Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
climaVAIR pro
VAIB1-025WNO
VAIB1-035WNO
VAIB1-050WNO
VAIB1-065WNO
cs Návod k instalaci a údržbě
de Installations- und Wartungsanleitung
el Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
es Instrucciones de instalación y mantenimiento
fr Notice d'installation et de maintenance
hr Upute za instaliranje i održavanje
it Istruzioni per l'installazione e la manutenzione
mk Упатство за инсталација и одржување
nl Installatie- en onderhoudshandleiding
pt Manual de instalação e manutenção
sk Návod na inštaláciu a údržbu
sl Navodila za namestitev in vzdrževanje
sq Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes
sr Uputstvo za instalaciju i održavanje
tr Montaj ve bakım kılavuzu
en Country specifics
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant climaVAIR pro

  • Seite 1 VAIB1-025WNO VAIB1-035WNO VAIB1-050WNO VAIB1-065WNO cs Návod k instalaci a údržbě de Installations- und Wartungsanleitung el Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης es Instrucciones de instalación y mantenimiento fr Notice d’installation et de maintenance hr Upute za instaliranje i održavanje it Istruzioni per l'installazione e la manutenzione mk Упатство...
  • Seite 2 Návod k instalaci a údržbě ........3 Installations- und Wartungsanleitung .... 21 Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης .... 40 Instrucciones de instalación y mantenimiento ..........59 Notice d’installation et de maintenance ..78 Upute za instaliranje i održavanje ..... 97 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione..........
  • Seite 21 Installations- und Liste der Widerstände für Temperatursensor ..........37 Wartungsanleitung Technische Daten ..........38 Inhalt Sicherheit ............22 Handlungsbezogene Warnhinweise ....22 Bestimmungsgemäße Verwendung ....22 Allgemeine Sicherheitshinweise ......22 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ..23 Hinweise zur Dokumentation......24 Mitgeltende Unterlagen beachten......
  • Seite 22: Sicherheit

    auch jede unmittelbare kommerzielle und Sicherheit industrielle Verwendung. Handlungsbezogene Warnhinweise Achtung! Klassifizierung der handlungsbezogenen Jede missbräuchliche Verwendung ist unter- Warnhinweise sagt. Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- Allgemeine Sicherheitshinweise tern hinsichtlich der Schwere der möglichen 1.3.1 Gefahr durch unzureichende Gefahr abgestuft: Qualifikation Warnzeichen und Signalwörter...
  • Seite 23: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    ggf. Eingriffe in den Kältemittelkreis durch. Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Recyceln oder entsorgen Sie das Produkt Normen) den einschlägigen Vorschriften entspre- ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, chend. Normen, Richtlinien, Verordnungen und Gesetze. 1.3.4 Verbrennungs-, Verbrühungs- und Erfrierungsgefahr durch heiße und kalte Bauteile An einigen Bauteilen, insb.
  • Seite 24: Hinweise Zur Dokumentation

    Hinweise zur Dokumentation Schema des Kühlkreislaufs Gültigkeit: VAIB1-025WNO Mitgeltende Unterlagen beachten ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations- anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen. Unterlagen aufbewahren ▶ Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter. Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: Produkt - Artikelnummer...
  • Seite 25: Zulässige Temperaturbereiche Für Den Betrieb

    Typenschild Gültigkeit: VAIB1-035WNO ODER VAIB1-050WNO ODER VAIB1-065WNO Das Typenschild ist werksseitig an der rechten Seite des Produkts angebracht. Angabe auf dem Bedeutung Typenschild Cooling / Heating Kühl- / Heizbetrieb Rated Capacity Bemessungsleistung Power Input elektrische Eingangsleistung EER / COP Energy Efficiency Ratio / Coefficient of Performance A35 - A27(19) / Prüfbedingungen zur Ermittlung der...
  • Seite 26: Informationen Zum Kältemittel

    Informationen zum Kältemittel Höhe Fläche [m²] Belüftungs- 3.6.1 Informationen zum Umweltschutz öffnung Hinweis 0,68 0,90 1,08 1,32 1,53 1,87 2,41 Diese Einheit enthält fluorierte Treibhausgase. 1,71 2,26 2,70 3,31 3,82 4,67 6,03 Die Wartung und Entsorgung darf nur durch ent- 2,05 2,71 3,24...
  • Seite 27: Abmessungen

    Abmessungen Hinweis Planen Sie genügend Raum ein, um gut an 4.2.1 Abmessungen der Außeneinheit die Serviceventile seitlich an der Außeneinheit zu gelangen. Es wird ein Mindestabstand von 500 mm empfohlen. Aufstellort der Außeneinheit auswählen Beachten Sie die erforderlichen Mindestabstände. Hinweis Um gut an die Serviceventile an der Seite der Außeneinheit zu gelangen, wird dort ein Mindestabstand von 50 cm empfohlen.
  • Seite 28: Elektroinstallation

    5.2.4 Außeneinheit elektrisch anschließen Dichten Sie Trennstellen der Wärmedämmung mit Dämmband ab. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vor den Elektroan- schlüssen der Außeneinheit. Elektroinstallation Schließen Sie die einzelnen Adern des Netzanschluss- 5.2.1 Elektroinstallation kabels sowie des Verbindungskabels zur Inneneinheit gemäß Anschlussplan an. Gefahr! Isolieren Sie unbenutzten Adern mit Isolierband und Lebensgefahr durch Stromschlag...
  • Seite 29: Herstellung Des Unterdrucks In Der Anlage

    Herstellung des Unterdrucks in der Anlage Lösen Sie den Stopfen des Serviceventils (1) und schließen Sie ein Manometer (4) an das Serviceventil Schließen Sie ein Manometer (2) am Serviceventil (1) (3) des Ansaugrohrs (2) an. des Ansaugrohres an. Schließen Sie eine Stickstoffflasche (6) mit Druckmin- Verbinden Sie die Vakuumpumpe (3) mit dem Service- derer an das Manometer an (4) .
  • Seite 30: Anlage In Betrieb Nehmen

    Anlage in Betrieb nehmen Bedingung: Länge der Kältemittelleitung > 5 m Lösen Sie die Stopfen (1) (5) und öffnen Sie die Warnung! Serviceventile (2) (3), drehen Sie dazu den Sechs- kantschlüssel (4) 90º gegen den Uhrzeigersinn und Risiko von Personenschäden beim Um- schließen Sie es nach 6 Sekunden: Die Anlage füllt gang mit Kältemitteln! sich hierdurch mit Kältemittel.
  • Seite 31: Produkt An Betreiber Übergeben

    Produkt an Betreiber übergeben Inspektion und Wartung ▶ Wartungsarbeit Intervall Zeigen Sie dem Benutzer nach Beendigung der Installa- tion den Ort und die Funktion der Sicherheitseinrichtun- Luftfilter mit Staubsauger absau- Bei jeder gen. gen und/oder mit Wasser auswa- Wartung ▶ Weisen Sie insb.
  • Seite 32: 12 Kundendienst

    12 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie in den Country specifics oder auf unserer Website. Installations- und Wartungsanleitung 8000011826_01...
  • Seite 33: Anhang

    Anhang Störungen erkennen und beheben STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Nach dem Einschalten der Einheit leuchtet Das Netzteil ist nicht angeschlossen oder der Prüfen Sie, ob die Stromversorgung gestört das Display nicht auf und bei Betätigung Anschluss an die Stromversorgung ist nicht ist.
  • Seite 34: Fehlercodes Außeneinheit

    Fehlercodes Außeneinheit Hinweis Die Fehlercodes werden auf dem Display der Inneneinheit angezeigt. Beschreibung des Fehler- Zustand der Einheit Mögliche Ursachen Fehlers code Fehler im Umgebung- Beim Betrieb im Kühl- oder Entfeuchtungsmo- Der Temperatursensor wurde nicht korrekt stemperatursensor dus stoppt der Kompressor, während der Lüfter angeschlossen oder ist beschädigt.
  • Seite 35: C Verbindungsschaltpläne

    Verbindungsschaltpläne Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: VAIB1-025WNO 4-WAY 4-WAY T-SEN OFAN T-SEN OFAN Inneneinheit Temperatursensor Außenlufttemperatur (15k) Außeneinheit Entladungstemperatursensor (50k) Grundplatte der Außeneinheit Gebläsemotor 4-Wege-Ventil Kompressor Batterietemperatursensor (20k) 8000011826_01 Installations- und Wartungsanleitung...
  • Seite 36: C.2 Elektrischer Schaltplan Der Außeneinheit

    Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: VAIB1-035WNO 4-WAY 4-WAY T-SEN OFAN FA T-SEN OFAN Inneneinheit Temperatursensor Außenlufttemperatur (15k) Außeneinheit Entladungstemperatursensor (50k) Grundplatte der Außeneinheit Elektronisches Expansionsventil 4-Wege-Ventil Gebläsemotor Batterietemperatursensor (20k) Kompressor Installations- und Wartungsanleitung 8000011826_01...
  • Seite 37: C.3 Elektrischer Schaltplan Der Außeneinheit

    Elektrischer Schaltplan der Außeneinheit Gültigkeit: VAIB1-050WNO UND VAIB1-065WNO 4-WAY 4-WAY OVC- T-SEN COMP OFAN OFAN OVC- T-SEN COMP Inneneinheit Entladungstemperatursensor (50k) Außeneinheit Elektronisches Expansionsventil Grundplatte der Außeneinheit Gebläsemotor 4-Wege-Ventil Kompressor Batterietemperatursensor (20k) Schutz gegen Kompressorüberlast Temperatursensor Außenlufttemperatur (15k) Liste der Widerstände für Temperatursensor Tabelle der Widerstände des Tabelle der Widerstände des Tabelle der Widerstände des...
  • Seite 38: Technische Daten - Außeneinheit

    Tabelle der Widerstände des Tabelle der Widerstände des Tabelle der Widerstände des Raumtemperatursensor für Innen- und Batterietemperatursensor für Innen- und Verdichtungstemperatursensor für Außeneinheiten (15K) Außeneinheiten (20K) Inneneinheiten (50K) Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand Temperatur Widerstand 6 ℃ 45 ℃ 35 ℃ 36,32 kΩ...
  • Seite 39: Technische Daten - Anschlussrohre Hinweis

    VAIB1-025WNO VAIB1-035WNO VAIB1-050WNO VAIB1-065WNO 4,41 4,00 4,02 Kompressormodell QXF-A082zC170 FTz-AN108ACBD QXF-A120zH170A QXFS-M180zX170 ZE-G;ES RB68GX FW68DA oder FW68DA oder FW68DA oder Öltyp, Kompressor oder Gleichwerti- Gleichwertiges Gleichwertiges Gleichwertiges Verdichtertyp Rotationsverdichter Rotationsverdichter Rotationsverdichter Rotationsverdichter Max. Stromaufnahme, Kompressor 2,56 A 4,40 A 5,00 A 3,50 A Max.
  • Seite 280 You can find information about the law regarding sustain- Telefon +420 281 028 011 able waste management and the Waste Electrical and Elec- Telefax +420 257 950 917 tronic Equipment (WEEE) Regulations on Vaillant's website at www.vaillant.hr. vaillant@vaillant.cz www.vaillant.cz Country specifics 8000011826_01...
  • Seite 281 Tel. 01 6064 380 www.vaillant.sk Tehnički odjel 01 6188 673 info@vaillant.hr 1.16 TR, Turkey www.vaillant.hr Vaillant Isı Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 1.12 PT, Portugal 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul Vaillant Group International GmbH Türkiye Berghauser Str. 40 Tel.
  • Seite 284 8000011826_01 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 42859 Remscheid Deutschland Tel. +49 (0)2191 18 0 Fax +49 (0)2191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent. Subject to technical modifications.

Inhaltsverzeichnis