Seite 20
The stroller is not to be used as an unsupervised sleeping environment. The UPPAbaby RumbleSeat is suitable from 6 months and designed to accommodate a child up to a weight of 15.9 kg (35 lbs.) and a height of 91.4 cm (36”).
Seite 21
Any load attached to the handle affects the stability of the stroller. It is unsafe to use accessories other than those approved by UPPAbaby. When using the Vista in double mode, load the child into the upper seat before loading the second child into the Rumble Seat.
Seite 22
This product is suitable up to a weight of 15 kg or a height of 91.4 cm whichever comes first. Not intended for use with UPPAbaby VISTA models from 2014 or earlier When using the Vista in double mode, load the child into the upper seat before loading the second child into the RumbleSeat.
Seite 23
Europe DO NOT allow child to stand while in the RumbleSeat. Accessories other than those approved by UPPAbaby should not be used. Use only replacement parts supplied or approved by UPPAbaby. DO NOT make any alterations or modifications to the stroller with products not supplied by the manufacturer as this may cause instability or structural damage not covered under warranty.
Seite 24
Este producto es adecuado hasta un peso de 15 kg o una altura de 91,4 cm, lo que ocurra primero. Su uso no está previsto con los modelos UPPAbaby VISTA de 2014 o anteriores Cuando utilices el Vista en modo doble, coloca al niño en el asiento superior antes de colocar al segundo niño en el asiento adicional RumbleSeat.
Seite 25
Este asiento debe utilizarse con un solo niño a la vez. NO permitas que el niño se ponga de pie mientras está en el RumbleSeat. No se deben utilizar accesorios que no sean los aprobados por UPPAbaby. Utiliza únicamente piezas de repuesto suministradas o aprobadas por UPPAbaby.
Seite 26
Ce produit convient jusqu’à un poids de 15 kg ou une taille de 91,4 cm, selon la première éventualité Ne pas utiliser avec les modèles UPPAbaby VISTA de 2014 ou antérieurs. Lorsque vous utilisez la poussette Vista en mode double, installez l’enfant sur le siège supérieur avant d’installer le deuxième enfant dans le RumbleSeat.
Seite 27
Ce siège ne doit être utilisé qu’avec un seul enfant à la fois. NE laissez PAS l’enfant se tenir debout lorsqu’il est dans le siège RumbleSeat. Aucun accessoire autre que ceux approuvés par UPPAbaby ne doit être utilisé. Utilisez uniquement les pièces de rechange fournies ou approuvées par UPPAbaby.
Seite 28
Questo prodotto è adatto fino a un peso di 15 kg o un’altezza di 91,4 cm, a seconda dell’evento che si verifica per primo. Non adatto all’uso con i modelli UPPAbaby VISTA dal 2014 o precedenti. Quando utilizzi Vista in modalità a doppio sedile, carica il bambino nel sedile superiore prima di caricare il secondo bambino sulla Seconda Seduta RumbleSeat.
Seite 29
RumbleSeat. Non utilizzare accessori diversi da quelli approvati da UPPAbaby. Utilizza solo parti di ricambio fornite o approvate da UPPAbaby. NON alterare né modificare il prodotto con parti non fornite dal produttore, poiché potresti causare instabilità o danni strutturali non coperti da garanzia.
Seite 30
Dieses Produkt ist geeignet bis zu einem Gewicht von 15 kg oder einer Körpergröße von 91,4 cm; abhängig davon, was zuerst eintritt. Nicht für die Verwendung mit UPPAbaby VISTA-Modellen von 2014 oder früher bestimmt. Wenn Sie den Vista im Doppelsitzmodus verwenden, setzen Sie das erste Kind in den oberen Sitz, bevor Sie das zweite Kind in den Rumble Seat setzen.
Seite 31
Dieser Sitz darf jeweils nur für ein Kind verwendet werden. Lassen Sie das Kind NICHT stehen, während es im Rumble Seat sitzt. Es sollten nur die von UPPAbaby zugelassenen Zubehörteile verwendet werden. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von UPPAbaby bereitgestellt oder genehmigt wurden.
Seite 32
Dit product is geschikt tot een gewicht van 15 kg of een lengte van 91,4 cm, afhankelijk van wat zich het eerst voordoet. Niet bedoeld voor gebruik met UPPAbaby VISTA-modellen van 2014 of eerder. Als u de Vista voor twee kinderen gebruikt, plaatst u het eerste kind in het bovenste zitje voordat u het tweede kind in de RumbleSeat neerzet.
Seite 33
Dit zitje mag slechts door één kind per keer gebruikt worden. Laat het kind NIET rechtstaan als hij/zij in de RumbleSeat zit. Er mogen alleen accessoires worden gebruikt die zijn goedgekeurd door UPPAbaby. Gebruik alleen vervangende onderdelen die zijn geleverd of goedgekeurd door UPPAbaby.
Seite 34
Este produto é adequado até um peso de 15 kg ou uma altura de 91,4 cm, o que ocorrer primeiro Não se destina ao uso com os modelos UPPAbaby VISTA de 2014 ou anteriores. Ao usar o Vista em modo duplo, carregue a criança no assento superior antes de carregar a segunda criança no RumbleSeat.
Seite 35
Este assento deve ser usado com apenas uma criança por vez. NÃO permita que a criança fique em pé enquanto estiver no RumbleSeat. Acessórios diferentes dos aprovados pela UPPAbaby não devem ser usados. Use somente peças de reposição fornecidas ou aprovadas pela UPPAbaby.
Seite 36
Detta säte får endast användas med ett barn åt gången. LÅT INTE barnet stå upp i RumbleSeat. Andra tillbehör än de som är godkända av UPPAbaby ska inte användas. Använd endast reservdelar som levereras eller godkänns av UPPAbaby.
Seite 37
Europa GÖR INTE några ändringar eller modifieringar av barnvagnen med produkter som inte tillhandahålls av tillverkaren, eftersom detta kan orsaka instabilitet eller strukturella skador som inte täcks av garantin. Stötskyddet måste alltid vara fäst. LYFT INTE barnvagnen med skyddet eftersom detta kan lossna.. LÄMNA ALDRIG barnet i produkten när du går upp eller ner för trappor, eller i rulltrappor.
Seite 38
Ten produkt jest odpowiedni dla osób o wadze do 15 kg lub wzroście 91,4 cm, w zależności od tego, co zostanie osiągnięte w pierwszej kolejności. Nie jest przeznaczony do użytku z modelami UPPAbaby VISTA z 2014 roku ani wcześniejszymi. W przypadku używania fotelika Vista w trybie podwójnym, należy umieścić...
Seite 39
Z tego fotelika można korzystać jednocześnie tylko z jednym dzieckiem. NIE pozwalać dziecku stać w foteliku RumbleSeat. Nie należy używać akcesoriów innych niż zatwierdzone przez firmę UPPAbaby. Używać wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez firmę UPPAbaby.
Seite 40
Bu ürün, hangisi önce gelirse o geçerli olmak üzere 15 kg ağırlığa veya 91,4 cm yüksekliğe kadar uygundur. 2014 veya önceki UPPAbaby VISTA modelleriyle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Vista’yı ikili modda kullanırken, önce ilk çocuğu üst koltuğa yerleştirin ve ardından ikinci çocuğu RumbleSeat’e yerleştirin.
Seite 41
Avrupa Çocuğun RumbleSeat’te ayakta durmasına İZİN VERMEYİN. UPPAbaby tarafından onaylananlar haricindeki aksesuarlar kullanılmamalıdır. Yalnızca UPPAbaby tarafından sağlanan veya onaylanan yedek parçaları kullanın. Garanti kapsamında olmayan dengesizliğe veya yapısal hasara neden olabileceğinden, üretici tarafından sağlanmayan ürünlerle bebek arabasında herhangi bir değişiklik veya modifikasyon YAPMAYIN.
Seite 42
Это изделие подходит для ребенка весом до 15 кг или ростом до 91,4 см в зависимости от того, какой из пределов ребенок достигнет первым. Не предназначено для использования с моделями UPPAbaby VISTA 2014 года или более ранними. При использовании коляски Vista для двоих детей сначала посадите одного...
Seite 43
В этом сиденье может находиться только один ребенок одновременно. НЕ позволяйте ребенку стоять на дополнительном сиденье. Запрещено использовать аксессуары, не одобренные UPPAbaby. Используйте только поставляемые или одобренные компанией UPPAbaby запасные части. НЕ вносите никаких изменений или модификаций в коляску с...
Seite 44
Ta izdelek je primeren za otroke, težke največ 15 kg oziroma visoke največ 91,4 cm, kar nastopi prej. Ni namenjen za uporabo z modeli UPPAbaby VISTA iz leta 2014 ali starejšimi Če model Vista uporabljate v dvojnem načinu, otroka postavite v zgornji sedež, preden drugega otroka daste v sedež...
Seite 45
Ta sedež lahko uporabljate samo za enega otroka naenkrat. Otroku med sedenjem v sedežu RumbleSeat NE dovolite vstajanja. Ne smete uporabljati dodatkov, ki jih ni odobrila družba UPPAbaby. Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih je dobavila ali odobrila družba UPPAbaby.
Seite 46
Upotreba ovog proizvoda ograničena je na masu do 15 kg ili visinu do 91,4 cm, što god od toga nastupi prije. Nije namijenjen za upotrebu s modelima UPPAbaby VISTA iz 2014. ili starijim. Kada upotrebljavate model Vista u načinu rada za dvoje djece, postavite dijete u gornje sjedalo prije postavljanja drugog djeteta u RumbleSeat.
Seite 47
Europa NEMOJTE dopustiti djetetu da stoji dok je u sjedalu RumbleSeat. Ne smiju se upotrebljavati dodatni dijelovi koje nije odobrila tvrtka UPPAbaby. Upotrebljavajte samo zamjenske dijelove koje isporučuje ili koje je odobrila tvrtka UPPAbaby. NEMOJTE vršiti nikakve preinake na proizvodu pomoću dijelova koje nije isporučio proizvođač...
Seite 48
Ez a termék 15 kg súlyig vagy 91,4 cm magasságig alkalmas, attól függően, hogy melyiket éri el előbb a gyermek. Nem használható a 2014-es vagy korábbi UPPAbaby VISTA modellekkel. Ha kétüléses kialakításban használja a Vista babakocsit, akkor először a felső...
Seite 49
Ezt az ülést egyszerre csak egy gyermek használhatja. NE engedje, hogy a gyermek felálljon a RumbleSeatben. CSAK az UPPAbaby által jóváhagyott tartozékokkal használja. Csak az UPPAbaby által szállított vagy jóváhagyott cserealkatrészeket használjon. NE végezzen semmilyen változtatást vagy módosítást a babakocsin nem a gyártó...
Seite 50
Ovaj proizvod je pogodan do težine od 15 kg ili visine od 91,4 cm, u zavisnosti do toga šta nastupi ranije. Nije predviđen za upotrebu sa modelima UPPAbaby VISTA iz 2014. godine ili starijim modelima Kada koristite Vista u dvostrukom režimu, stavite dete u gornje sedište pre nego što stavite drugo dete u RumbleSeat.
Seite 51
Ovo sedište se može koristiti samo sa jednim detetom istovremeno. NEMOJTE dozvoliti detetu da stoji dok je u sedištu RumbleSeat. Ne treba koristiti dodatnu opremu koju nije odobrila kompanija UPPAbaby. Koristite isključivo zamenske delove koje isporučuje ili odobrava kompanija UPPAbaby.
Seite 52
هذا المنتج مناسب لوزن يصل إىل 51 كجم أو ا ر تفاع 4.19 سم أيهما . ً يأيت ت ي أو أل UPPAbaby VISTA مالحظة: غ� ي مخصص لالستخدام مع ط ر ا ز ات .من عام 4102 أو ما قبله...
Seite 53
ال� ش ق األ أ وسط .UPPAbaby استخدم فقط قطع الغيار المقدمة أو المعتمدة من أل تجر ِ أي تبديالت أو تعديالت � ف ي المنتج بقطع لم توفرها ال� ش كة المصنعة، حيث قد يتسبب ذلك � ف ي عدم...
Seite 54
.RumbleSeat-אין לאפשר לילד לעמוד בזמן שהוא ב .UPPAbaby אין להשתמש באביזרים מלבד אלה שאושרו על ידי ..UPPAbaby יש להשתמש אך ורק בחלקי חילוף המסופקים או המאושרים על ידי אין לבצע שינויים כלשהם במוצר עם חלקים שלא סופקו על ידי היצרן, מכיוון שהדבר עלול לגרום...
Seite 55
ןוכיתה חרזמה .יש לחבר את מוט הפגוש בכל עת .אין להרים את המוצר באמצעות הפגוש, מכיוון שהוא עלול להתנתק לעולם אין להשאיר ילד יושב במוצר זה בזמן עלייה או ירידה במדרגות או בעת שימוש במדרגות .נעות .אין להשאיר ילדים ללא השגחה במוצר כאשר מגן גשם מורכב עליו בזמן...
Seite 56
Magnetic Harness System: The restraint system contains magnets. Do not use stroller if your child has a medical condition that prohibits close proximity to magnets. Please contact UPPAbaby to arrange an alternative harness system. Warning! Never leave child unattended while in stroller.
Seite 57
China Warning! Only use UPPAbaby approved accessories. Warning! It is dangerous to put manufacture unapproved article on the stroller. Warning! Use only seat provided. Warning! Overloading or incorrect folding and use of non-approved spare parts may cause stroller damage, malfunction or unsafe condition. Be sure to read the instructions.
Seite 62
Inspect all brakes, tires, seat harnesses and locks for correct operation. Seek prompt repairs or replacements as needed and never continue using the product if it is structurally not safe. Only UPPAbaby replacement parts should be used. It may be unsafe to use parts supplied by another manufacturer.
Seite 63
Register your product at uppababy.com/register. LIMITED WARRANTY Your UPPAbaby product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of 2 years from the date of purchase under normal use and in compliance with the operating instructions. This warranty is not transferable and extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase from an authorized retailer.
Seite 64
Realice las reparaciones o sustituciones necesarias y no continúe usando el producto si la estructura no es segura. Solo deben emplearse piezas de repuesto UPPAbaby. Usar piezas suministradas por otros fabricantes puede noresultar seguro.
Seite 65
GARANTÍA GARANTÍA EXTENDIDA UPPAbaby ofrece una garantía extendida de un año a un total de tres años en todos los carritos de bebé, mecedoras, tronas, corralitos y accesorios seleccionados (moisés, asiento auxiliar RumbleSeat, cambiador y patineta PiggyBack). Para obtener la garantía adicional de un año, los clientes deben registrar su producto dentro de los tres meses posteriores a la compra y proporcionar un recibo válido de un minorista autorizado.
Seite 66
à utiliser le produit s’il n’est pas sécuritaire sur le plan structurel. Utiliser uniquement des pièces de rechange UPPAbaby. Il peut être dangereux d’utiliser des pièces fournies par un autre fabricant.
Seite 67
Enregistrez votre produit sur : uppababy.com/register. GARANTIE LIMITÉE Votre produit UPPAbaby est garanti sans défaut de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date de l’achat, dans le cadre d’une utilisation normale et conforme aux directives d’utilisation.
Seite 68
Effettuare le riparazioni necessarie in modo tempestivo o la sostituzione e non continuare mai a utilizzare il prodotto se la sua struttura non è integra. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio UPPAbaby. L’utilizzo di parti di altri marchi potrebbe compromettere la sicurezza del prodotto.
Seite 69
GARANZIA GARANZIA ESTESA UPPAbaby offre una garanzia estesa di un anno per un totale di tre anni su tutti i passeggini, le sdraiette, i seggioloni, i box e gli accessori selezionati (culla, RumbleSeat, fasciatoio e PiggyBack). Per ricevere la garanzia aggiuntiva di un anno, i clienti devono registrare il proprio prodotto entro tre mesi dall’acquisto e fornire una ricevuta valida di un rivenditore autorizzato.
Seite 70
Räder, Sitzgurte und Verschlüsse ordnungsgemäß funktionieren. Lassen Sie sofort Reparaturen vornehmen oder fordern Sie Ersatzteile an, wenn nötig, und nutzen Sie das Produkt nie weiter, falls es nicht stabil oder sicher ist. Nur UPPAbaby Ersatzteile verwenden. Es kann gefährlich sein, Ersatzteile von einem anderen Hersteller zu verwenden.
Seite 71
UPPAbaby bietet Ersatzteile und nimmt Reparaturen vor, sofern dies vom Hersteller als angemessen angesehen wird. UPPAbaby behält sich das Recht vor, beschädigte Teile durch ein Ersatzteil zu ersetzen. Bei Ersatzteilen kann es sich unter Umständen um Teile eines neueren Modells handeln, falls das Produkt zwischenzeitlich verbessert wurde.
Seite 72
Gebruik het product nooit wanneer het bouwtechnisch onveilig is. Alleen vervangende onderdelen van UPPAbaby mogen worden gebruikt. Het kan onveilig zijn om onderdelen te gebruiken die door een andere fabrikant zijn gemaakt.
Seite 73
GARANTIE UITGEBREIDE GARANTIE UPPAbaby biedt een uitgebreide garantie van één jaar voor een totaal van drie jaar op alle kinderwagens, wip- stoelen, eetstoelen, boxen en bepaalde accessoires (reiswieg, RumbleSeat, aankleedkussen en PiggyBack). Om de extra garantie van één jaar te ontvangen, moeten klanten hun product binnen drie maanden na aankoop registreren en een geldig ontvangstbewijs van een geautoriseerd verkooppunt overleggen.
Seite 74
Se necessário, busque a substituição ou reparos de peças. Não use o produto se não estiver totalmente seguro. Use apenas peças de reposição da UPPAbaby. Pode não ser seguro utilizar peças fornecidas por outro fabricante. Consulte o Atendimento ao Cliente se tiver dúvidas sobre reparos.
Seite 75
GARANTIA GARANTIA ADICIONAL A UPPAbaby oferece uma garantia estendida de um ano, com um total de três anos, em todos os carrinhos, espreguiçadeiras, cadeiras altas, cercadinhos e acessórios selecionados (Berço, RumbleSeat, Trocador e PiggyBack). Para receber a garantia adicional de um ano, os clientes devem registrar seu produto no prazo de três meses após a compra e fornecer um cupom fiscal válido de um varejista autorizado.
Seite 76
Reparera eller byt ut delar omedelbart efter behov och fortsätt aldrig att använda produkten om den inte är strukturellt säker. Endast utbytesdelar från UPPAbaby bör användas. Säkerheten kan inte garanteras om delar från andra tillverkare används. Kontakta kundtjänst om du har frågor om reparation.
Seite 77
GARANTI UTÖKAD GARANTI UPPAbaby erbjuder en utökad garanti på ett år till totalt tre år på alla barnvagnar, gungor, barnstolar lekplatser och utvalda tillbehör (liggdel, RumbleSeat, bytesstation och PiggyBack). För att erhålla den extra ettåriga garantin måste kunder registrera sin produkt inom tre månader efter köpet och tillhandahålla ett giltigt kvitto från en auktoriserad återförsäljare.
Seite 78
W razie potrzeby niezwłocznie dokonuj napraw lub wymiany części i nigdy nie używaj wózka, gdy jego konstrukcja nie jest w pełni bezpieczna. Należy stosować wyłącznie części zamienne UPPAbaby. Stosowanie części dostarczonych przez innego producenta może być niebezpieczne.
Seite 79
Zarejestruj swój produkt na uppababy.com/register. ОGRANICZONA GWARANCJA Produkt UPPAbaby jest objęty gwarancją na brak wad fabrycznych przez okres 2 lat od daty zakupu przy normalnym użytkowaniu i przestrzeganiu instrukcji obsługi. Niniejsza gwarancja jest niezbywalna i przysługuje wyłącznie pierwotnemu nabywcy detalicznemu Gwarancjajest ważna wyłącznie po przedstawieniu dowodu zakupu od autoryzowanego sprzedawcy.
Seite 80
çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Gerektiği anda hızlı onarım veya yedek parça isteyin ve ürünü yapı bakımından güvenli olmayan bir şekilde kesinlikle kullanmayın. Yalnızca UPPAbaby yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka bir üreticiden temin edilen parçaların kullanılması emniyetsiz olabilir. Herhangi bir onarım sorusu ile ilgili Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin.
Seite 81
GARANTİ UZATILMIŞ GARANTI UPPAbaby tüm bebek arabaları, salıncaklar, mama sandalyeleri, park yataklar ve belirli aksesuarlar (Basinet, RumbleSeat, Alt Değiştirme İstasyonu ve PiggyBack) için bir yıllık uzatılmış garantiyle birlikte toplam üç yıllık garanti sunar. Bir yıllık ek garantiyi almak için, müşterilerin satın alma tarihinden itibaren üç ay içinde ürünlerini kaydettirmeleri ve yetkili bir satıcıdan geçerli bir makbuz ibraz etmeleri zorunludur.
Seite 82
выполняйте ремонт или замену поврежденных компонентов. Не используйте изделие, если возникли сомнения в его конструктивной надежности и безопасности. Следует использовать только запчасти UPPAbaby. Использование деталей другого производителя может быть небезопасным. По всем вопросам, связанным с ремонтом, обращайтесь в службу поддержки покупателей.
Seite 83
ГАРАНТИЮ ПРОДЛЕННУЮ ГАРАНТИЮ UPPAbaby предлагает продленную гарантию сроком один год (в общей сложности на три года) на все коляски, качалки, стульчики для кормления, игровые площадки и некоторые аксессуары (люльку, RumbleSeat, пеленальный стол и платформу для передвижения стоя). Чтобы получить дополнительную годовую гарантию, клиенты должны зарегистрировать изделие...
Seite 84
ت ضما ن ًا ممتد ً ا ضما ن ً ا ممتد ً ا لمدة عام واحد بإجمالي ثالث سنوات على جميع عربات األ أ طفال ومشايات األ أ طفال واأل إ كسسوا ر ات المحددةuppababy قدم .)Piggyback وChanging Station وRumbleSeat وBassinet( للحصول...
Seite 85
.عمليات األ إ صالح الفورية أو األستبدال عند الحاجة وعدم مواصلة استخدام المنتج في حالة عدم أمان تركيبه . فقط عند األستبدال. وقد يكون من غير األ آ من استخدام قطع الغيار التي توفرها جهات التصنيع األ أ خرىUPPAbaby يجب استخدام قطع غيار...
Seite 86
מורחבת מורחבת מורחבת ,RumbleSeat , מציעה אחריות מורחבת לשנה ובסך הכול לשלוש שנים על כל העגלות, הלולים והאביזרים הנבחרים (סל שכיבהUPPAbaby .)תיקי החתלה וטרמפיסט כדי לקבל את האחריות הנוספת לשנה, הלקוחות חייבים לרשום את המוצר שלהם תוך שלושה חודשים ממועד הרכישה ולספק קבלה תקפה...
Seite 87
לבדוק את פעולתם התקינה של כל הבלמים, הצמיגים, רתמות המושב והנעילות. יש לתקן ולהחליף בצורה מיידית לפי הצורך. אסור להמשיך .להשתמש במוצר אם אינו בטוח לחלוטין מבחינה מבנית . שימוש בחלקי חילוף שסופקוUPPAbaby יש להשתמש אך ורק בחלקי חילוף של .על ידי יצרנים אחרים עלול להיות מסוכן...