Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZANKER ZKK 8401 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZKK 8401:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast
Gebrauchsanweisung
Instructions pour lÕemploi
Gebruiksaanwijzingen
2222752-66
ZKK 8401
ZKK 8423
D
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER ZKK 8401

  • Seite 1 Kühlschrank ZKK 8401 Réfrigérateur ZKK 8423 Koelkast Gebrauchsanweisung Instructions pour lÕemploi Gebruiksaanwijzingen 2222752-66...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues KŠltegerŠt in Betrieb ¥ Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in nehmen, lesen bitte diese das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. sie könnten platzen. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher, die folgenden Punkte vor der Installation ¥...
  • Seite 3: Entsorgung

    Hinweise zur Benutzung der Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole erleichtern das Lesen der Gebrauchanweisung: Sicherheitshinweise bezŸglich der Benutzung des GerŠtes RatschlŠge fŸr den korrekten Gebrauch und die optimale Ausnutzung des GerŠtes. Informationen zum Umweltschutz Entsorgung Verpackungsmaterialien ¥ Die mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind recyclingfŠhig.
  • Seite 4: Temperaturregelung / Kÿhlabteilausstattung / Tips

    Temperaturregelung TŸrabsteller ¥ Die Abstellregale InnentŸr sind ¥ Der Drehknopf fŸr die Temperaturwahl ist im hšhenverstellbar. KŸhlraum rechts. ¥ das Abstellregal stufenweise in Pfeilrichtung ¥ Die richtige Einstellung erhŠlt man, unter drŸcken bis es frei wird; dann in der gewŸnschten BerŸcksichtigung folgender, die Innentemperatur Hšhe wieder anbringen.
  • Seite 5: Gefrierabteil - Temperaturregelung / Gefrierabteilausstattung / Tips

    Richtiges KŸhlen Tips ¥ keine warmen Speisen oder dampfenden FlŸssigkeiten in den KŸhlschrank einstellen. Einfrieren und TiefkŸhllagern ¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssen ¥ Die Lebensmittel in kleine Portionen einteilen, abgedeckt oder eingewickelt werden. damit der Gefriervorgang beschleunigt wird; dies ¥ Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden, ermšglicht das spŠtere Auftauen von kleineren dass die KŠlte um sie frei zirkulieren kann.
  • Seite 6: Wartung Abtauen / Reinigung

    Wartung ¥ TŸr offen lassen. Ein GefЧ auf den ersten Rost Vor jeder Reinigungsarbeit immer den direkt unter das Ablaufloch stellen. Den Stšpsel wie Netzstecker aus der Steckdose ziehen. in der Abbildung gezeigt entfernen. Dieses GerŠt erhŠlt im Kaltekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf Wartung NachfŸllen ausschlie§lich...
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    Innenbeleuchtung ¥ Vor dem Lampenwechsel GerŠt abschalten und den Netzstecker ziehen. 1. Lšsen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung. 2. Heben Sie den beweglichen Teil ab, indem Sie wie in der Abbildung gezeigt darauf drŸcken. 3. Defekte Lampe durch eine neue Lampe gleicher Leistung auswechseln.
  • Seite 8: Technische Angabe

    Technische Angabe Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt. Im Falle einer Stromunterbrechung wŠhrend der Lagerung von TiefkŸhlkost bzw. von eingefrorenen Lebensmitteln soll die TŸr des Gefrierfaches nicht gešffnet werden. Die TiefkŸhlkost verdirbt nicht, wenn es sich um eine kurze Unterbrechung handelt (12 Std.) und das GerŠt voll ist.
  • Seite 9: Tÿranschlag Wechseln Anschlagwechsel Verdampferfachtÿr

    Dieses GerŠt entspricht der folgende EWG Richtlinie: Wichtig GerŠt muss unbedingt - 73/23 EWG vom 19.2.73 (Niederspannung) vorschriftsmЧig geerdet werden. folgende €nderungen; - 87/308 EWG vom 2.6.87 (Funkentstšrung); Zu diesem Zweck ist der Stecker des - 89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagne- Anschlusskabels mit dem dafŸr vorgesehenen tische VertrŠglichkeit) und folgende Kontakt versehen.
  • Seite 10: Einbau

    Einbau Ma§zeichnungen 3. TŸr šffnen und GerŠt gegenŸber der Bandseite an die Mšbelseitenwand rŸcken. GerŠt mit den 4 ZKK 8401 ZKK 8423 beiliegenden Schrauben befestigen. Hšhe (1) 1225 BelŸftungsgitter (C) und Scharnierabdeckung (D) Tiefe (2) aufstecken. Breite (3) D727 4. In die Befestigungs- und Scharnierlšcher beiliegende Abdeckkappen (B) eindrŸcken.
  • Seite 11 6. Die Schiene (A) auf der Innenseite der MšbeltŸr 9. FŸr eine allfŠllig notwendige Ausrichtung der oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die MšbeltŸr, den Spielraum der Langlšcher nutzen. Position der Šu§eren Bohrlšcher anzeichnen. Nach Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Verschluss der GerŠtetŸr ŸberprŸfen.
  • Seite 12: Avertissements Importants

    Avertissements importants sont des avertissements de sŽcuritŽ. Nous ¥ Ne jamais essayer de rŽparer lÕappareil vous- vous prions donc de les lire attentivement avant m•me. Les rŽparations effectuŽes par des dÕinstaller et dÕutiliser votre appareil. incompŽtents peuvent endommager lÕappareil. SÕadresser au centre de service apr•s-vente le Nous recommandons de conserver cette notice afin plus proche et nÕexiger que des pi•ces de de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le...
  • Seite 13: Avant La Mise En Service

    Comment lire votre notice dÕemploi Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice: Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil. Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances. Informations liées à...
  • Seite 14: Ržglage De La Tempžrature / Equipement Intžrieur / Conseils

    RŽglage de la tempŽrature Balconnets ¥ Il est possible de changer de place le balconnet ¥ Le bouton rotatif pour la sŽlection de la central. tempŽrature se trouve dans le compartiment ¥ DŽgagez le balconnet en agissant dans le sens rŽfrigŽrateur, ˆ...
  • Seite 15: Compartiment Congžlateur - Ržglage De La Tempžrature / Equipement Intžrieur / Conseils

    RŽfrigŽration Equipement intŽrieur ¥ N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de Fabrication de gla•ons liquides en Žvaporation dans la cuve. La fabrication des gla•ons s'effectue dans le ¥ Couvrez les aliments, surtout s'ils sont compartiment congŽlateur. aromatiques. Remplissez d'eau le bac jusqu'aux trois-quarts de sa ¥...
  • Seite 16: Entretien Džgivrage / Nettoyage

    Entretien ¥ Maintenez la porte ouverte, placez un rŽcipient sur DŽbranchez lÕappareil avant toute la premi•re clayette du rŽfrigŽrateur, ˆ lÕendroit qui opŽration. correspond ˆ lÕouverture de vidange, et retirez le bouchon, comme lÕillustre la figure; Attention Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit rŽfrigŽrant;...
  • Seite 17: Changement De Lõampoule

    Changement de l'ampoule ¥ Avant de remplacer lÕampoule, mettez ˆ lÕarr•t lÕappareil et dŽbranchez-le. L'ampoule d'Žclairage dans le compartiment rŽfrigŽrateur est accessible en effectuant les opŽrations ci-dessous: 1. DŽvissez la vis de fixation du plafonnier. 2. DŽcrochez la partie mobile en exer•ant une pression sur celle-ci comme indiquŽ...
  • Seite 18: Caractžristiques Techniques

    CaractŽristiques Techniques Les donnŽes techniques figurent sur la plaque signalŽtique situŽe sur le c™te gauche ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil. En cas de coupure de courant abstenez-vous dÕouvrir la porte. Si lÕinterruption est de courte durŽe (jusquÕˆ 12 heures) et si le congŽlateur est rempli, il nÕy a aucun risque dÕaltŽration pour les aliments.
  • Seite 19: Branchement Žlectrique

    Branchement Žlectrique Contr™lez, avant de brancher l'appareil, si le voltage Cet appareil est conforme aux Directives et la frŽquence indiquŽs sur la plaque signalŽtique Communautaires suivantes: correspondent ˆ ceux de votre rŽseau. TolŽrance - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et admise: 6% en plus ou en moins.
  • Seite 20: Ržversibilitž De La Porte Du Compartiment Congžlateur

    RŽversibilitŽ de la porte du compartiment congŽlateur 180° Instructions pour I'encastrement Dimensions de la niche 1. Glissez l'appareil dans la niche. Poussez ˆ fond jusqu'au contact de la butŽe (A) avec le meuble ZKK 8401 ZKK 8423 (Fig.). Hauteur (1) 1225 Profondeur (2)
  • Seite 21 3. Ouvrez la porte et appuyez l'appareil contre le 6. Posez la glissi•re (A) sur la partie interne de la meuble de cuisine, du c™tŽ opposŽ aux porte du meuble en respectant les c™tes indiquŽes charni•res. Fixez l'appareil ˆ l'aide des 4 vis sur la figure et marquez la position des trous fournies.
  • Seite 22 9. Alignez de la porte du meuble. A la fin des opŽrations, il est nŽcessaire de contr™ler que la porte de lÕappareil se ferme parfaitement. PR168 10. Fixez par encliquetage le cache (D) sur la glissi•re (B). PR167/1...
  • Seite 23: Algemene Veiligheid

    Veiligheid dient, ook na eventuele onder- of inbouw, Het is uiterst belangrijk dat de bij het apparaat gemakkelijk bereikbaar te zijn. Werkzaamheden behorende gebruiksaanwijzing bewaard blijft. die door personen zonder de noodzakelijke kennis Zou het apparaat door u aan iemand anders uitgevoerd worden, kunnen schade of letsel tot gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven,...
  • Seite 24: Milieubescherming

    Aanwijzing voor het gebruik van het instructieboekje Milieubescherming Met de waarschuwingsdriehoek en/of door ¥ Belangrijk: Dit apparaat bevat, zowel in het signaalwoorden wordt de aandacht gevestigd koelcircuit isolatie, geen op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw ozononvriendelijke stoffen. Het apparaat mag veiligheid of voor het juist functioneren van het niet samen met huisvuil of gesloopte apparaten apparaat.
  • Seite 25: Gebruik Voor Ingebruikname / Koelruimte - Ingebruikname / Instellen Van De Temperatuur / Interieur

    Gebruik Voor ingebruikname Wacht, na het plaatsen van het apparaat, ten Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de minste twee uuren alvorens de stekker in het middenstand te draaien. stopcontact te steken. Daarmee geeft u de olie de gelegenheid in de compressor terug te Interieur vloeien.
  • Seite 26: Tips / Vrieslruimte - Instellen Van De Temperatuur / Interieur / Tips

    Vriesruimte Tips Instellen van de temperatuur ¥ Voor het invriezen kunt u de thermostaatknop op Energie besparen de gebruikelijke stand laten staan. ¥ Het apparaat niet in de buurt van kachels, ¥ Wilt u sneller invriezen, dan dient u de verwarmingselementen of andere warmtebronnen thermostaatknop op de koudste stand te draaien.
  • Seite 27: Onderhoud Ontdooien / Schoonmaken

    Onderhoud ¥ Laat de deur openstaan en plaats een bakje direct Neem voor iedere handeling altijd eerst de onder het afvoergaatje, haal de dop van de afvoer stekker uit het stopcontact. (zie afbeelding); Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit;...
  • Seite 28: Vervangen Van De Lamp

    Vervangen van de lamp Voor het vervangen van de lamp het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact trekken. Het lampje van de koelkast is op de volgende wijze bereikbaar: 1. Schroef het afschermkapje los. 2. Verwijder het losse deel door er lichte druk op uit te oefenen (zie afbeelding).
  • Seite 29: Technische Gegevens

    Technische gegevens Het typeplaatje met de technische gegevens vindt u aan de linker binnenzijde van het apparaat. Belangrijk Open de vriesvakdeur niet tijdens stroomuitval. Wij adviseren u om na een stroomuitval de diepvriesproducten in korte tijd te consumeren (een temperatuurstijging verkort de houdbaarheidsduur van de producten).
  • Seite 30: Wijzigen Van De Deurdraairichting

    Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: Attentie Het apparaat moet van de stroomvoorziening - 73/23 EG-richtlijn 19/02/73 afgesloten kunnen worden; de stekker moet (Laagspanning) opeenvolgende wijzigingen; dus ook na de installatie bereikbaar blijven. - 87/308 EG-richtlijn van 2.6.87 met betrekking tot de radio-ontstoring;...
  • Seite 31: Inbouw

    Inbouw Nismaten 3. Open de deur en druk het apparaat tegen de zijwand van de nis, aan de kant waar niet de ZKK 8401 ZKK 8423 scharnieren zitten. Bevestig het apparaat aan de Nishoogte (1) 1225 nis met de vier meegeleverde schroeven. Bevestig Nisdiepte (2) het ventilatierooster (C).
  • Seite 32 9. Voor het rechtstellen van de kastdeur kunt u 6. Geleider (A) tegen de binnenkant van de kastdeur gebruik maken van de langwerpige gaten. aan de boven- en onderkant houden volgens de Tenslotte dient u te controleren of de deur van het tekening en de plaats van de buitenste gaten aangeven.

Diese Anleitung auch für:

Zkk 8423

Inhaltsverzeichnis