Herunterladen Diese Seite drucken

DJI MATRICE 4D Serie Kurzanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MATRICE 4D Serie:

Werbung

Installation des DJI Mobilfunk-Dongle 2 (optional)
• Bedienung bei ausgeschaltetem Fluggerät. Um Schäden zu vermeiden, üben Sie KEINE Kraft auf die Don-
gle-Oberfläche aus und ziehen Sie nicht mit Gewalt an den Antennen. Stellen Sie sicher, dass die Antennen-
kabel fest angeschlossen sind und die Kabelführung geordnet ist.
• Das Fluggerät unterstützt die Installation von DJI-Nutzlasten. Die Installationsmethode für den Dongle
weicht ab, wenn das Fluggerät mit dem FTS-Modul verwendet wird. Scannen Sie den Code oder rufen
Sie den Link auf, um auf das Handbuch oder die Zubehöranleitung zuzugreifen und Informationen zur Pro-
duktverwendung und Sicherheitshinweise zu erhalten.
1. Carga
2. Preparación de la aeronave
3. Encender: Presione y, a continuación, mantenga presionado el botón de encendido.
Vinculación y activación
4. Preparación del control remoto
5.
• Iniciar (detener) motores: Ejecute el comando de combinación de palancas y manténgalo durante dos segundos.
• Despegar
• Aterrizar
• Cargue el control remoto para activar la batería interna antes de usarlo por primera vez.
• Los dispositivos requieren activación antes del primer uso. Asegúrese de que el control remoto esté conec-
tado a Internet y siga las instrucciones de la aplicación para la activación.
• Si la utiliza junto con el Dock, consulte los manuales del paquete del Dock para completar la instalación,
preparación, vinculación y activación.
• Para evitar interferencias en la señal, NO opere otros dispositivos inalámbricos en la misma frecuencia
que el control remoto.
• Establezca siempre un modo RPO y una altitud RPO adecuados antes del despegue.
• Presione el botón de pausa de vuelo
Instalación del adaptador celular 2 DJI (opcional)
• Opere cuando la aeronave esté apagada. Para evitar que se produzcan daños, NO aplique fuerza a la
superficie del adaptador ni tire de las antenas con fuerza. Asegúrese de que los cables de antena estén
conectados firmemente y que el cableado esté ordenado.
• La aeronave permite instalar cargas útiles de DJI. El método de instalación del adaptador es diferente si la
aeronave se utiliza con el módulo FTS. Escanee el código o visite el enlace para acceder al manual de usu-
ario o a la guía de accesorios y aprender sobre el uso del producto y leer las instrucciones de seguridad.
1. Recharge
2. Préparation de l'appareil
3. Allumer : Appuyez puis appuyez de nouveau et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé.
Appairage et activation
4. Préparation de la radiocommande
5.
• Démarrage (arrêt) des moteurs: effectuez une Commande des joysticks (CSC) et maintenez-la pendant deux secondes.
• Décollage
• Atterrissage
• Rechargez la radiocommande pour activer la batterie interne avant la première utilisation.
• Les appareils doivent être activés avant la première utilisation. Assurez-vous que la radiocommande est
connectée à Internet et suivez les instructions de l'application pour l'activation.
• En cas d'utilisation avec le dock, reportez-vous aux manuels fournis dans l'emballage du dock pour termin-
er l'installation, la préparation, l'appairage et l'activation.
• NE faites PAS fonctionner d'autres appareils sans fil à la même fréquence que la radiocommande afin
d'éviter les interférences de signal.
• Configurez toujours un mode RTH et une altitude RTH adéquats avant le décollage.
• Appuyez sur le bouton de mise en pause du vol
Installation du Dongle cellulaire 2 DJI (en option)
• Procédez lorsque l'appareil est éteint. Pour éviter tout dommage, n'appliquez PAS de force sur la surface
du dongle et ne tirez pas les antennes avec force. Assurez-vous que les câbles d'antenne sont fermement
connectés et que l'acheminement des câbles est bien effectué.
• L'appareil prend en charge l'installation de charges utiles DJI. La méthode d'installation du dongle est
différente si l'appareil est utilisé avec le module FTS. Scannez le code ou visitez le lien pour accéder au
guide d'utilisateur ou au guide de l'accessoire et en savoir plus sur l'utilisation du produit et les consignes
de sécurité.
1. Ricarica
2. Preparazione dell'aeromobile
3. Accensione: Premere e tenere premuto il pulsante di accensione.
Collegamento e attivazione
4. Preparazione del radiocomando
5. • Avvio (Arresto) dei motori: azionare il comando a stick combinati e mantenerlo azionato per 2 secondi.
• Decollo
• Atterraggio
• Caricare il radiocomando per attivare la batteria interna prima di utilizzarlo per la prima volta.
• Attivare i dispositivi prima del primo utilizzo. Accertarsi che il radiocomando sia connesso a Internet e
seguire le istruzioni visualizzate nell'app per l'attivazione.
• Quando si utilizza il dock, consultare i manuali in dotazione per completare l'installazione, la preparazione,
il collegamento e l'attivazione.
• NON utilizzare altri dispositivi senza fili che operano alla stessa frequenza del radiocomando, così da
evitare interferenze.
• Specificare sempre una modalità RTH e un'altitudine RTH appropriate prima del decollo.
• Premere il pulsante Flight Pause (Pausa volo)
Installazione di DJI Cellular Dongle 2 (opzionale)
• Operare con l'aeromobile spento. Per evitare danni, NON applicare forza sulla superficie del dongle e non
tirare le antenne con la forza. Accertarsi che i cavi siano collegati saldamente e in modo corretto.
• L' aeromobile supporta l'installazione di carichi DJI. Il metodo di installazione del dongle varia se l'aeromobile
viene utilizzato con il modulo FTS. Scansionare il codice o visitare il link per visualizzare il manuale d'uso o
la guida agli accessori e conoscere le istruzioni d'uso e di sicurezza del prodotto.
1. Opladen
2. Voorbereiding van de drone
3. Aan: Druk op en houd vervolgens de aan/uit-knop ingedrukt.
Koppeling en activering
4. Voorbereiding van de afstandsbediening
5.
• Starten (stoppen) van de motoren: Voer de opdracht 'Combinatie joystick' uit en houd deze twee seconden vast.
• Opstijgen
• Landen
• Vuelo manual
para frenar de emergencia durante el vuelo.
• Vol manuel
pour un freinage d'urgence pendant le vol.
• Volo manuale
per eseguire una frenata di emergenza durante il volo.
• Handmatige vlucht
• Laad de afstandsbediening op om de interne batterij te activeren voordat u ze voor het eerst gebruikt.
• De apparaten moeten voor het eerste gebruik worden geactiveerd. Zorg ervoor dat de afstandsbediening
is verbonden met internet en volg de instructies in de app voor activering.
• Raadpleeg bij gebruik met het dock de handleidingen in de dockverpakking om de installatie, voorbereid-
ing, koppeling en activering te voltooien.
• GEBRUIK GEEN andere draadloze apparaten die met dezelfde frequentie werken als de afstandsbediening
om interferentie van het signaal te voorkomen.
• Stel altijd een geschikte RTH-modus en RTH-hoogte in voordat u opstijgt.
• Druk op de vliegpauzeknop
voor noodremmen tijdens de vlucht.
DJI Cellulaire dongle 2 installeren (optioneel)
• Uitvoeren wanneer de drone is uitgeschakeld. Om schade te voorkomen, mag u GEEN kracht uitoefenen
op het oppervlak van de dongle en NIET met geweld aan de antennes trekken. Zorg ervoor dat de anten-
nekabels stevig zijn aangesloten en dat de kabelroutering in orde is.
• De drone ondersteunt de installatie van DJI-laadvermogens. De installatiemethode voor de dongle is verschillend
als de drone met de FTS-module wordt gebruikt. Scan de code of ga naar de link om de gebruikershandleiding of
de accessoiregids te openen voor meer informatie over het gebruik van het product en de veiligheidsinstructies.
1. Carregamento
2. Preparar a aeronave
3. Ligar: Prima e, em seguida, prima sem soltar o botão de alimentação.
Ligação e ativação
4. Preparar o controlo remoto
• Iniciar (Parar) os motores: Execute o comando conjunto dos manípulos de controlo e mantenha em posição durante
5.
dois segundos.
• Descolagem
• Aterragem
• Carregue o controlo remoto para ativar a bateria interna antes da primeira utilização.
• Os dispositivos da aeronave requerem a ativação antes da primeira utilização. Verifique se o telecomando
está ligado à Internet e siga as instruções na aplicação para ativar.
• Quando utilizar o dock, consulte os manuais na embalagem do dock para concluir a instalação, a prepa-
ração, a ligação e a ativação.
• NÃO utilize outros dispositivos sem fios que funcionem na mesma frequência que o controlo remoto, para
evitar interferência de sinal.
• Defina sempre um modo RTH e altitude RTH adequados antes da descolagem.
• Prima o botão de pausa do voo
para efetuar uma travagem de emergência durante o voo
Instalação do DJI Cellular Dongle 2 (Opcional)
• Funciona com a aeronave desligada. Para evitar danos, NÃO aplique força na superfície do dongle nem
puxe as antenas com força. Certifique-se de que os cabos de antena estão firmemente ligados e que o
encaminhamento dos cabos está organizado.
• A aeronave suporta a instalação de cargas da DJI. O método de instalação do dongle é diferente se a aer-
onave for utilizada com o módulo FTS. Digitalize o código ou visite o link para aceder ao manual do utilizador
ou ao guia de acessórios e saiba mais sobre a utilização do produto e as instruções de segurança.
1. Como carregar
2. Como preparar a aeronave
3. Ligar: Pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga.
Vinculação e ativação
4. Como preparar o controle remoto
5. • Iniciar (Parar) os motores: Execute o Comando combinado do pino de controle e o mantenha pressionado por
dois segundos.
• Decolar
• Pousar
• Carregue o controle remoto para ativar a bateria interna antes do primeiro uso.
• Os dispositivos precisam ser ativados antes do primeiro uso. Certifique-se de que o controle remoto esteja
conectado à internet e siga as instruções no aplicativo para a ativação.
• Ao usar com o Dock, consulte os manuais no pacote do Dock para concluir instalação, preparação, vincu-
lação a ativação.
• NÃO utilize outros dispositivos com conexão sem fio na mesma frequência do controle remoto para evitar
interferências no sinal.
• Defina sempre um modo RTH e altitude RTH adequados antes da descolagem.
• Prima o botão de pausa do voo
para efetuar uma travagem de emergência durante o voo.
Como instalar o Dongle Celular DJI 2 (Opcional)
• Opere quando a aeronave estiver desligada. Para evitar danos, NÃO aplique força na superfície do Dongle
nem puxe as antenas com força. Assegure-se de que os cabos de antena estejam firmemente conectados
e que a passagem dos cabos esteja organizada.
• A aeronave é compatível com a instalação de cargas da DJI. O método de instalação para o Dongle é difer-
ente se a aeronave estiver sendo usada com o módulo FTS. Leia o código ou clique no link para acessar o
Manual do Usuário ou o guia auxiliar e aprender sobre o uso e as instruções de segurança do produto.
1. Зарядка
2. Подготовка дрона
3. Включение: Нажмите один раз, затем нажмите еще раз и удерживайте кнопку включения питания.
Сопряжение и активация
4. Подготовка пульта управления
5.
• Запуск (остановка) моторов: выполните комбинацию джойстиками и удерживайте ее в течение двух секунд.
• Взлет
• Посадка
• Перед первым использованием пульт управления необходимо зарядить, чтобы активировать
встроенный аккумулятор.
• Перед первым использованием устройства необходимо активировать. Проверьте подключение
пульта управления к Интернету и следуйте инструкциям по активации в приложении.
• Если вы используете док-станцию, обратитесь к руководству пользователя, доступному в комплекте
с док-станцией, где приведены инструкции по установке, подготовке к работе, сопряжению
и активации.
• НЕ используйте другие беспроводные устройства, работающие на той же частоте, что и пульт
управления во избежание помех.
• Перед взлетом всегда устанавливайте соответствующий режим и высоту возврата домой.
• Для аварийной остановки в полете нажмите кнопку паузы полета
Установка модема DJI Cellular Dongle 2 (опционально)
• Убедитесь, что дрон выключен. Во избежание повреждений НЕ нажимайте на поверхность модема и не
тяните за антенны. Убедитесь, что антенные кабели надежно подключены и аккуратно проложены.
• Дрон поддерживает установку полезных нагрузок DJI. Способ установки модема может отличаться,
если дрон используется вместе с модулем FTS. Отсканируйте код или перейдите по ссылке для
доступа к руководству пользователя или руководству по эксплуатации принадлежностей, чтобы
изучить инструкции по использованию продукта и безопасности.
• Voo Manual
• Voo manual
• Ручное управление
.
.

Werbung

loading