Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Luftkühler
BC25ACP2501W
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL
.
ENTSCHIEDEN HABEN
DE
FR
IT
NL
ES
CZ
30
59
88
117
146
2
EN
SK
RO
PL
SL
HR
CE
174
202
231
260
288
316
344
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool BC25ACP2501W

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Luftkühler BC25ACP2501W HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN...
  • Seite 2 Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.becool.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN.
  • Seite 3 Um die Gefahr von Bedienungsfehlern zu vermeiden und das Gerät besser nutzen zu können, lesen Sie bitte vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und in Innenräumen bestimmt. Wenn Sie dieses Gerät verwenden, müssen Sie eine qualifizierte Steckdose verwenden, die geprüft wurde und den Anforderungen entspricht.
  • Seite 4 qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Ziehen Sie während des Befüllens und Reinigens den Netzstecker. Berühren Sie den Stecker des Netzkabels nicht mit nassen Händen, es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Ziehen Sie beim Abziehen des Netzkabels nicht am Kabel.
  • Seite 5 Bewegen nicht, um Spritzer zu vermeiden. Wenn das Produkt ausgekippt wurde und sich Wasser im Gerät befindet, ziehen Sie sofort den Netzstecker und warten Sie 24 Stunden, bis es getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten. 16. Der Wasserstand im Wassertank sollte die maximale Wasserstandslinie nicht überschreiten.
  • Seite 6 die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen. 24. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. 25. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in einem Körperteil eingedrungen sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Seite 7 Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Seite 8: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Im Lieferumfang des BE COOL-Kühlers erhalten Sie: • 1× Luftkühler • 1× Fernbedienung • 1× Bedienungsanleitung • 2× Kühlakkus • 4× Laufrollen BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1) Bedienfeld 2) Anzeigefeld 3) Rotorblatt 4) Luftauslassgitter 5) Vordere Abdeckung 6) Gehäuse vorne 7) Wassereinlfüllschacht...
  • Seite 9 Indikatoren und Bedienelemente Geschwindigkeitstaste Ein/Aus-Taste (HI/MID/LOW) Timer-Taste (1 – 9 Stunden) Modus / WIFI-Taste Oszillationstaste Kühl- und Befeuchtungstaste Fernbedienung Fernbedienung vorbereiten - Batterie einlegen oder tauschen Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen: Erstbetrieb: Für den Erstbetrieb der Fernbedienung ziehen Sie bitte den Plastikschutz aus dem Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung heraus.
  • Seite 10 Ziehen Drücken • Setzen Sie nun eine neue CR2032 Batterie ein und achten dabei immer auf die Polaritätsmarkierungen (+/-) auf der Batterie und der Batteriehalterung. • Schieben Sie anschließend die Batteriehalterung wiedervollständig in die Fernbedienung ein. Richtige Verwendung der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung direkt auf das Gerät auf die Gerätevorderseite und achten darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und dem Gerät befinden...
  • Seite 11 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Gerät auspacken • Öffnen Sie den Karton und entnehmen das Gerät. • Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät. • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab und achten dabei darauf es nicht zu beschädigen. Installation Nach dem Auspacken des Produkts montieren Sie die Rollen.
  • Seite 12 Wenn das Gerät nicht zum ersten Mal eingeschaltet wird, drücken Sie im Standby-Modus die „Ein/Aus“-Taste „ “, und das Gerät behält den Zustand vor dem Ausschalten bei, mit Ausnahme der Funktionen: Timer, Schlafmodus und Trockenluft. Auffüllen des Wassers Falls Sie die Kühl- und Befeuchtungsfunktion einschalten möchten, füllen Sie bitte Wasser in den Wassertank.
  • Seite 13 Abb. 4 Abb. 3 Abb. 5 Achten Sie beim Befüllen des Wassertanks auf die Wasserstandsanzeige an der Vorderseite des Wassertanks (siehe Abbildung 5). • Achten Sie darauf, dass der maximale Wasserstand nicht überschritten wird. • Verwenden Sie unbedingt sauberes Leitungswasser. •...
  • Seite 14 oder einen leichten Geruch aufweist, ist dies ein normales Phänomen. Es ist ungiftig, unbedenklich und beeinträchtigt Ihre Gesundheit nicht. Verwendung der Wasserpumpe: Hinweis 2 Hinweis 1 Schnalle Nachdem Sie das Gehäuse entnommen haben, achten Sie bitte darauf, den Hinweis am Boden zu überprüfen (siehe Abbildung 6 und Abbildung 7) Abb.
  • Seite 15 Wasserpumpe Verwendung der Kühlpacks: Kühlpacks besitzen Eigenschaften zur Kälte- und Wärmespeicherung, die die Wärme im Wasser absorbieren können, wodurch die Wassertemperatur im Wassertank für mehrere Stunden niedriger als die Umgebungstemperatur bleibt und der Luftstrom des Kühlgebläses kühler wird. Legen Sie das Kühlpack in den Gefrierschrank, bis es vollständig gefroren ist.
  • Seite 16 Bedienung: Nach dem Einstecken des Netzteils geht das Gerät in den Standby-Zustand über, und alle Funktionen werden aktiviert. Anzeigen sind ausgeschaltet. Mit Ausnahme der Taste ON/OFF ist das Drücken anderer Tasten nicht möglich. 1. " " ON/OFF Drücken Sie im Standby-Zustand nach dem Einschalten die Taste "ON/OFF" einmal, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 17 • '2' für mittlere und • '3' für hohe Geschwindigkeit an. Durch wiederholtes Drücken der Taste durchlaufen Sie den Zyklus erneut. 2) Trockenluftfunktion: • Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Taste " " 3 Sekunden lang gedrückt, um die Trockenluftfunktion aufzurufen. Der Hochgeschwindigkeits-Wind wird gestartet, die Windgeschwindigkeitsanzeige blinkt, und das Gerät läuft 20 Minuten lang.
  • Seite 18 Zeit und die aktuelle Windgeschwindigkeit in 10-Sekunden-Intervallen an. Wenn der eingestellte Timer abläuft, schaltet sich das Gerät automatisch ab und wechselt in den Standby-Modus. 4. " " Windmodi und Anzeige • Beim erstmaligen Einschalten startet das Gerät im normalen Windmodus. Um den Windmodus zu wechseln, drücken Sie die " "-Taste.
  • Seite 19 Die spezifische Programmwellenform des natürlichen Windmodus ist wie folgt: Schlafmodus (Sleep-Wind): • Das Gerät reduziert die Windgeschwindigkeit automatisch, basierend auf der eingestellten Stufe und einem programmierten Zeitablauf. Schlafwind bei hoher Geschwindigkeit: Das Gerät wechselt nach 30 Minuten von hoher Geschwindigkeit zu mittlerer und dann zu niedriger Geschwindigkeit.
  • Seite 20 5. " " Kühler/Luftbefeuchter • Drücken Sie die " "-Taste, um die Kühl-/Befeuchtungsfunktion ein- oder auszuschalten: Eingeschaltet: Die Wasserpumpe beginnt zu arbeiten und die Kontrollleuchte leuchtet. Ausgeschaltet: Die Wasserpumpe stoppt und die Kontrollleuchte erlischt. Schutzfunktion bei Wassermangel • Wenn die Kühlfunktion aktiviert ist, arbeitet die Wasserpumpe für 45 Sekunden.
  • Seite 21 • Wenn das Gerät im Bildschirm-aus-Modus ist, drücken Sie zum ersten Mal eine beliebige Taste, um die Anzeigen wieder einzuschalten, ohne die aktuellen Einstellungen zu ändern. Danach können Sie andere Tasten drücken, um die gewünschten Funktionen auszuführen. 8. WIFI-Funktion: • Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die "...
  • Seite 22 Installation der App Gehen Sie in den jeweiligen App-Store (Google Play oder Apple App Store) und suchen Sie nach „Tuya“. Alternativ können Sie den untenstehenden QR- Code scannen, um die App direkt herunterzuladen und sich zu registrieren. Konto registrieren, anmelden, Passwort wiederherstellen: Tippen Sie auf „Zustimmen“, um zur Registrierungsseite zu gelangen.
  • Seite 23 Für neue Benutzer: Klicken Sie auf „Neues Konto erstellen“, um sich zu registrieren. • Für bestehende Benutzer: Wenn Sie bereits ein Tuya-Konto haben, melden Sie sich einfach mit Ihren Zugangsdaten an.
  • Seite 24 Der Ablauf zur Verknüpfung der Tuya-App Melden Sie sich in Ihrem Konto an und öffnen Sie die App. Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ oder das „+“-Symbol in der oberen rechten Ecke, um die Verbindung zu starten. Wählen Sie „Kleingeräte-Luftkühler (WIFI)“ aus und geben Sie das WLAN-Passwort Ihres Netzwerks ein, mit dem Ihr Smartphone verbunden ist.
  • Seite 25 Bestätigen Sie, dass die Kontrollleuchte blinkt. Gerät wird gesucht...
  • Seite 26 Nach Abschluss des Pairings können Sie die Hauptoberfläche aufrufen und das Gerät über die App steuern.
  • Seite 27 Reinigungshinweis Verwenden Sie bei der Reinigung keine Chemikalien. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzstecker. Bitte stellen Sie sicher, dass das Stromkabel vor dem Reinigen vom Stromnetz getrennt wird, da andernfalls die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Äußere Oberfläche reinigen: •...
  • Seite 28 Technische Daten Technische Informationen Nennspannung 220 V- 240 V~ Frequenz 50 Hz Nenneingangsleistung 90 W Wassertank-Kapazität 25 L Geschwindigkeitsstufen Luftzirkulation 1200m /Stunde Produktabmessungen 418 x 333 x 840 mm Nettogewicht 7,1 kg Schuss Horne Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Wien Kontaktadressen für weitere Tel: +43 (1) 97 0 21 –...
  • Seite 29 Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen. Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät! ANSCHRIFT Typenbezeichnung: ........
  • Seite 88 GEBRUIKSAANWIJZING Luchtkoeler BC25ACP2501W GEFELICITEERD! BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN EEN PRODUCT VAN BE COOL HEBBEN BESLOTEN...
  • Seite 117 INSTRUCCIONES DE USO Enfriador de aire BC25ACP2501W ¡ENHORABUENA! GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO DE BE COOL HAN DECIDIDO...
  • Seite 202: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Răcitor de aer BC25ACP2501W FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES UN PRODUS DE LA BE COOL AU DECIS...
  • Seite 316 OPERATING INSTRUCTIONS Air cooler BC25ACP2501W CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BE COOL HAVE DECIDED...
  • Seite 344: Eu-Konformitätserklärung

    Designation Bezeichnung Premium Luftkühler mit WiFi Model No.: Modelnummer BC25ACP2501W (III) konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen: is conformity with following directives, norms and/or regulations: RED-Richtlinie RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und...
  • Seite 345 EN 60335-2-98:2003 + A1:2005 + A2:2008 + A11:2019 EN 62233:2008 Ökodesign–Richtlinie Energy–Related–Products–Directive (ErP)2009/125/EC; Amtsblatt EU L346/51 (20.12.2016) und dazugehörige Verordnung / and associated regulation 2016/2282 Amtsblatt EU L72/7 (10.03.2012) und dazugehörige Verordnung / and associated regulation 206/2012 Energy–Related–Products–Directive (ErP)2009/125/EC; Official Journal EU L346/51 (20.12.2016) and associated regulation 2016/2282 Official Journal EU L72/7 (10.03.2012) and associated regulation 206/2012 EN IEC 60879:2019 EN 50564:2011...
  • Seite 346 English [En] EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III]. German [De] EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller [I] erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte [II] allen Anforderungen der EU-Richtlinien, Verordnungen und harmonisierten Normen [III] entsprechen.

Inhaltsverzeichnis