Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ELECTRIC WINCH
MODEL:S8000/SC10000/SC13000/SEC16800T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
- 1 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR S8000

  • Seite 49 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE WINDE MODELL: S8000/SC10000/SC13000/SEC16800T Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 50 Machine Translated by Google - 2 -...
  • Seite 51 Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 52: Sicherheitsvorkehrungen

    Machine Translated by Google SICHERE ANWEISUNGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ACHTUNG: Lesen Sie die MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG vor der Inbetriebnahme. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsregeln und andere grundlegende Sicherheitsvorkehrungen können zu schweren Verletzungen führen oder Personenschäden. Achtung! Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit von Andere.
  • Seite 53 Machine Translated by Google 4. Überlasten Sie die Winde nicht: -Wenn der Motor bei Berührung unangenehm heiß wird, halten Sie an und lassen Sie ihn abkühlen für ein paar Minuten. - Geben Sie der Winde keine Stromversorgung, wenn der Motor blockiert. -Überschreiten Sie nicht die in den Tabellen angegebenen maximalen Seilzugwerte.
  • Seite 54: Warnhinweise Zum Windenbetrieb

    Machine Translated by Google WARNHINWEISE ZUM WINDENBETRIEB Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie die Winde in Betrieb nehmen und Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das ungleichmäßige Aufspulen des Kabels beim Ziehen einer Last ist kein Problem, es sei denn, es staut sich ein Kabel an einem Ende der Trommel.
  • Seite 55 Machine Translated by Google 11. Da die größte Zugkraft auf der innersten Schicht des Ihre Winde, ist es wünschenswert, so viel Leine wie möglich für schwere Züge abzuziehen (Sie müssen mindestens 5 Wicklungen auf dem trommelroten Kabel lassen). Wenn dies Die Verwendung eines Umlenkblocks und einer Doppelleinenanordnung ist nicht praktikabel.
  • Seite 56 Machine Translated by Google - Knicke vermeiden, bevor sie entstehen. (a) Dies ist der Beginn eines Knicks. Zu diesem Zeitpunkt sollte das Drahtseil begradigt. (b) Das Drahtseil wurde gezogen und die Schlaufe hat bis zum Knick gespannt. Das Drahtseil ist nun dauerhaft beschädigt und sollte nicht verwendet werden.
  • Seite 57 Machine Translated by Google 18.NACH DEM LESEN UND VERSTEHEN DIESES HANDBUCHS LERNEN SIE SO VERWENDEN SIE IHRE WINDE. Nachdem Sie die Winde installiert haben, üben Sie deren Verwendung, damit Sie wird damit vertraut sein, wenn der Bedarf entsteht. 19. Bewegen Sie Ihr Fahrzeug NICHT, um die Winde beim Ziehen der Last zu unterstützen. Die Kombination aus Winde und Fahrzeug kann zu einer Überlastung des Drahtseil und die Winde.
  • Seite 58: Produktspezifikationen

    Machine Translated by Google PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Modell S8000 SC10000 SC13000 SEC16800T SPEZ. 12 V Gleichstrom 12 V Gleichstrom 12 V Gleichstrom 12 V Gleichstrom Stromspannung Nennleistung 5,5 PS 6,6 PS 6,6 PS 5,7 PS 195,8:1 172,8:1 172,8:1 312.4:1 Übersetzungsverhältnis Länge von...
  • Seite 59: Packungsinhalt

    Machine Translated by Google Packungsinhalt Modell S8000 SC10000 SC13000 SEC16800T Ersatzteile Elektrische Winde × Kontrollkästchen Drahtlose Fernbedienung Leitöse 1,8 m schwarzes Kabel Gabelkopfhaken Rotes Band Schraubensatz Handbuch - 11 -...
  • Seite 60: Montage Ihrer Winde

    Machine Translated by Google PRODUKTMONTAGEANLEITUNG MONTAGE IHRER WINDE 1. a) Die Winde ist in einen geeigneten Stahlrahmen einzubauen mit das 4-Punkt-Fußmontagesystem in horizontaler oder vertikaler Ebene. b) Es ist sehr wichtig, dass die Winde auf einer ebenen Fläche montiert wird, damit die drei Teile (Motor, Seiltrommel und Getriebegehäuse) richtig ausgerichtet sind.
  • Seite 61: Kabelinstallation

    Machine Translated by Google KABELINSTALLATION Rollen Sie das neue Kabel ab, indem Sie es über den Boden rollen, um ein Knicken zu verhindern. Altes Kabel entfernen und die Art und Weise beobachten, wie es am Trommelflansch befestigt ist. - 13 -...
  • Seite 62: Elektrischer Anschluss

    Machine Translated by Google ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Für normale Selbstrettungsarbeiten ist Ihre vorhandene elektrische Anlage ausreichend. Ein voll geladener Akku und korrekte Anschlüsse sind unbedingt erforderlich. Fahrzeugmotor während des Windenbetriebs, um die Batterie geladen zu halten. Achten Sie auf den ordnungsgemäßen Anschluss der elektrischen Leitungen wie folgt (siehe Diagramm 1) Terminal C 1.
  • Seite 63: Versuchen Sie Nicht, Die Verkabelung Zu Installieren, Wenn Die Batterie

    Machine Translated by Google NOTIZ: 1. Ihre Batterie muss in gutem Zustand gehalten werden. 2. Achten Sie darauf, dass die Batteriekabel nicht über Oberflächen gezogen werden, die könnte sie möglicherweise beschädigen. 3. Korrosion an elektrischen Anschlüssen verringert die Leistung oder kann einen Kurzschluss verursachen.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Position „FREESPOOL“. Das Kabel kann frei von der Trommel abgespult werden. b) Um die Kupplung zu betätigen, bewegen Sie den Kupplungshebel in die Position „ENGAGED“. Die Winde ist nun zum Ziehen bereit. FREIES SPULEN: BESCHÄFTIGT: FREIES SPULEN: BESCHÄFTIGT: ACHTUNG: Der Hebel muss in der eingerasteten Position sein und VOR DEM WINDEN VERRIEGELT.
  • Seite 65 Machine Translated by Google WICHTIGER HINWEIS: Der Schalthebel kann nur bewegt werden gegen den Uhrzeigersinn. BESCHÄFTIGT: FREIES SPULEN: A hat die Abmessungen 8000 Pfund, B hat die Abmessungen 10000 Pfund/13000 Pfund und C hat die Abmessungen 18000 Pfund. 3. Überprüfen Sie die gesamte Kabelausrüstung noch einmal, bevor Sie fortfahren. 4.
  • Seite 66: Ersatzteile

    Machine Translated by Google der Bereich. Beim Aufwickeln immer weit seitlich stehen. 6. Lassen Sie den Schalter nicht eingesteckt, wenn die Winde nicht verwendet wird. ÜBERPRÜFEN SIE DIE WINDE SORGFÄLTIG UND GRÜNDLICH, BEVOR IN BETRIEB! Es wird dringend empfohlen, die Winde regelmäßig zu verwenden (einmal im Monat).Einfach das Kabel 15m ausziehen, 5m frei aufrollen und dann einschalten wieder ein.
  • Seite 67 Machine Translated by Google Der Stecker am Steuerkabel ist verschlüsselt und passt nur auf eine Art in die Buchse. Beim Loslassen kehrt der Schalter in die Position „Aus“ zurück. Um die Richtung zu ändern, drücken Sie die Wippe in die andere Richtung. A.
  • Seite 68 Machine Translated by Google Wenn die Wireless-Leuchte rot leuchtet, können Sie die Wireless-Steuerung verwenden, um die Winde bedienen. C. LASSEN SIE DEN DRAHTLOSEN EMPFÄNGER ODER DIE KABELGEBUNDENE IN DIE STECKDOSE EINGESTECKT, WENN DIE WINDE NICHT IN GEBRAUCH IST! D. Ersetzen Sie die Batterie, wenn die Steuerung nicht auf Ihre Eingaben reagiert. NOTIZ: Diese Winde muss mit dem Drahtseil in Unterwickelrichtung montiert werden.
  • Seite 69: Wartung

    Machine Translated by Google welche nicht in dieses Produkt eingebaut werden können, sondern vom Betreiber aufgebracht werden müssen. WARTUNG • Überprüfen Sie regelmäßig alle elektrischen Komponenten auf Sauberkeit und Sicherheit Verbindungen. • Dieser Artikel ist den Elementen ausgesetzt; im Inneren kann sich Feuchtigkeit ansammeln. Winde bei Regen, Druck Reiniger, Dampfreinigung, Flussüberquerungen und die gemeinsame Autowäsche.
  • Seite 70: Checkliste Zur Fehlersuche

    Machine Translated by Google CHECKLISTE ZUR FEHLERSUCHE WINDE FUNKTIONIERT UNTER NORMALEN BEDINGUNGEN NICHT • Die Fahrzeugbatterie muss in einwandfreiem Zustand und voll aufgeladen sein. • Überprüfen Sie, ob die gesamte Verkabelung den Diagrammen in diesem Handbuch entspricht. • Überprüfen Sie, ob alle elektrischen Anschlüsse und Kabel in gutem Zustand sind.
  • Seite 71: Der Windenmotor Funktioniert, Aber Das Kabel Lässt Sich Nicht Aufspulen

    Machine Translated by Google DER WINDENMOTOR FUNKTIONIERT, ABER DAS KABEL LÄSST SICH NICHT AUFSPULEN: • Stellen Sie sicher, dass sich der Kupplungshebel in der eingerückten Position befindet. WINDE FUNKTIONIERT NUR IN EINE RICHTUNG: • Überprüfen Sie, ob alle elektrischen Anschlüsse und Kabel in gutem Zustand sind, frei von Korrosion und ordnungsgemäß...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Sc10000Sc13000Sec16800t

Inhaltsverzeichnis