Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux ARCTIS 75280 GA Gebrauchsanweisung
AEG Electrolux ARCTIS 75280 GA Gebrauchsanweisung

AEG Electrolux ARCTIS 75280 GA Gebrauchsanweisung

No_frost gefrierautomaten

Werbung

ARCTIS
no_frost Gefrierautomaten
Congélateurs électroniques
no-frost
Electronische diepvrieskasten
no-frost
Electronic Freezer no_frost
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Operating Instructions
818 33 54-00/3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux ARCTIS 75280 GA

  • Seite 1 ARCTIS no_frost Gefrierautomaten Congélateurs électroniques no-frost Electronische diepvrieskasten no-frost Electronic Freezer no_frost Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Operating Instructions 818 33 54-00/3...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informa- tionen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschla- gen auf.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheit ........... Entsorgung .
  • Seite 4 Inhalt Öffnen der Tür ..........Einfrieren .
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Je nach eingestellter Betriebsart eignet sich das Gerät zum Einfrieren, Tief- kühllagern, zur Eisbereitung oder zum Kühlen von Lebensmitteln.
  • Seite 6 Sicherheit • Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vor- handene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsper- ren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
  • Seite 7: Entsorgung

    Kurzschluss das Gerät beschädigen. Legen Sie deshalb keine gefrorene Ware oben auf das Gerät. • Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen. Eine Beschä- digung des Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag verursachen. • Keine schweren Gegenstände oder das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen.
  • Seite 8: Gerät Transportieren

    Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen gera- ten. Entsorgungshinweise: • Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. • Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden. •...
  • Seite 9: Aufstellen

    Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Ein optimaler Aufstellort für Gefrierschränke ist der Keller. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; –...
  • Seite 10: Das Kältegerät Braucht Luft

    Aufstellen Das Kältegerät braucht Luft Die Luftzuführung erfolgt unter der Tür durch die Lüftungsschlitze im Sockel, die Entlüftung entlang der Rückwand nach oben. Damit die Luft zirkulieren kann, diese Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder verstellen. Achtung! Falls das Gerät z. B. unter einem Oberschrank aufgestellt wird, muss ein Abstand von mindestens 10 cm zwischen Oberkante Gerät und dem darüber ange-...
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    Aufstellen Elektrischer Anschluss Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Die elektrische Absicherung muss mindestens 10 Ampere betragen. Ist die Steckdose nach dem Aufstellen des Geräts nicht mehr zugäng- lich, muss eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicher- stellen, dass das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z.
  • Seite 12: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. 1. Tür öffnen und Sockelblende nach vorne abziehen. Türlagerab- deckung auf der Sockelblende von links nach rechts umsetzen.
  • Seite 13 Türanschlag wechseln 4. Gleitstück der Türschließhilfe unten rechts herausnehmen (1). Türla- gerabdeckung von links nach rechts umsetzen (2). Mitgeliefertes Gleitstück der Türschließhilfe unten links in die Tür einsetzen (3). Tür vorsichtig nach vorne abneh- men und beiseite stellen. 5. Oberen Lagerbolzen nach links umsetzen.
  • Seite 14: Die Wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes

    Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes • Das Gerät lässt sich je nach Bedarf als Gefriergerät oder als Kühlgerät verwenden. Zu diesem Zweck kann am Gerät die Betriebsart „Gefrie- ren“ oder die Betriebsart „Kühlen“ gewählt werden. – In der Betriebsart „Gefrieren“ ist das Gerät zum Einfrieren und Tiefkühllagern mit Temperaturen von -15 °C bis -24 °C verwendbar.
  • Seite 15: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteansicht (verschiedene Modelle) á Bedienblende à Innenbeleuchtung â Kältefächer mit Fachklappen und Schubladen ä Maxi-Box ã Schublade (nur zum Lagern) Kälteakku (nicht bei allen Modellen) Im Gerät befindet sich ein Kälteakku. Zum Einfrieren des Kälteakkus bitte Abschnitt "Vor Inbetriebnahme" beachten. Bei Stromausfall oder einer Störung am Gerät verlängert der Kälte- akku die Zeit bis zur unzulässigen Erwärmung des Gefrierguts um meh- rere Stunden, wenn er im obersten Fach vorne auf das Gefriergut gelegt...
  • Seite 16: Bedienblende

    Gerätebeschreibung Bedienblende 1 Taste EIN/AUS und Netzkontrollanzeige (grün) 2 Temperaturanzeige 3 Tasten zur Temperatureinstellung 4 Taste TURBO/FROSTMATIC, mit Anzeige für eingeschaltete TURBO/ FROSTMATIC-Funktion (gelb) 5 Taste WARNUNG AUS mit roter Warnanzeige (siehe Abschnitt "Kontroll- und Informationssystem") Tasten zur Temperatureinstellung Die Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten „+“...
  • Seite 17: Temperaturanzeige

    Gerätebeschreibung Temperaturanzeige Die Temperaturanzeige kann mehrere Informationen anzeigen. • Bei normalem Betrieb wird die Temperatur angezeigt, die momentan im Gerät vorhanden ist (IST-Temperatur). • Während der Temperatureinstellung wird die im Moment eingestellte Temperatur blinkend angezeigt (SOLL-Temperatur). • In der Betriebsart „Kühlen“ erscheint bei eingeshalteter TURBO/ FROSTMATIC-Funktion in der Temperaturanzeige „IC“...
  • Seite 18: Turbo/Frostmatic-Taste

    Gerätebeschreibung TURBO/FROSTMATIC-Taste Die TURBO/FROSTMATIC-Funktion beschleunigt in der Betriebsart „Gefrieren“ das Einfrieren frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung. In der Betriebsart „Kühlen“ eignet sich die TURBO/FROSTMATIC-Funk- tion zum schnellen Abkühlen größerer Kühlgutmengen, z. B. für Getränke oder Salate anlässlich einer Party.
  • Seite 19: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät vor Anschluss an das Netz und vor der ersten Inbe- triebnahme 30 Minuten stehen, wenn es aufrecht transportiert wurde. Nach liegendem Transport muss das Gerät vor Inbetriebnahme 4 Stun- den stehen, damit das Öl zum Kompressor zurückfließen kann. Andern- falls könnte der Kompressor beschädigt werden.
  • Seite 20: Gefrieren" Oder „Kühlen" Wählen

    „Gefrieren“ oder „Kühlen“ wählen Bei Bedarf schalten Sie das Gerät mit folgenden Schritten zwischen den Betriebsarten „Gefrieren“ und „Kühlen“ um: 1. Taste WARNUNG AUS und Taste „-“ (KÄLTER) gleichzeitig 5 Sekunden gedrückt halten. • Beim Umschalten von „Gefrieren“ auf „Kühlen“ erscheint in der Tem- peraturanzeige „FC“...
  • Seite 21: Gerät Abschalten

    Folgende SOLL-Temperatureinstellungen sind möglich: • Betriebsart „Gefrieren“: von -15 °C bis -24 °C in 1 °C-Schritten; • Betriebsart „Kühlen“: von 0 °C bis 16 °C in 1 °C-Schritten. Hinweis: Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist -18 °C als ausrei- chend kalte Lagertemperatur für den Gefriermodus anzusehen. Wenn nach erfolgter Temperatureinstellung die Tasten nicht mehr gedrückt werden, schaltet die Temperaturanzeige nach kurzer Zeit (ca.
  • Seite 22: Kontroll- Und Informationssystem

    Kontroll- und Informationssystem Das Kontroll- und Informationssystem besteht aus Temperaturanzeige, optischer Warnanzeige und akustischer Warneinrichtung. Das System warnt: – bei Inbetriebnahme des Gerätes (wenn die Lagertemperatur noch nicht erreicht ist); – wenn die Gerätetür länger als 80 Sekunden (Betriebsart „Gefrieren“) bzw.
  • Seite 23: Temperaturspeicher

    Temperaturspeicher Solange die aktuelle Gefrierraumtemperatur über -8 °C liegt, ist die wärmste Temperatur, die während des Temperaturalarms im Gefrier- raum erreicht wurde, gespeichert und kann mit der Taste WARNUNG AUS immer wieder abgerufen werden. Wenn die Temperatur im Gefrierraum auf unter -8 °C abfällt, ohne daß vorher die Taste WARNUNG AUS gedrückt wurde, schaltet sich der Warnton automatisch ab.
  • Seite 24: Einfrieren

    Einfrieren (nur in der Betriebsart „Gefrieren“) Außer der untersten Schublade, die nur zum Lagern dient, sind alle anderen Fächer und Schubladen zum Einfrieren kleiner Mengen Lebensmittel geeignet. Zum Einfrieren größerer Mengen Gefrierguts sind die beiden obersten Fächer am besten geeignet. Achtung! •...
  • Seite 25: Tiefkühllagern

    Die Elektronik des Gerätes schaltet die TURBO/FROSTMATIC-Funktion nach ca. 50 Stunden automatisch ab. Die gelbe Anzeige erlischt. Sie können die TURBO/FROSTMATIC-Funktion auch manuell beenden, indem Sie die Taste TURBO/FROSTMATIC nochmals drücken. Tipps: • Geeignet zum Verpacken von Gefriergut sind: – Gefrierbeutel und -folie aus Polyäthylen; –...
  • Seite 26: Eiswürfel Bereiten

    Eiswürfel bereiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in ein Fach oder eine Schublade stellen und gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegenständen ablösen.
  • Seite 27: Kühlen

    Kühlen Das Gerät eignet sich, abhängig von der eingestellten Temperatur, zum • „longfresh“-Kühlen • „Standard“-Kühlen • Getränke kühlen. Die Schubladen des Gerätes sind einzeln herausnehmbar. Das Herausnehmen erweist sich besonders dann von Vorteil, wenn das Kühlgut, das Sie lagern möchten, aufgrund seiner Größe nicht in einer Schublade Platz findet.
  • Seite 28: Standard"-Kühlen

    „Standard“-Kühlen Durch Wahl der SOLL-Temperatur im Bereich um +5 °C lässt sich das Gerät als normaler Kühlschrank nutzen. • Lebensmittel sollen immer abgedeckt oder verpackt in den Kühlraum, um Austrocknen und Geruchs- bzw. Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden. • Zum Verpacken eignen sich: –...
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. •...
  • Seite 30: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen. Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
  • Seite 31 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Bitte in diesem Abschnitt Innenbeleuchtung funktio- Lampe ist defekt. nachsehen unter "Lampe niert nicht. auswechseln". Vorübergehend wärmere Temperatur zu kalt einge- Gerät kühlt zu stark. Temperatur-Einstellung stellt. wählen. Bitte im Abschnitt "Tempe- Temperatur ist nicht richtig ratur einstellen"...
  • Seite 32: Lampe Auswechseln

    Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Nach Drücken der Taste TURBO/FROSTMATIC oder Dies ist normal, es liegt Der Kompressor läuft nach nach Änderung der Tempe- keine Störung vor. einiger Zeit selbsttätig an. ratureinstellung läuft der Kompressor nicht sofort an. Es lassen sich nur Tempera- Betriebsart „Gefrieren“...
  • Seite 33: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte: • Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören. • Summen Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören. • Blubbern/Plätschern Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blub- berndes oder plätscherndes Geräusch hören.
  • Seite 34: Kundendienst

    • Verdampfer Im Verdampfer verdampft das Kältemittel. Wie alle Flüssigkeiten benötigt Kältemittel zum Verdampfen Wärme. Diese Wärme wird dem Geräteinnenraum entzogen, der dadurch abkühlt. Deshalb ist der Ver- dampfer im Geräteinnenraum angeordnet. • Kompressor Der Kompressor sieht aus wie eine kleine Tonne. Er wird von einem eingebauten Elektromotor angetrieben und ist hinten im Sockelbe- reich des Gerätes untergebracht.
  • Seite 35 Kundendienst für Deutschland Im Kapitel „Was tun, wenn...“ sind die wichtigsten Fehlerquellen zusam- mengestellt, die Sie selbst beheben können. Wenn Sie trotzdem für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund von Fehlbedienung den Kundendienst in Anspruch nehmen, so erfolgt der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garantie- zeit nicht kostenlos.
  • Seite 36 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

Inhaltsverzeichnis