Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway FAST SET Benutzerhandbuch Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAST SET:

Werbung

DÉMONTAGE DE LA PISCINE
1. Ouvrez la soupape de l'eau au fond de la piscine, l'eau
s'écoulera automatiquement. (Contrôlez les arrêtés municipaux
pour le drainage). Puis, appuyez sur les parois de la piscine
pour évacuer l'eau. Faites sortir toute l'eau en 20 minutes.
REMARQUE : Seul un adulte peut vider la piscine!
2. Ouvrez la soupape de l'anneau supérieur pour le dégonfler.
3. Séchez à l'air.
ATTENTION : Ne laissez pas la piscine vide dehors.
ENTRETIEN
ATTENTION : Le non-respect des consignes d'entretien peut
engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle
des enfants.
1. Remplacez l'eau de la piscine régulièrement; les eaux sales
sont nocives à la santé de l'utilisateur.
2. Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits
chimiques pour traiter l'eau de votre piscine. Assurez-vous de
suivre les instructions du fabricant du produit chimique.
3. Un bon entretien peut maximiser la durée de vie de votre
piscine.
RÉPARATION
Si une chambre est endommagée, utilisez les rustines de
reparation fournies.
1. Dégonflez complètement le produit.
2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
3. Appliquez une rustine de réparation et éliminez toutes les bulles
d'air.
RANGEMENT
1. Assurez-vous qu'il n'y ait plus d'eau dans la piscine. Quand la
piscine est complètement sèche, mettez la piscine pliée dans
l'emballage.
2. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des
enfants.
3. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison
(pendant l'hiver).
Merci d'avoir choisi Bestway !
Obtenez immédiatement et gratuitement l'extension de garantie de votre achat !
Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d'achat et nous
vous offrons 6 mois d'extension gratuite de la garantie.
Visitez WWW.ENREGISTREMENTBESTWAY.FR et enregistrez immédiatement
L'extension territoriale de la présente garantie supplémentaire concerne les pays
suivants : France, Allemagne, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg.
Merci d'avoir choisi Bestway !
Obtenez immédiatement et gratuitement l'extension de garantie de votre achat !
Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d'achat et nous
vous offrons 6 mois d'extension gratuite de la garantie.
Visitez WWW.ENREGISTREMENTBESTWAY.BE et enregistrez immédiatement
L'extension territoriale de la présente garantie supplémentaire concerne les pays
suivants : Belgique, France, Italie, Allemagne, Espagne.
votre produit!
votre produit!
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BAZEN IZ SERIJE FAST SET
Posjetite Bestway kanal na YouTube platformi
UPOZORENJE
Pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduću upotrebu.
Sigurnosne informacije
Pažljivo i s razumijevanjem pročitajte i pratite sve informacije u
ovom uputstvu za upotrebu prije instaliranja i korištenja mini
bazena. Ova upozorenja, uputstva i sigurnosne smjernice odnose
se na neke uobičajene rizike rekreacije u vodi, ali oni ne mogu
pokriti sve rizike i opasnosti u svim slučajevima. Uvijek budite
oprezni, koristite zdrav razum i prosuđivanje za vrijeme svih
aktivnosti u vodi. Sačuvajte ove informacije za buduću upotrebu.
Sigurnost neplivača
• Uvijek je potreban kontinuiran, aktivan i budan nadzor slabih
plivača i neplivača od strane kompetentne odrasle osobe (imajte
na umu da su djeca mlađa od pet godina pod najvećim rizikom
od utapanja).
• Odredite kompetentnu odraslu osobu da nadzire bazen svaki put
kada se on koristi.
• Slabi plivači i neplivači trebaju nositi ličnu zaštitnu opremu
prilikom korištenja mini bazena.
• Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke i dopadljive
predmete iz vode i s vijenca da biste spriječili privlačenje djece u
mini bazen.
• Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke i druge
predmete iz njegove blizine koje bi cjeca mogla koristiti za
olakšanje ulaska u mini bazen (npr. stolice, velike igračke itd).
Sigurnosni uređaji
• Preporučuje se da instalirate barijeru (i osigurate sva eventualna
vrata i prozore) da biste spriječili neodobren pristup mini bazenu.
• Lična zaštitna oprema, barijere, prekrivači bazena, alarmi za
bazene i slični sigurnosni uređaji su korisna pomoć, ali ne mogu
zamijeniti stalan i kompetentan nadzor odrasle osobe.
Sigurnosna oprema
• Držite ispravan telefon i spisak brojeva za hitne slučajeve blizu
mini bazena.
Sigurna upotreba mini bazena
• Podstičite sve korisnike, a posebno djecu, da nauče plivati.
FR
• Naučite osnovno oživljavanje (kardiopulmonalnu reanimaciju –
KPR) i redovno se podsjećajte naučenog. To može spasiti život u
hitnom slučaju.
• Dajte instrukcije svim korisnicima mini bazena, uključujući djecu,
za postupanje u slučaju hitnog slučaja.
• Nikad ne ronite u plitkoj vodi. – To može dovesti do ozbiljne
ozljede ili smrti.
• Ne koristite mini bazen kad konzumirate alkohol ili lijekove koji
mogu ugroziti vašu sposobnost sigurnog korištenja mini bazena.
BE/FR
• Kad koristite prekrivače za bazen, uklonite ih u potpunosti s
površine vode prije ulaska u bazen.
• Mijenjajte vodu redovno prema preporukama proizvođača i u
zavisnosti od njenih higijenskih uslova, čistoće, bistrine, mirisa,
nanosa i mrlja. Upotreba hemikalija u mini bazenima bez
kruženja vode može za posljedicu imati direktan kontakt s
hemikalijama ili površinama s visokom koncentracijom
21
SAVJETUJEMO DA SE PROIZVOD
NE VRAĆA U PRODAVNICU
PITANJA? IMATE PROBLEMA?
NEDOSTAJU DIJELOVI?
Za često postavljana pitanja, priručnike za upotrebu
ili rezervne dijelove, molimo da posjetite
bestwaycorp.com/support

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

15223