frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao
frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho
contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas.
Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador
para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
■
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao
operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os
pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio
é um grande factor que contribui para o Síndrome de
Raynaud.
■
Após cada período de operação, exercite para aumentar
a circulação sanguínea.
■
Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de
exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa
de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre
estes sintomas.
As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo
uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer
ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se
que faz intervalos regulares.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a página 66.
1. Interruptor do gatilho
2. Botão de bloqueio
3. Marcação de controlo de velocidade
4. Libertador da fixação da lâmina
5. Protecção da lâmina
6. Lâmina
7. Chave Allen
8. Manga do cabo de corrente
9. Interruptor do soprador
10. Dispositivo de ajuste do movimento pendular
11. Conjunto da base
12. Bico de aspiração
13. Conjunto do auxiliar de linha
14. Pega, superfícies de preensão isoladas
MANUTENÇÃO
O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica
durante a montagem de peças, a realização de ajustes,
limpeza, operações de manutenção ou quando não está
em uto. Desligar o produto da fonte de alimentação
eléctrica irá impedir o arranque acidental que poderia
causar ferimentos graves.
Na manutenção utilize apenas peças sobresselentes,
acessórios e auxiliares originais do fabricante. O uso
de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar
danos ao aparelho.
AVISO
AVISO
AVISO
Nunca, em qualquer momento, deixe que fl uidos de
travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de
perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de
plástico. Estes produtos químicos contêm substâncias
que podem danifi car, deteriorar ou destruir o plástico, o
que poderia provocar ferimentos graves.
■
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos
solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo
para remover as sujidades, o pó, etc.
■
Use sempre óculos de segurança ou óculos de
segurança com protecções laterais quando opera ou
limpa o aparelho. Caso a operação seja poeirenta, use
também uma máscara contra o pó.
■
Limpe o aparelho usando uma escova ou um sistema
de recolha de pó.
Não utilize ar comprimido para soprar o pó/a sujidade de
qualquer ferramenta elétrica. A sujidade e as partículas
eliminadas através de ar comprimido podem causar
lesões oculares graves.
■
Se o cabo eléctrico estiver danificado deverá ser
substituído por um cabo especial disponível junto do
fabricante ou do seu agente de reparações.
■
Para uma maior segurança e fiabilidade, todas as
reparações devem ser realizadas por um centro de
assistência autorizado.
■
Todos os rolamentos deste produto estão lubrificados
com um montante suficiente de lubrificante de
elevado nível, de acordo com a duração de vida do
produto em condições normais de funcionamento.
Por conseguinte,não requer nenhuma lubrificação
suplementar.
SÍMBOLOS
Corrente alterna
Classe II, com duplo isolamento
Agradecemos que leia atentamente as
instruções antes de iniciar a máquina.
Tradução das instruções originais
AVISO
AVISO
21
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL