Seite 8
1. Sicherheitshinweise Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie im beiliegenden Heftchen! Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Gefahr! weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit weisungen.
Seite 9
3. Bestimmungsgemäße 30. Zeiger Dickendurchlass 31. Hobeleinheit Verwendung 32. Skala auf Handkurbel 33. Zeiger für Handkurbel Die Hobelmaschine dient zum Dickenhobeln von 34. Anschlagschraube Schnittholz aller Art. 35. Kontermutter 36. Überlastschalter Die Maschine darf nur nach ihrer Bestim- 37. Tiefenanschlag mung verwendet werden.
Seite 10
• 4. Technische Daten Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- prüfen. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Wechselstrommotor: ...220-240V ~ 50/60 Hz benutzt wird. Leistung P: ..........1800 W Max. Werkstückbreite: ......330 mm Vorsicht! Max. Werkstückhöhe Dickendurchlass: ... 153 mm Restrisiken Werkstücklänge: ......
Seite 11
achten. können wie in Bild 5 gezeigt an der Maschine • Hobelmaschine auspacken und auf eventuel- befestigt werden. le Transportbeschädigungen überprüfen. • Die Maschine muss standsicher aufgestellt und ausgerichtet werden. 6. Bedienung • Die Maschine ist beim Bearbeiten von schwe- ren oder langen Werkstücken mittels den Be- 6.1 Dickendurchlass (Bild 6) festigungslöchern (8) fest mit einer Werkbank...
Seite 12
7. Betrieb bis „0“ und der Zeiger (33) übereinanderlie- gen. • Spannhebel (7) lockern. 7.1 Ein-/Ausschalter (Abb. 1, 10 / Pos. 1) • • Drehen Sie die Kurbel (4) eine 1/4-Um- Durch Drücken der grünen Taste „I“ kann die drehung gegen den Uhrzeigersinn, um die Hobelmaschine eingeschaltet werden.
Seite 13
• Hobeleinheit (31) soweit nach oben bewe- der Abdeckung (38) mittels Innensechskant- gen, bis die Anti-Rückschlagklauen (24) das schlüssel (16). • Werkstück nicht mehr berühren. Machen Sie die Messerwelle (23) zugänglich, • Werkstück aus der Hobelmaschine entneh- indem Sie die Abdeckung (38) abnehmen. •...
Seite 14
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Gefahr! teils Ziehen Sie vor allen Wartungs-, Reinigungs- und Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Einstellarbeiten den Netzstecker. www.Einhell-Service.com 10.1 Reinigung 10.4 Transport (Bild 17) • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze • Vorsicht! Beachten Sie das Maschinenge- und Motorengehäuse so staub- und schmutz-...
Seite 15
12. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi- nalverpackung auf - 15 - Anl_TE-SP_330_S_SPK7.indb 15 Anl_TE-SP_330_S_SPK7.indb 15 01.08.2024 07:22:59...
Seite 16
13. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Hobelmaschine 1. Netzspannung nicht vorhanden. 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und läuft nicht. Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig. 2. Zu lange Verlängerungskabel vermei- den. Verlängerungskabel mit ausrei- chendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Motor überhitzt. 3. Motor abkühlen lassen ggf. Ursache der Überhitzung beseitigen und Über- lastschalter (36) betätigen.
Seite 17
Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 17 - Anl_TE-SP_330_S_SPK7.indb 17...
Seite 18
Hobelmesser Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Seite 19
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Seite 20
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Seite 21
Danger ! techniques de cet outil électrique. Toute omis- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sion lors du respect des instructions ci-après peut certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des entraîner des décharges électriques, un incendie blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- et/ou de graves blessures.
Seite 22
3. Utilisation conforme à 36. Interrupteur de surcharge 37. Butée de profondeur l’aff ectation 38. Recouvrement 39. Vis de fi xation recouvrement La raboteuse permet de raboter l’épaisseur de 40. Surface d‘appui tout type de bois. 41. Surface de délimitation La machine doit être exclusivement utilisée con- 42.
Seite 23
4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Moteur à courant alternatif : 220-240 V ~ 50/60 Hz cellent état. Puissance P : ......... 1800 W • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Largeur de pièce à...
Seite 24
chaque utilisation de la machine. d‘aspiration à l‘adaptateur d‘aspiration (6). • Avant la mise en service, tous les recouvre- ments et dispositifs de sécurité doivent être 5.3 Dépôt des pièces détachées (fi gures 1/5) • montés dans les règles de l’art. Si vous n‘utilisez pas le poussoir (3), celui-ci •...
Seite 25
• Pour la première passe, choisissez une faible l‘unité de rabotage (31) repose sur la butée profondeur de coupe pour que les irrégula- de profondeur (37). • rités de la pièce à usiner n‘entraînent pas Bloquez la hauteur réglée au moyen du levier un dépassement de la profondeur de coupe de serrage (7).
Seite 26
doit jamais avoir une longueur inférieure à la usé sont à remplacer immédiatement ! longueur de pièce minimum recommandée (voir Caractéristiques techniques) pour assu- 8.2 Remplacement des lames (fi gures 12-15) • rer un guidage sûr de la pièce. Descendez complètement l‘unité de rabotage •...
Seite 27
• No. de pièce de rechange de la pièce requise de maintenance, de nettoyage et de réglage. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 10.1 Nettoyage • Maintenez les dispositifs de protection, les 10.4 Transport (fi gure 17) fentes à...
Seite 28
11. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
Seite 29
13. Pannes possibles Problème Cause Solution La raboteuse ne 1. Pas de tension réseau. 1. Contrôlez le câble, la fi che de contact, fonctionne pas. le fusible et la prise de courant. 2. Tension réseau trop faible. 2. Évitez des rallonges de câble trop longues.
Seite 30
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques.
Seite 31
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Seite 32
Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 32 - Anl_TE-SP_330_S_SPK7.indb 32...
Seite 33
Pericolo! routensile. Il mancato rispetto delle seguenti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare istruzioni può causare scosse elettriche, incendi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- e/o gravi lesioni. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Seite 34
3. Utilizzo proprio 37. Asta di profondità 38. Copertura 39. Vite di fi ssaggio per copertura La piallatrice serve a piallare a spessore ogni tipo 40. Superfi cie di appoggio di legname tagliato. 41. Superfi cie di limitazione 42. Cavo di alimentazione L‘apparecchio deve essere usato solamente per 43.
Seite 35
4. Caratteristiche tecniche all’apparecchio. • Non sovraccaricate l’apparecchio. • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Motore a corrente alternata: 220-240V ~ 50/60Hz • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Potenza P: ..........1800 W Larghezza max. pezzo da lavorare: ..330 mm Attenzione! Altezza max.
Seite 36
6. Uso di o viti, ecc. • Togliete la piallatrice dall‘imballo e verificate che non presenti danni dovuti al trasporto. 6.1 Ampiezza di spessore (Fig. 6) • L‘apparecchio deve esser installato e orienta- Girando la manovella (4) si può regolare l’unità to in posizione stabile.
Seite 37
(4) di 1/2 giro ecc. In caso di superamento della corrente nominale • Serrate di nuovo la leva di bloccaggio (7). l‘interruttore di sovraccarico (36) disinserisce l‘apparecchio. • 6.4 Ampliamenti del piano (Fig. 8) Fate raffreddare l‘apparecchio per diversi Per garantire un risultato ottimale di lavoro gli minuti.
Seite 38
8. Cambio delle lame depositi di resina quando vengono rimontate. • Rimettere le due molle (26) nei fori dell’albero portalame (23). 8.1 Avvertenze sul cambio delle lame • • Rimettete il listello per sede di chiavetta (22) Avvertimento! Staccate assolutamente la spi- e la nuova lama della pialla (21) nell’albero na dalla presa di corrente prima di cambiare portalame (23).
Seite 39
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda 10.1 Pulizia www.Einhell-Service.com • Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le fessure di aerazione e la carcassa del 10.4 Trasporto (Fig. 17) motore liberi da polvere e sporco.
Seite 40
13. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione La piallatrice non 1. Manca la tensione di rete. 1. Controllate cavo, spina di rete, fusibile funziona. e presa di corrente. 2. Tensione di rete troppo bassa. 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi. Usate cavi di prolunga con una sezio- ne suffi...
Seite 41
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Seite 42
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
Seite 43
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
Seite 44
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Stationäre Hobelmaschine* TE-SP 330/S (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...