Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Doel, normen, richtlijnen Sicherheit Het koelapparaat is voor huishoudelijk gebruik bestemd en is met in-acht- Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der neming van de voor deze apparaten geldende normen gemaakt. Bij de Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- fabricage zijn speciaal die maatregelen genomen die vereist zijn vol- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: gens de Duitse wet op de veiligheid van toestellen (GSG), volgens de...
Seite 5
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, Storing Mogelijke oorzaken Verhelpen oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und Groene lampje brandt niet, gele lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! lampje brandt bij ingeschakelde Groene lampje defect.
Entsorgung Tips om energie te besparen • Het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen of Information zur Geräteverpackung andere warmtebronnen plaatsen. Bij een hoge omgevingstempera-tuur Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos werkt de compressor vaker en langer. deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden! •...
• Het apparaat nooit met stoomreinigingsapparaten schoonmaken. Er kan Aufstellen vocht in de electrische onderdelen komen. Gevaar voor schokken! Hete Aufstellort damp kan kunstoffen onderdelen beschadigen. Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. • Het apparaat dient droog te zijn voordat het weer in gebruik geno-men Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus.
Ihr Kühlgerät braucht Luft Ontdooien en reinigen min. 50 mm 200 cm Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftungs-heit Als het apparaat aanstaat en als de deur geopend wordt, slaat vocht in het gesichert sein, wie aus der Abb. interieur, in het bijzonder op de verdamper, als rijp neer. Deze rijp van tijd hervorgeht: tot tijd met de bijgevoegde plastic schraper verwijderen.
Wilt U de max. hoeveelheid invriezen,dan dient u de snelvriesschakelaar in Anweisungen für den integrierten Einbau te schakelen Fugenabdeckprofil am Gerät, wie Diepvriesartikelen het liefst naar soort apart in de laden leggen. in Abbildung gezeigt ankleben. Symbolen bewaarde producten/Diepvrieska- lender •...
Seite 10
Befestigungs Invriezenen en diepgevroren opslaan Scharnierlöcher beiliegende Abdeckkappen (C-D) einsetzen. In uw diepvrieskast kunt u diepvriesprodukten bewaren en verse Belüftungsgitter levensmiddelen zelf invriezen. Scharnierabdeckung (E) auf- Attentie! stecken. • Voor het invriezen van levensmiddelen dient de temperatuur in de vrie- sruimte –18 °C of lager te zijn.
Akoestisch temperatuursignaal Die Abdeckung (Hc) in die Schie- ne (Ha) eindrücken, bis sie einra- stet. Als uw diepvrieskast met een akoestisch temperatuursignaal is uit-gerust, klinkt tegelijk met het oplichten van het rode lampje (C) een akoestisch signaal, dat aangeeft dat de bewaartemperatuur te hoog resp. te warm is. Het akoestische signaal blijft hoorbaar, totdat inschakelen van de snelvries- schakelaar het signaal uitschakelt.
Voor ingebruikname Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befe- • Het interieur van het apparaat en alle accessoires schoonmaken voor het stigen. eerste gebruik (zie Hoofdstuk “Reiniging en Onderhoud”). Für eine allfällig notwendige Bedienings- en kontroleinrichting Ausrichtung der Möbeltür, den Spielraum der Langlöcher nut- zen.
Vor Inbetriebnahme Plaats het ijzer opnieuw op de geleider en bevestig het met de bijgeleverde schroeven. • Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme Voor het rechtstellen van de kast- reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). deur kunt u gebruik maken van de Bedienungs- und Kontrolleinrichtung langwerpige gaten.
Temperatur-Tonwarner Afdekking (Hc) op geleider (Ha) vastklikken. Ihr Gefrierschrank ist mit einem Temperatur-Tonwarner ausgestattet und gleichzeitig ertönt mit dem Aufleuchten der roten Temperatur-Kontrollam- pe (C) eine akustische Warnung, die Ihnen eine zu hohz bzw. zu warme Lagertemperatur signalisiert. Die akustische Warnung bleibt so lange in Betrieb, bis durch Betätigen des Schnellgefrierschalters der Tonwarner abgeschaltet wird.
Breng de afdichtstopsels (C-D) in de Einfrieren und Tiefkühllagern gaten in de deklijsten aan. Bevestig het ventilatierooster (B). Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens-mittel Breng, onder lichte druk, het dekseltje einfrieren. (E) aan. Achtung! • Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrier- raum -18 °C oder kälter sein.
Wenn Sie das max. Gefriervermögen ausnutzen wollen, müssen Sie 24 Stun- Aanwijzingen voor de geïntegreerde inbouw den vor dem Einfrieren den Schnellgefrierschalter einschalten der Thermo- statregler auf die höchste Stellung gedreht werden. De tochtstrip volgens de teke- Tiefkühlgut möglichst nach Art getrennt in die Schubladen legen. ning op het apparaat aanbren- gen.
Zorg voor een goede ventilatie rond het apparaat Abtauen min. Om veiligheidsredenen moet de 50 mm 200 cm ventilatie zodanig zijn als in Figur Gefrierraum aangegeven. Im Gefrierraum schlägt sich während des Betriebs und beim Öffnen der Tür Attentie: zorg ervoor dat de Feuchtigkeit als Reif nieder.
Gerät abschalten Opstellen Opstelplaats Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: Het apparaat in een goed geventileerde en droge ruimte neerzetten. Gefriergut sowie Eisschalen herausnehmen. De omgevingstemperatuur heeft invloed op het stroomverbruik. Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen, EIN/AUS Het apparaat daarom Schalter drücken.
Weggooien Staubablagerungen am Verflüssiger erhöhen den Energieverbrauch. Deshalb einmal im Jahr den Verflüssiger an der Geräterückseite mit einer weichen Bürste oder mit dem Staubsauger vorsichtig reinigen. Informatie over de verpakking van het apparaat Nachdem alles trocken ist, Lebensmittel wieder einlagern und Gerät wieder in Betrieb nehmen.
snap– of grendelsloten verwijderen of kapotmaken. Daardoor wordt Störung Mögliche Ursache Abhilfe voorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten raken (stik- gevaar!) of in andere levensgevaarlijke situaties terecht komen. Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- •...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Veiligheid Gerät steht nicht gerade. Verstellfüße nachjustieren. Gerät hat Kontakt mit der De veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Neder- Wand oder mit anderen Gerät etwas wegrücken. landse normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende Gegenständen.
Seite 22
Geachte klant, Inhoud Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwe koelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie over een Veiligheid ..........24 veilig gebruik, over het opstellen en over het onderhoud van het apparaat.