite 84 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 399201/0525/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de / service@maerklin.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

25950