Seite 1
ES600 ES700 ES800 Robotic pool cleaner USER MANUAL FOR THE POOL ROBOT / 2 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN AUTOMATISCHEN BODENSAUGER / 8 MISE EN MARCHE DE VOTRE ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE / 14 FUNCIONAMIENTO DEL ROBOT LIMPIADOR DE PISCINA / 20 MANUALE DI ISTRUZIONI / 26 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO / 32...
Seite 2
1x Caddy Please check the contents carefully and contact BWT Control customer service or BWT pool partner if any part is missing or damaged. System Overview The pool robot cleans the pool floor and walls, collecting dirt and debris in its filter. This manual explains how to operate the robot, including cleaning, maintenance, and storage procedures.
Seite 3
Operation Starting the Robotic Cleaner Plug the power supply into a wall socket. To ensure safe and efficient operation, position the power The On/Off button will light up, and the robotic cleaner supply unit at least 3.6 meters (11.8 feet) away from the pool will begin its cleaning cycle.
Seite 4
Cleaning Cycle Control box & Controls The Control box unit connects to the robotic cleaner During the cleaning cycle, the robotic cleaner via the floating cable and provides low-voltage power systematically moves across the pool floor, collecting and commands through its output socket. It operates dirt and debris.
Seite 5
Maintenance and Storage Storing the Pool Robot To ensure the longevity of your robotic cleaner, follow Cleaning the Filters To maintain optimal performance, these storage steps: the filter(s) must be cleaned after each cleaning cycle. Disconnect the power cord from the wall outlet. Follow these steps: Unplug the floating cable from the power supply.
Seite 6
Possible causes and solutions: Replace parts only with original components from a Obstacle in the drive system BWT-authorized service center. Inspect the drive belts for tangled debris. Keep out of reach of children. Remove any obstructions. Do not operate the cleaner if liquid flocculants or ...
Seite 7
Remove and clean the filters. Inspect filters for holes; if damaged, replace them. Blocked or damaged propeller Unscrew the outlet locker on the top outlet. Inspect the propeller and clean or replace if needed. Cleaner Does Not Cover the Entire Pool Possible causes and solutions: Clogged filters ...
Seite 8
Chlorwert: gemäß den Empfehlungen des Poolherstellers (empfohlen: 2-4 ppm) Laden Sie die BWT Home App herunter, um die volle Kontrolle über Ihren Poolroboter zu erhalten und auf Wichtiger Hinweis: Eine Nichteinhaltung dieser erweiterte Funktionen zuzugreifen. [Link zur App / Hinweis...
Seite 9
Platzierung des Netzteils verursachen und die Garantie erlöschen lassen. Starten des Poolroboters m einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. positionieren Sie das Netzteil mindestens 3,6 Meter (11,8 Fuß) Die Ein-/Aus-Taste leuchtet auf, und der Roboter beginnt vom Pool entfernt und mindestens 12 cm über dem Boden.
Seite 10
Reinigungszyklus Stromversorgung & Steuerung Die Stromversorgungseinheit verbindet sich über Während des Reinigungszyklus bewegt sich der das Schwimmkabel mit dem Poolroboter und liefert Poolroboter systematisch über den Poolboden, Niederspannungsstrom und Steuerbefehle über die sammelt Schmutz und Ablagerungen und passt Ausgangsbuchse. Sie wird mit Wechselstrom (AC) dabei seine Bewegungen gemäß...
Seite 11
Reinigung der Filter Achtung: Eine feuchte oder ungeschützte Lagerung des Roboters oder seiner Komponenten kann Schäden verursachen. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, sollten die Filter nach jedem Reinigungszyklus gereinigt werden. Überprüfung & Reinigung des Wasserauslass- Befolgen Sie diese Schritte: Propellers Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Deckel zu Um eine optimale Effizienz zu gewährleisten, sollten Sie den...
Seite 12
Überprüfen Sie den Propeller auf Schäden oder Ersetzen Sie Teile nur durch Originalkomponenten Ablagerungen und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. von einem BWT-autorisierten Servicezentrum. Sauger pumpt Wasser, bewegt sich aber nicht Halten Sie den Sauger außer Reichweite von Kindern.
Seite 13
Überprüfen Sie die Antriebsriemen auf Blockierter oder beschädigter Propeller Blockierungen. Schrauben Sie den Auslassverschluss an der oberen Entfernen Sie Ablagerungen, falls vorhanden. Auslassöffnung ab. Sauger nimmt keinen Schmutz auf Überprüfen Sie den Propeller und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Mögliche Ursachen und Lösungen: Durch die Befolgung dieses Leitfadens zur Verstopfte oder beschädigte Filter ...
Seite 14
Control Veuillez vérifier attentivement le contenu et contacter le service client de BWT ou un partenaire BWT si une pièce manque ou est endommagée. Présentation du système Le robot de piscine nettoie le fond et les parois de la piscine en collectant la saleté...
Seite 15
Operation garantie. Démarrage du Robot Nettoyeur Placement de l’Alimentation Pour garantir un Branchez l’alimentation à une prise murale. fonctionnement sûr et efficace, placez l’unité d’alimentation Le bouton Marche/Arrêt s’allume, et le robot démarre son à au moins 3,6 mètres (11,8 pieds) de la piscine et à au moins cycle de nettoyage.
Seite 16
Cycle de nettoyage Alimentation Électrique et Commandes L’unité d’alimentation est reliée au robot via le câble Pendant le cycle de nettoyage, le robot de flottant et fournit une alimentation basse tension piscine se déplace systématiquement sur le fond et des commandes via sa sortie. Elle fonctionne en du bassin, collectant saletés et débris.
Seite 17
Nettoyage des filtres Stockez tous les composants dans un endroit sec et fermé pour éviter les dommages. Pour garantir des performances optimales, les filtres doivent Attention : Un stockage dans un environnement humide ou non protégé peut entraîner des dommages. être nettoyés après chaque cycle de nettoyage.
Seite 18
Vérifiez l’hélice pour détecter des dommages ou composants d’origine provenant d’un centre de des débris et nettoyez si nécessaire. service autorisé BWT. Le nettoyeur pompe de l’eau mais ne se déplace Gardez le nettoyeur hors de portée des enfants. ...
Seite 19
nettoyez-la si nécessaire. Filtres sales Obstacle dans le système de traction Retirez et nettoyez les filtres. Vérifiez les courroies de traction pour toute Hélice bloquée ou endommagée obstruction. Dévissez le verrouillage de sortie de l’ouverture Retirez les débris si nécessaire. supérieure.
Seite 20
BWT Home App Temperatura dell’acqua: 13°C - 35°C Scarichi l’app BWT Home per avere il pieno controllo Livello di pH: 7,2 - 7,6 del suo robot per piscina e accedere a funzionalità Livello di cloro: secondo le raccomandazioni del ...
Seite 21
Posizionamento dell’unità di L’avvio del robot fuori dall’acqua può causare danni immediati e irreversibili, annullando la garanzia. alimentazione Avvio del robot di pulizia Per garantire un funzionamento sicuro ed efficiente, posizionare Collegare l’unità di alimentazione a una presa di corrente. l’unità...
Seite 22
Ciclo di pulizia Alimentazione e controlli L’unità di alimentazione si collega al robot tramite Durante il ciclo di pulizia, il robot per piscine il cavo galleggiante, fornendo bassa tensione e si muove sistematicamente sul fondo della comandi di controllo tramite la presa di uscita. piscina, raccogliendo sporco e detriti.
Seite 23
Pulizia dei Filtros Conserva tutti i componenti in un luogo asciutto e chiuso per evitare danni. Per mantenere prestazioni ottimali, il/i filtro/i devono Attenzione: Conservare il robot o i suoi componenti essere puliti dopo ogni ciclo di pulizia. Segui questi in un ambiente umido o esposto può...
Seite 24
Il pulitore pompa acqua ma non si muove Sostituisci solo le parti con componenti originali da Cause possibili e soluzioni: un centro di assistenza autorizzato BWT. Ostacolo nel sistema di trazione Tieni il pulitore fuori dalla portata dei bambini.
Seite 25
Rimuovi i detriti se trovati. puoi assicurarti che il tuo pulitore robotizzato funzioni in modo ottimale per ottenere le migliori prestazioni di Il pulitore non raccoglie sporco pulizia. Cause possibili e soluzioni: Filtri ostruiti o danneggiati Rimuovi e pulisci i filtri. Controlla i filtri per verificare la presenza di fori;...
Seite 26
1x Carrito de transporte (Caddy) Revise cuidadosamente el contenido y póngase en Control contacto con el servicio de atención al cliente de BWT o con un distribuidor autorizado si falta alguna pieza o está dañada Descripción del sistema El robot limpia el fondo y las paredes de la piscina, recogiendo suciedad y residuos en su filtro.
Seite 27
Colocación de la Fuente de Puesta en Marcha del Robot Limpiafondos Conecte la fuente de alimentación a un enchufe de Alimentación pared. El botón de encendido/apagado se iluminará y el robot Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, comenzará su ciclo de limpieza. coloque la unidad de alimentación al menos a 3,6 metros (11,8 pies) de la piscina y a una altura mínima de 12 cm sobre Si la fuente de alimentación ya está...
Seite 28
Ciclo de limpieza Fuente de alimentación y controles La unidad de alimentación se conecta al robot Durch das Befolgen dieser Anweisungen stellen Sie mediante el cable flotante, proporcionando baja sicher, dass Ihr Poolroboter optimal funktioniert und tensión y comandos de control a través de su salida. eine lange Lebensdauer hat.
Seite 29
Limpieza de los filtros Guarda todos los componentes en un lugar seco y cerrado para evitar daños. Para mantener un rendimiento óptimo, los filtros deben Advertencia: Almacenar el limpiador o sus limpiarse después de cada ciclo de limpieza. Sigue estos componentes en un entorno húmedo o expuesto puede pasos: causar daños.
Seite 30
Reemplace las piezas solo con componentes superior. originales de un centro de servicio autorizado por BWT. Inspeccione la hélice en busca de daños o restos y límpiela si es necesario. Mantenga el limpiador fuera del alcance de los ...
Seite 31
Inspeccione la hélice en busca de restos o daños y Filtros sucios límpiela si es necesario. Retire y limpie los filtros. Obstáculo en el sistema de tracción Hélice bloqueada o dañada Revise las correas de transmisión en busca de Desenrosque el bloqueo de salida en la salida obstrucciones.
Seite 32
BWT Home App Temperatura da água: 13°C - 35°C Baixe o aplicativo BWT Home para obter controle total sobre Nível de pH: 7,2 - 7,6 seu robô de piscina e acessar recursos avançados. [Link para ...
Seite 33
Colocação da Fonte de Início da Operação do Robô de Limpeza Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de parede. Alimentação O botão Liga/Desliga acenderá e o robô iniciará o ciclo de limpeza. Para garantir um funcionamento seguro e eficiente, posicione Se a fonte de alimentação já...
Seite 34
Ciclo de Limpeza Fonte de Alimentação e Controles A unidade de alimentação conecta-se ao robô através Durante o ciclo de limpeza, o robô de piscina do cabo flutuante, fornecendo energia de baixa movimenta-se sistematicamente pelo fundo da tensão e comandos de controle pela saída de energia. piscina, recolhendo sujeira e detritos.
Seite 35
Limpeza dos filtros Guarde todos os componentes em um local seco e fechado para evitar danos. Para manter um desempenho otimizado, o(s) filtro(s) Aviso: Armazenar o robô ou seus componentes em devem ser limpos após cada ciclo de limpeza. Siga os um ambiente úmido ou exposto pode resultar em seguintes passos: danos.
Seite 36
O limpador bomba água, mas não se move Substitua as peças apenas por componentes Possíveis causas e soluções: originais de um centro de serviço autorizado BWT. Obstrução no sistema de tração Mantenha o limpador fora do alcance das crianças.
Seite 37
Remova os detritos, se encontrados. garantirá que o seu limpador robótico funcione de maneira ideal para o melhor desempenho de limpeza. O limpador não coleta sujeira Possíveis causas e soluções: Filtros obstruídos ou danificados Retire e limpe os filtros. Inspecione os filtros para ver se há...
Seite 38
De zwembadrobot is uitsluitend bedoeld voor gebruik in particuliere zwembaden onder de volgende voorwaarden: BWT Home App Download de BWT Home App om volledige controle over Watertemperatuur: 13°C - 35°C uw zwembadrobot te krijgen en toegang te krijgen tot ...
Seite 39
Plaatsen van de Voedingseenheid Opstarten van de Zwembadrobot Sluit de voedingseenheid aan op een stopcontact. Om een veilige en efficiënte werking te garanderen, plaatst u de De Aan/Uit-knop gaat branden en de zwembadrobot start voedingseenheid op een afstand van minimaal 3,6 meter (11,8 automatisch met zijn schoonmaakcyclus.
Seite 40
Reinigingscyclus Stroomvoorziening en Bediening Het stroomvoorzieningsapparaat is verbonden Tijdens de reinigingscyclus beweegt de met de zwembadrobot via de zwevende kabel en zwembadrobot zich systematisch over de bodem levert laagspanningsstroom en commando’s via de van het zwembad, waarbij vuil en afval worden uitgangspoort.
Seite 41
Reinigen van de filters afgesloten plek om schade te voorkomen. Let op: Het opslaan van de robot of de onderdelen in Om optimale prestaties te behouden, moeten de filters een vochtige of onbeschermde omgeving kan leiden tot na elke reinigingscyclus worden gereinigd. Volg de schade.
Seite 42
Inspecteer de propeller op schade of blokkades en maak deze indien nodig schoon. Vervang onderdelen alleen door originele componenten van een BWT-geautoriseerd De reiniger pompt water, maar beweegt niet servicecentrum. Mogelijke oorzaken en oplossingen: Houd de reiniger buiten het bereik van kinderen.
Seite 43
worden. Door deze probleemoplossingsgids te volgen, kun je ervoor zorgen dat je robot zwembadreiniger optimaal De reiniger haalt geen vuil op functioneert voor de beste reinigingsprestaties. Mogelijke oorzaken en oplossingen: Verstopte of beschadigde filters Verwijder en reinig de filters. Inspecteer de filters op gaten;...