Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
Mode d'emploi / Instructions de montage
Instructions for use/ assemblyinstructions
Istruzioniper Iluso/ Istruzioniper Installazione
Modo de empleo / Instrucciones de montaie
Gebruiksaanwiizing/ Handleiding
Brugsanvisning / Monteringsveiledning
Instru#es para uso/ Manual de Instalaci6n
Instrukciaobs}ugi/ Instrukciamonta±u
Nåvod k pouiitl' / Montåini nåvod
N6vod na pouiitie / Montåiny nåvod
TBO
PYKOBOAC
nonb30BOTenq
19
klHCTPYKUV
no MOHTaxy
Käyttöohie/ Asennusohie
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
Vartotoio instrukciia/ Montavimo instrukciios
Uputeza uporabU/ Uputstvaza instalaciiu
Kullammkilavuzu/ Montai kilaVUZU
Manual de utilizare/ Instruc!iuni d e montare
06nyiEqxprioqq / 06nyia ouvappoXbynoqq
Navodilo za uporabo / Navodila za montaio
Kasutusiuhend / Paigaldusiuhend
pamåciba / Montäias instrukciia
Uputstvoza upotrebu/ Uputstvoza montaiu
Bruksanvisning / Montasieveiledning
h9
klHcTpYK14
3aynoTpe6a/
PbKOBOLCTBO 3a MOHTax
Udhézuesii pérdorimit/ Udhézimerreth montimit28
Hasznålati ütmutatö / Szerelési ütmutat6
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
/
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
31
ansgro
Vernis Blend Showerpipe 200 1iet
Vernis Blend Showerpipe 200 1iet EcoSmart
26079000
Vernis Shape Showerpipe
262 uxxx
Vernis Shape Showerpipe 230 1iet EcoSmart
26098000
230 1iet

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Vernis Blend Showerpipe 200 1iet 26274 Serie

  • Seite 1 ansgro Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use/ assemblyinstructions Istruzioniper Iluso/ Istruzioniper Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaie Gebruiksaanwiizing/ Handleiding Brugsanvisning / Monteringsveiledning Instru#es para uso/ Manual de Instalaci6n Instrukciaobs}ugi/ Instrukciamonta±u Nåvod k pouiitl' / Montåini nåvod N6vod na pouiitie / Montåiny nåvod PYKOBOAC nonb30BOTenq...
  • Seite 2 Deutsch Anschlussmaße: 150±12 Sicherheitshinweise Anschlüsse G 1/2: kalt rechts - warm links Bei der Montage mijssenzur Vermeidung von Quetsch- UndSchnittverletzungen • Eigensicher gegen Röckfließen Handschuhe getragenwerden. • Das Produktist ausschließlichfijr Trinkwasserkonzipiert! Das Produktdarf nur ZIJBade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken Symbolerklärung eingesetztwerden. Keinessigsåurehaltiges Silikonverwenden! Der Kopfbrausearm ist nor fijr das Halten der Kopfbrause ausgelegt, er darf nicht mitweiteren Gegenstånden belastet werden!
  • Seite 3 C esinfiltrations de saletésrisquentde porter préiudiceet/OU d'endommagerleséléments fonctionnels de la douchetteet n'entrentpasdans ne fait pas partie de la fourniture le cadre de la responsabilité de Hansgrohe. • cale de compensation #9381 • Leproduitn'estpas prévupour uneutilisationen liaisonavec unbain å vapeur On doit installerdansla tuyauterieeaufroide un limiteurde débit (réf.
  • Seite 4 English Adiustment (seepage 33) Safety Notes After theinstallation, t heoutputtemperature of thethermostat m ustbe checked.A Gloves should be Worn during installation to prevent crushing and cutting correction is necessary if the temperature measured at the output differs from the Imurtes. temperature seton thethermostat.
  • Seite 5 Risciacquidi sporcizia possono pregiudicare la funzione e/o danneggiare non contenuto nel volume di fornitura parti funzionalidella doccetta.Perclannirisultantida cib nonrispondela • distanzialida piastrella Hansgrohe • IIprodotto noné predispostoper Pimpiegoin combinazionecon un bagnoa • tubo 845 mm#93906XXX vapore. • Incaso di problemicon 10scaldaacquaistantaneooppure di grandidifferenze • tubo 945...
  • Seite 6 Hansgrohe no asurnirå • Piezadesuplemento ningunaresponsabilidad por los dahosquede ello sederiven. • iEl producto no ha Sido disehado para uso en conexiön con un baho de vaporl •...
  • Seite 7 Nederlands Temperatuur warm water: max. 600 C Veiligheidsinstructies Aansluitmaten: 150±12 Bii de montage moeten ter voorkoming van knel- en sniiwonden handschoenen Aansluitingen G 1/2: koud rechts- warm links wordengedragen. • Beveiligd tegen terugstromen Het product mag alleen voor het Wassen,hygiénische doeleinden en voor de •...
  • Seite 8 Dansk Forindstilling (se s. 33) Sikkerhedsanvisninger Eftermonteringenskaltermostatens u dløbstemperatur kontrolleres. S åfremtden Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelserog snitsår. rnålte vandtemperatur afviger fra den på termostaten Visteforindstilling er en Produktetmå kun bruges til bade-, hygieine og kropsrengøringsformål. korrigeringaf skalagrebetnødvendig Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren.
  • Seite 9 • Arruela espacadora #9381 A Hansgrohe nao se responsabiliza por danos dai resultantes. O produto naofoi concebidopara utilizaqåoemcombinaqåocom urnbanho • Tubo 845 mm#93906XXX de vapor! • Tubo 9Å5 mm #93770XXX •...
  • Seite 10 Nie jest cz$ciq dostawy negatywnywp}yw na dzialanie i/lub prowadziédo usterek w dzialaniu • Podkfadkado wyrc5wnania ptytekceramicznych elementöw prysznica recznego; za powstale z tego tytUhJ szkody firma Hansgrohe nie ponosiodpowiedzialnosci. • Rura 845 mm#93906XXX • Produktnie jest przewidziany do zastosowania w laini parowei! •...
  • Seite 11 600 C Rozteépipoieni: 150±12 PFipoieG I / 2. studenå vpravo - teplå vlevo • Vlastniii'téni protizpétnémunasåti. • VYrobky Hansgrohe isot_J vhodné pro piimy kontakt s pitnou VOdOU. Popis symbolÖ Nepou±ivat silikon s obsahem kyseliny octovél PiiEina Odstranéni Porucha Målo vody - NizkY tlak v pFivodu.
  • Seite 12 Slovensky • Vlastnåpoistkaproti spåtnému nasatiu. Bezpeénostné pokyny • "robok ie koncipovany v9hradne pre pitnj vodU! Primontå±i musitenosit'rukavice, aby ste predi'li pomlia±deninåm a reznym Popis symbolov poranemam. Nepou2ivafsiliköns obsahomkyselinyoctovei! Produktsa smie pouiivat' len na kÖpanie a telesnü hygienu. Ramenodriiaka hlavice sprchy ie uréené len na uchytenie hlavice sprchy a Nastavenie (vid' strana 33) nesmie sa zafaiovaf inymi predmetmi!
  • Seite 13 zooc .*YJiiß (SIJLÄYJI 34) DVGW W 551 (2 / > 3 min) (SIJLW,JI 35) -*üb51ffio — Matt Black (SIL4JJi • JJII mm#93906XXX • fæu.;uc 97510000) I MPa on -0,5 = 10 bar = 147 PSI) 600c 150±12 G 1/2. z42•c...
  • Seite 14 H3KaHCIJIH3CILIHOHHOü ceTH.nonanaHHe CneumanbHb1enpMHanne)KHocT" (CM. C TP. 40) 3arpA3HeHk ßIf yxynujaeT pa60TY npHB011HT KnoBpexneHHK) HClJ1bH neTaneVf p yYHoronywa. KoMnaHHß Hansgrohe He HeceT OTBeTCTB+-l- He BKn»oqeHO B 06beM nocTOBKH! HOCT 30 YLuep6,npptqHHeHHbWi Bpe3ynbTaTe H ec06noneHHA3ToroTpe60BCIHHA • l_UaJi6a BblPCIBHHBOHH1 c ypoBHeMnm-1TKJ.-1 #9381 3)()()( •...
  • Seite 15 Suomi Såätö (katso Sivu33) ! Turvallisuusohieet Asennukseniålkeen termostaatin ulostulolåmpötila on tarkastettava. Sååtö on Asennuksessaon käytettävö kåsineitå puristumien ia viiltoien aiheuttamien tarpeen, ios kåyttöpisteessåmitattu veden låmpötila eroaa termostaattiin söödetys- tapaturmienestömiseksi. tå låmpötilasta. Tuotettasaa köyttåö ainoastaan kylpy-, hygienia- ia puhdistustarkoituksiin. max. Safety Function (katsoSivu34) Påösuihkunvarsi on tarkoitettu vain kannattamaan pååsuihkua.
  • Seite 16 • Kakelutiömningsbricka funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe frånsåger sig allt ansvar för skador som kan hörledas till delta. • Rör 845 mm#93906XXX •...
  • Seite 17 • Plyteliqi'lyginimo diskas vamzdyno.Patek? ter'alai gali pakenktiveikimuiir/arba sugadintiveikianäas dalis. IJZ2alq, atsiradusiq dél prie±aséiq, bendrové „Hansgrohe" neatsako. • vamzdis • Gaminisnetinkamas naudotigaro pirtyie! • Esantproblemoms su momentiniuSildikliu ar slégiv skirtumu,privaloma • vamzdis 945 mm #93770XXX instaliuotipapildomqvandensribotuvqant'alto vandenstiekimoiungties Valymas (ir.
  • Seite 18 Hrvatski Funkciie samo-éi'éenia Sigurnosne upute • Proizvod ie koncipiran iskliuövo za pitkU vodU! Prilikommonta±e se radi sprieéavania prignieéenia i posiekotina moraiu nositi Opis simbola rukavice. Nemoitekoristiti s ilikonkoii sadr2ioctenukiselinu! Proizvod se smiie primieniivati samo za kupanie, tuäranie i osobnu higiienu. Nosaé...
  • Seite 19 önlemek igin kullamlrnalldlr. Kirlenmeler i>levi = Matt Black Olumsuz etkileyebilirve/veya el pijskürtijcijsünijn i>levparqalarlndahasarlara Özel aksesuarlar (baklmz sayfa 40) yol aqabilir. Hansgrohe, b undandolayl kaynaklanabilecek hasarlarakarsl sorumluluk üstlenmez. Teslimatkapsarmna dahil deéildir • Urünbir buharbanyosuile baélantlll olarak kullammiginöngörülmemi$ir! •...
  • Seite 20 Romanä • Asigurat contra scurgere inapoi Instructiuni de sigurantä • Produsuleste destinat exclusiv pentru apå potabilå. La montare Utiliza!i rndnusi pentru evitarea contuziunilor ii tåierii måinilor. Descrierea simbolurilor Produsul poatefi utilizatdoar pentruspålarea,men!inereaigienei'i curå!area NU Utilizati s iliconcu continutde acid acetic! corPUlUl.
  • Seite 21 EXXnv1Kå A100Tåoag00v8Eong: 150±12 ao•aXEias G 1/2: KPÖO —(EOT6 ap10T€på va ar10+by€TE Tpaupanopobq KCJTå TQouvappoXbynon rrpérr€lva +opåT€ • ßaXßi8a avTETT10Tpo"g. YåVT1a • To r-rpoibv arTOKXE10TIKå Yla TIOOIPO v €pd!. To npoibv ETIlTpérTET va xpr101POTT01EiTa pbvo oav péoo XOUTPOå, IJY1avqq Kai oupßåXwv KaOap10poü...
  • Seite 22 • Cev mm#93906XXX Ile do pogkodovania nienihfunkcionalnih delov.Za tako nastaloSkodopodi. Hansgrohe ne odgovaria • Cev 945 mm #93770XXX • Proizvodni predvidenza uporabov povezavis pamo kopelio! CEEenie(gleite stran 36) • Ceprihaiado problemov s pretodnim grelnikom ali velikih razlikv tlaku,iev dotok mrzlevode potrebnovstavitiorneievalnik, k i ga naroéiteposebei(Stevilka...
  • Seite 23 Estonia Reguleerimine (Vt1k33) Ohutusiuhised Paigaldamise iårel tulebkontrollidatermostaadi v åliundtemperatuuri. Kuivåliavoo- Kandke paigaldamisel muliumis-ia löikevigastuste völtimisekskindaid. IU kohas rnöödetud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust,tuleb seda Toodet tohib kasutada ainult pesemis-,h0gieeni- ia kehapuhastamiseesmårkidel. reguleerida. DuSlpeahoidik on rnöeldud ainult du5pea hoidmiseks ia seda ei tohi muude max.
  • Seite 24 Latvian (skat.Ipp. 33) Dr05bas norödes Pécmontå±asiåpårbaudatermostataiztekastemperatOra. Korektörair nepiecie'a- Montö±as laikd, lai izvairitos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepiecie'ams ma gadqurnä, ia temperatüra iztekas vietä atSkirasno termostatd iestatitds nésöt cimdus. temperatüras. Soproduktu drikstizmantot t ikai,lai mazgdtos, higiénai u nkermepa tiri'anai. max• Droäbas funkciia (skat.Ipp. 34) Galvos dU'as stativsparedzéts vienigi galvas dU'as atbalstßanai, to nedrikst -42•c noslogot ar citiem priekrnetiem!
  • Seite 25 Srpski • Zagtitaod povratnogtoka Sigurnosne napomene • Proizvod ie koncipiran iskliuövo za piiaéUvodU! Prilikommonta±e se radi spreéavania prignieéenia i posekotina moraiu nositi Opis simbola rukavice. Nemoitekoristiti s ilikonkoii sadr2isireetnu kiselinu! Proizvod sme da se koristi samo za kupanie, tuäranie i liéru.lhigiienu. Nosaé...
  • Seite 26 Norsk Justering (se side 33) Sikkerhetshenvisninger Etteravsluttet m onteringskaltermostatens u tløpstemperatur kontrolleres. D et er Bruk hanskerunder montasien for unngå klem-og kuttskader. nødvendig med korrektur nar temperaturen målt ved uttaksstedetavviker fra Produktetskal kun brukes for bade-, hygiene- og kroppshygiene. temperaturen som er innstilt på termostaten. Armen til hodedusien er kun laget for å...
  • Seite 27 6bnrAPCKL4 • CaM03a1ÅHTeH npoTHB 06paTH0 H3THqaHe YKa3aHhA 3a 6 e30nacHocT nponyKTbT e pa3pa60reH COMO 3a nmeüHa Bonal MOHTaxa TP96Ba na ce HOCAT PbKaBHUH, 30 na ce H36erl--laT HapaHABaHHA CHMBOnme nopankl npkiTHcKaHe nopA3BaHe. He H3nor13Bc:niTe cnnHK0H, OUeTHaKHce11HHa! (103BOJEH e H3non3BaHeT0 Ha nponyKTacaM0 3a onaHe, H uemqHa now•1CTBOHe TWIOTO.
  • Seite 28 Shqip Pérmasat e lidhieve: 150±12 Udhézime sigurie Lidhiet G 1/2: i ftohté diathtas - i ngrohté maitas Pörté evituar löndimet e pickimeve ose té prerieve giatä procesit té montimit • Siguresa kundér rriedhies né dreitim té kundért duhet qé tö vishni doreza. •...
  • Seite 29 J.*.x.-dl 'i J'..s.s.lf c.a..S.-.2 -42•C • (34 a 70 oc • A)VGW W 551 N 806 US...g, u.jl,.s v.Å v..u..é J.S.A -xxx -ooo Matt Black = 670 (404 (Hansgrohe) u.e.ls • #93906xxxe.a 845 (97510000 (PSI 1 47 150± — 600...
  • Seite 30 Hasznålat (låsd a oldalon 38) zuhanyrnjköd6 részeinek rongå16dåsåhoz v ezethetnek, az ebb61szårmaz6 kårokért a Hansgrohe nemvdllal felelöséget • A csaptelepeken åtfolytviz h6mérséklete fogyasztåsra szåntviz esetében a • A terméket n emgözfürd6velegyüttes hasznålatratervezték! 65 OC-otnem haladhatia meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi •...
  • Seite 31 max• Safety -42•c [safety DVGWW 551 35)) O t —JX—avy FY&D— = Chrome = Matt Black fc D 5Äfc • (EÄF) 845 mm#93906XXX • mm #93770xxx I MPa -0,5 MPa fidff-ät*ff-fi: (1 MPa- IObar- 147 PSI) 600c 150±12 G 1/2$*5: - +-j—æ-iJ...
  • Seite 32 Silicone SW 30 (17 Nrn) ArmaturenfeH Armaturenfeh G reaso SW 2,5 mm...
  • Seite 33 (4 Nm) (2 Nrn) Acmatur•nfett...
  • Seite 34 max. z.B. 42 oc for example 42 0C zooc > 3 min...
  • Seite 35 Vernis Blend Showerpipe 200 liet Vernis Shape Showerpipe 230 liet 26274xxx 262uxxx Vernis Blend Showerpipe 200 liet EcoSmart Vernis Shape Showerpipe 230 liet EcoSmart 26079000 26098000 .12 6 ø 205 may. Vernis Blend Showerpipe 200 liet Vernis Blend Showerpipe 200 liet EcoSmart 2627Åxxx 26079000 Vernis Shape Showerpipe 230 liet...
  • Seite 36 YEARS www.hansgrohe.com www. hansgrohe.com www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung/ Garantie / Kontakt Preporukeza &i'éenie / Garanciia / Kontakt Recommandation p our le nettoyage/ Garanties/ Contact TernizlemeUnerisi/ Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomanddri pentru curå!are / Garan!ie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto idJOTaoqKaeamopol-i/ Eyyånon /...
  • Seite 37 Øio...
  • Seite 38 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyé / oteviit / otvorif / / OTKPblTb / nyitds / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranie / agmak / deschide / aVOlKTb / odpreti / avage / atvért / otvoriti / åpne / OTBaP9He / hape / >...
  • Seite 39 10 mm SW 30 mm rot / rouge / red / rosso/ roio / rood / Rød/ vermelho / czerwony / eervend / / KpaCHblü / piros / punainen röd / raudona / crvena / krr-mzl / ro>U/ KOKKIVO / rdeéa / punane / sarkana / rød / qepBeH0 / e kuqe / 10 mm (20 Nm)
  • Seite 40 93766000 93879xxx 93/2/xxx 93730000 96737000 96922000 98133000 98282000 (16x2) 93136000 98913000 97978000— 92513000 98283000 28266000 28276670 93731XXX ansgrohe Hansgrohe Auestraße5 - 9. D-77761 Schiltach . Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 . Telefax +49 (0) 7836/51 E-Mail:info@hansgrohe.com - Internet: w ww.hansgrohe.com...