Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Modell der Schnellzug-DampfIok
(mit Selectrix Fahrzeug-Decoder)
o:
analog 14 Volt=/
Funk-Entstörung
DiesesTRIX-Erzeugnisist entsprechendden gesetzlichenVor-
schriften
voll funk- und fernsehentstört.
Lok-Pflege
(D
Trix-Lokomotiven haben bei sachgemäßer Behandlung eine
Lebensdauer von vielen Jahren. Nur wenige Teile unterlie-
gen einem natürlichen Verschleiß, sind jedoch leicht auszu-
tauschen
(z. B. Motor-Bürsten,
lampen). Gleise und Räder stets sauber halten! Zur sach-
gemäßen Behandlung gehört in erster Linie die Sauberkeit der
Anlage. Modellbahnen grundsätzlich nicht aufTeppichen be-
treiben. Teppichflusen, Haare, Staubflocken Sind durchaus in
der Lage, die feine Mechanik von Modellbahn-Loks zu zerstö-
ren. Die Gleise und Lokräder sollten von Zeit zu Zeit gerei-
nigt werden (hierzuTrix-ModellbahnfIuid
Lokrad-Reinigungsbürste 66623 verwenden). Die Lok darf
Bitte
beachten:
Dereingebaute Selectrix Fahrzeug-Decoder ist auf Analogbetrieb eingestellt. Für Digitalbetrieb (Selectrix) ist die Lok zu
programmieren (siehe Hinweise zu den Programmiergeräten).
rungen sowie für Anlagen
Abb.
1
Tender-Gehäuse
Schraube A lösen. Tendergehäuse
Pfeilrichtung abheben. Gewicht B abnehmen. Beim Wieder-
aufsetzen darauf achten, daß die Leitungen im Kabelkanal
C liegen und nicht gequetscht werden.
Glühlampe
Tendergehäuse abnehmen. Schraube D lösen. Schaltungs-
platine 16 abnehmen. Lämpchen 6 kann dann mit einer Pin-
zette herausgenommen werden. Nach Lämpchenwechsel
darauf achten, daß die Kontaktfeder richtig am Lötnippel der
Glühlampe anliegt und die Isolierscheibe E im Tenderrahmen
liegt. Beim Wiedereinsetzen der Schaltungsplatine 16 darauf
achten, daß die Kontaktfedern F gut an den Bürstenhalte-
deckeln N anliegen.
Nichtfür Kinderunterdrei Jahrengeeignet,wegenfunktions-undmodellbedingter s charferKantenundSpitzen
sowieVerschluckungsgefahr. Gebrauchsanweisung aufbewahren! • Not suitablefor childrenunderthree years
Ofage,becauseOfthesharpedgesandpoints essential f or operational a ndmodellingconditions,aswellas the
danger of swallowing. Retain Operating Instruction! • Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans, au vu
desmodesd'utilisation.desformes arétesvivesdesmodéleset dudangerd'absorption.Gardezl'instruction
deservice! • Nietgeschiktvoorkinderen onder3 jaar wegensscherpehoekenen kanteneigenaan hetmodel
enzijnfunktieenwegensverslikkingsgevaar. Gebruiksaanwijzing b ewaren!• Ikkeegnettil børnunder3 år,p.g.a.
funktions-ogmodelbetingede skarpe kanterog spidser,-kanslugos.Gemvejledning!• Non adattoabambinidi
etå inferioreai tre anni per le particolari strutture del modello ed il suo funzionamentoet per il pericolo di
soffocamento. Ritenere l'istruzioni per I'uso! • No conveniente para niäos menores de 3 aöos por razon de los
puntosy bordesagudos,esencialespara el funcionamiento y condicionesde modelaje,asi como tambiénpor
el peligro de que sea ingerido. iConserve instrucciones de servicio!
digital 22 Volt
Schleifer,
Haftreifen
66624 und Minitrix-
mitTrix ems Stromkreis.
abnehmen
(Abb. 3)
15 am vorderen Ende in
(Tender) auswechseln
(Abb. 3)
BR 01
nicht gewaltsam geschoben Oder die Antriebsräder von Hand
gedreht werden.
Wie beim Auto zeigen auch Modellbahnloks ihre eigentliche
Leistung (gleichmäßiges Anfahren, ruhiger Lauf und Höchst-
geschwindigkeit)
zu sollte die Lok ohne angehängte Wagen mit relativ hoher
Geschwindigkeit
über die längste Strecke der Anlage gefahren werden.
Zum Schutz des Modells ist eine elektronische
sicherung
eingebaut!
und Glüh-
Ölen und Fetten (Abb.1)
ÖI:Nurein winzigerTropfen Trix-Spezialöl 6 6625an die Achs-
lager von Rädern, Zahnrädern
Nur ein stecknadelkopfgroßes
an Schnecken
öfter als nach jeweils 50 Betriebsstunden!
Keinesfalls
Speiseöl,
Der Decoder ist nicht geeignet für DCC und NMRA Steue-
x
x
TRIX
erst nach einer gewissen Einfahrzeit. Hier-
und wechselnder
Richtung ca. 20 Minuten
und Getriebeachsen
Stück Trix-Getriebefett
und Zahnradkränze
Y. Niemals
mehr
Hautcreme
usw. verwenden.
MINITRIX
12400
Überlast-
X. Fett:
66626
und nicht
x
x
Abb. 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trix 01

  • Seite 1 Gleise und Räder stets sauber halten! Zur sach- Ölen und Fetten (Abb.1) gemäßen Behandlung gehört in erster Linie die Sauberkeit der Anlage. Modellbahnen grundsätzlich nicht aufTeppichen be- ÖI:Nurein winzigerTropfen Trix-Spezialöl 6 6625an die Achs- treiben. Teppichflusen, Haare, Staubflocken Sind durchaus in lager von Rädern, Zahnrädern und Getriebeachsen X.
  • Seite 2 Zurüstsatz mit Kupplung (31 2611 30) in Pfeilrichtung T in das Lok-Drehgestell vorn einklipsen. Abb. 3 24<2569 Abbildungen und technische Angaben freibleibend. TRIX Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Printed in Germany Postfach 4924 • D-90027 Nürnberg...
  • Seite 3 Oiling and greasing (Fig. 1) (24) Getriebe-Satz 41 2003 90 Oil: a most minute drop only of No. 66625 Trix Special Oil on axle- (25) Radsatz(113.Tenderachse) 31 2003 27 bearings of wheels, cog-wheels and gear axles X. Grease: a very...
  • Seite 4 Net zoals bij een auto, leverl de modelbaan locomotief zijn beste nettoyées de temps en temps (liquide spécial Trix 66624 et brosse prestatie (gelijkmatig optrekken, rustig rijden en topsnelheid) pas pour roues Minitrix 66623). Les circuits de voies ne seront jamais na een bepaalde inrijtijd.

Diese Anleitung auch für:

12400