Inhaltszusammenfassung für RIDGID RP 251 Press Tool
Seite 1
RP 251 Press Tool Operator’s Manual RP 251 Press Tool RIDGID.com/qr/rp251...
Seite 2
Contact Information ....................5 ® Description ........................... 5 Specifications ........................6 Standard Equipment ......................7 RIDGID Link App Connection (Wireless Communication) ..........7 Pre-Operation Inspection ....................8 Set-Up and Operation ......................9 Removing/Installing Attachment ..................9 Preparing Connection ....................... 9 Pressing A Fitting With Typical Scissor Jaws ..............
Seite 3
RP 251 Press Tool RP 251 Press Tool WARNING! Read this Operator’s Man ual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious person al injury.
Seite 4
This symbol indicates that RIDGID ® equipment that should not be disposed RB-12XXX series batteries (such as the of with household waste. See “Disposal” RIDGID RB1225R and RB-1225) can be USE RB-12XXX section. Series used with this equipment. Li-Ion Only General Power Tool •...
Seite 5
RP 251 Press Tool RP 115 Press Tool an increased risk of electric shock if your wrench or a key left attached to a rotating body is earthed or grounded. part of the power tool may result in person- al injury.
Seite 6
RP 251 Press Tool • Keep cutting tools sharp and clean. Pro- ly or at temperatures outside the speci- perly maintained cutting tools with sharp fied range may damage the battery and cutting edges are less likely to bind and are increase the risk of fire.
Seite 7
Mounting light Emerson.com or in the U.S. and Canada Ring Switch call 844-789-8665. Figure 1A – RIDGID RP 251 Press Tool Description The RIDGID RP 251 Press Tool, when used ® with appropriate attachments, is designed to mechanically press fittings onto tubing to...
Seite 8
Releasing the switch will not stop the tool once it has locked on. This assures consis- tent, repeatable press connection integrity. Mode can be changed with RIDGID Link App, see “RIDGID Link App Connection (Wireless Communication)” section. Allows tool to be released without completing press. If used, press connection is not Retract Button complete and must be repeated.
Seite 9
Red + Yellow battery. Yellow Tool near locking with “Theft protection”. The user can unlock the tool through the RIDGID Link App. If it is not your tool, return it to the Service Center or original user. Yellow Yellow Tool locked with “Theft protection”. The user can unlock the tool through the RIDGID Link App.
Seite 10
See Figure 4. vent tool damage. 3. Find the RIDGID Link App icon on your 1. Remove battery from tool. device and launch the app by selecting 2. Clean any oil, grease or dirt from the the icon.
Seite 11
3. After inserting the battery, the tool will 2. Inspect the work to be done and deter- not be ON until the trigger is pressed mine the correct RIDGID tool and and released to power up the tool. When RIDGID attachment for the application powered up the LED work light ring will per their specifications.
Seite 12
RP 251 Press Tool crushing injuries in jaws or between jaws and surroundings. If the tool work light is OFF, power up the tool by depressing and releasing the tool switch one time. The tool is now ready to make a press.
Seite 13
RP 251 Press Tool Pressing A Fitting With the cycle. Releasing the switch will not stop the tool once it has locked on. This Typical Actuator And Press assures consistent, repeatable press con- Ring Set nection integrity. 1. Open ring and place around fitting. Pro-...
Seite 14
See Contact Information for near- will not complete a est RIDGID Authorized Independent cycle. Service center. Tool stops during Oil level low. operation. See Figure 5 for Tool Status Lights. See RIDGID Link App Connection section for Firmware updates. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 15
Dispose of the components in compliance with all applicable regula- Service and repair on the RP 251 Press Tool tions. Contact your local waste management must be performed by a RIDGID Authorized authority for more information Independent Press Tool Service Center.
Seite 16
RP 251 Press Tool Electromagnetic Compatibility (EMC) The term electromagnetic compatibility is taken to mean the capability of the product to function smoothly in an environment where electromagnetic radiation and electrostatic discharges are present and without causing electromagnetic interference to other equip- ment.
Seite 17
Sertisseuse RP 251 Sertisseuse RP 251 AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec le manuel ci-présent avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou le non-respect du contenu de ce manuel augmente- rait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de grave blessure corporelle.
Seite 18
Description ......................... 20 Caractéristiques techniques ..................... 21 Equipements de base ..................... 23 Connectivité sans fils via l’application RIDGID Link ............24 Inspection préalable ......................24 Préparation et utilisation de l’appareil ................25 Retrait et montage des outils de sertissage..............25 Préparation des raccordements ..................
Seite 19
Ce symbole indique un risque de choc appareil électrique aux directives CE électrique. applicables. Ce symbole indique la compatibilité de cet appareil avec les bloc-piles de la série RIDGID® RB-12XXX telles que les USE RB-12XXX Series Li-Ion Only RIDGID RB1225R et RB-1225. Consignes de sécurité...
Seite 20
Sertisseuse RP 251 Sertisseuse RP 251 Sécurité individuelle Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l’appareil. • Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l’utili- Sécurité électrique sation de ce type d’appareil. Ne jamais •...
Seite 21
Sertisseuse RP 251 Sertisseuse RP 251 engendrer de graves blessures corpo- l’appareil. Les poignées et surfaces glis- relles dans une fraction de seconde. santes ne permettent pas la manipulation et contrôle appropriés de l’appareil en cas Utilisation et entretien des d’imprévu.
Seite 22
Un outil de sertissage qui Coordonnées RIDGID aurait été soudé, meulé, percé ou modifié de manière quelconque risquerait d’éclater En cas de questions visant ce produit RIDGID : en cours d’opération et occasionner de – Consultez le concessionnaire RIDGID le graves blessures. Le non-remplacement plus proche.
Seite 23
Figure 1B – Témoins d’état de fonctionne- mode opératoire dit « Contrôlé » qui est acti- ment et avertissement vé via l’application RIDGID Link. Le mode Contrôlé permet d’engager l’outil de sertissage sur le raccord avant d’appuyer sur la gâchette afin de pouvoir confirmer l’alignement appro-...
Seite 24
Le fait de lâcher la gâchette n’arrêtera pas l’appareil lorsqu’il a entamé le sertissage. Cela assure l’uniformité et l’intégralité des sertissages. Le mode opératoire utilisé peut être changé via l’application RIDGID Link en se report- ant à la rubrique « Connectivité sans fils via l’application RIDGID Link.
Seite 25
Appareil prêt à être verrouillé par « l’antivol ». L’utilisateur peut déver- Jaune rouiller l’appareil via l’application RIDGID Link. S’il s’avère que l’appa- reil n’est pas le vôtre, retournez-le au réparateur ou à son utilisateur Jaune d’origine.
Seite 26
électrique, d’écrase- disponible (Figure 4). ment des membres, de défaillance des outils et de détérioration de l’appareil. 3. Trouvez l’icône de l’application RIDGID Link sur votre dispositif, puis sélection- 1. Retirez le bloc-piles de l’appareil. nez-le pour lancer l’application. Utilisez 2.
Seite 27
2. Examinez les travaux envisagés afin de pourrait nuire à la sécurité et au fonc- pouvoir sélectionner l’appareil et l’outil tionnement normal de l’appareil. RIDGID qui correspondent aux spécifi- cations de l’application. L’utilisation d’un Ne pas utiliser la sertisseuse avant matériel inadapté à une application don- la réparation de toute anomalie éven-...
Seite 28
Sertisseuse RP 251 1. Préparez le raccordement selon les ins- tructions du fabricant des raccords. 2. Avec les mains sèches, introduisez un bloc-piles entièrement chargé dans l’ap- pareil. 3. Appuyez momentanément sur la gâchette de l’appareil pour le mettre en marche. Dès sa mise en marche, la bague d’éclai- rage LED de l’appareil s’allumera et ses témoins d’état de fonctionnement s’al-...
Seite 29
Sertisseuse RP 251 sertir. Faites les réglages éventuellement par rapport aux évidements de la bague nécessaires. Appuyez à nouveau sur la risque d’endommager la bague ou l’ac- gâchette pour que l’appareil se verrouille et tionneur durant le sertissage. Ne pas complète le cycle automatiquement.
Seite 30
à intervalles régulières après. Reportez- froid vous à la rubrique « Connectivité sans fils via La baisse des températures s’accompagne l’application RIDGID Link ». d’un épaissement de l’huile hydraulique et d’un affaiblissement des piles. Pour limiter les risques d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, le RP 251 cesse de fonctionner...
Seite 31
Manque d’huile. cours d’opération. Se reporter à la Figure 5 pour les témoins d’état de fonctionnement de l’appareil. Se reporter à la rubrique Connectivité sans fils via l’application RIDGID Link pour la mise à jour du micrologiciel. Accessoires Révisions et réparations...
Seite 32
Japon chargeur 44828 Cordon de Royaume-Uni chargeur Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID.com ou reportez-vous à la rubrique Coordonnées RIDGID pour la liste complète ® des accessoires disponibles pour cet appareil. Recyclage Certains composants de ces appareils contiennent des matières précieuses recy-...
Seite 33
Selladora RP 251 Selladora RP 251 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones personales si no se entien- den y siguen las instrucciones de este manual.
Seite 34
® Descripción ........................37 Especificaciones ....................... 37 Equipo estándar......................39 Conexión Link App de RIDGID (comunicación inalámbrica) ......... 40 Inspección previa al funcionamiento ................40 Montaje y operación ......................41 Extracción y colocación de accesorios ................41 Preparación de la conexión..................... 41 Selladura de un acoplamiento con mordazas de tijera típicas........
Seite 35
Comunidad Europea. Este símbolo indica que este es un aparato Este símbolo indica que con este aparato eléctrico que no debe eliminarse con la se pueden usar baterías RIDGID de la ® USE RB-12XXX basura común. Vea la sección “Eliminación” .
Seite 36
Selladora RP 251 Selladora RP 251 Seguridad personal Seguridad eléctrica • El enchufe del aparato eléctrico debe • Manténgase alerta, preste atención a lo corresponder al tomacorriente. Jamás que está haciendo y use sentido común modifique el enchufe del aparato. No cuando haga funcionar una máquina utilice un enchufe adaptador cuando eléctrica.
Seite 37
Selladora RP 251 Selladora RP 251 principios de seguridad. Cualquier des- Cuando se emplea una máquina eléctrica cuido podría causar una lesión grave en para efectuar trabajos que no le son pro- una fracción de segundo. pios, se crean situaciones que podrían ser peligrosas.
Seite 38
– Comuníquese con el distribuidor RIDGID graves. Si no reemplaza el accesorio com- en su localidad. pleto de la selladora, los componentes – Visite RIDGID.com para ubicar su con- podrían fallar y causar lesiones graves. tacto local de RIDGID. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 39
Figura 1 A – Selladora RP 251 de RIDGID para aplicaciones de plomería, calefacción, aire acondicionado y refrigeración. Al oprimirse el gatillo interruptor de operación Botón de de la selladora, un motor eléctrico interno...
Seite 40
Una vez que la selladora esté enclavada, si suelta el interruptor ya no se detiene la máquina. Así se asegura que las selladuras tengan una integridad uniforme y repro- ducible. La modalidad se puede cambiar con la aplicación Link App de RIDGID. Vea la sección Conexión Link App de RIDGID (comunicación inalámbrica). Botón de Permite liberar la máquina sin que se complete la selladura.
Seite 41
Amarilla La selladora está bloqueada por “Protección contra robo”. El usuario puede desbloquear la máquina a través de Link App de RIDGID. Si la selladora no le pertenece, devuélvala al servicentro o al usuario original. Roja Figura 4 – Luces de estado de la selladora Equipo estándar...
Seite 42
Vea la Figura 4. diariamente antes de su uso. Si detec- ta algún problema, corríjalo, con el fin 3. Ubique el ícono Link App de RIDGID de evitar lesiones graves por choques en su dispositivo y seleccione el ícono de electricidad, aplastamiento, falla de para lanzar la aplicación.
Seite 43
2. Inspeccione la tarea que debe realizar da su funcionamiento seguro y normal. y determine cuál es la herramienta y el accesorio RIDGID que correspondan Si encuentra algún problema, no utilice conforme a sus especificaciones. El la selladora hasta que se hayan solu- uso de una máquina incorrecta para la...
Seite 44
Selladora RP 251 1. Prepare la conexión de acuerdo con las instrucciones del fabricante del acopla- miento. 2. Con las manos secas, introduzca en la selladora una batería completamente cargada. 3. Después de colocar la batería, para encender la máquina (ON) es necesario apretar y soltar el gatillo.
Seite 45
Selladora RP 251 Modalidad de control: Oprima el gati- 2. Confirme que la selladora tenga bien ins- llo interruptor de operación (Figura 9). talado el accionador apropiado. Apriete Las mordazas encierran el acoplamiento los brazos del accionador para abrir las pero no se hace la selladura.
Seite 46
Selladora RP 251 Funcionamiento en se enclave y automáticamente complete el ciclo de compresión. Cuando la sella- ambientes fríos dora está enclavada, la máquina no se detiene si suelta el gatillo. Esto asegura Cuando baja la temperatura, aumenta la la integridad uniforme y reproducible de viscosidad del líquido hidráulico y disminuye las compresiones.
Seite 47
El nivel de aceite está bajo. detiene durante la operación. Vea en la Figura 4 las luces de estado de la selladora. Vea cómo actualizar el firmware en la sección Conexión Link App de RIDGID. Servicio y reparaciones RIDGID independiente y autorizado para selladoras.
Seite 48
44828 Cordón del Reino Unido cargador Vea la lista completa de equipos RIDGID ® disponibles para esta selladora en el catálogo de Ridge Tool en línea en RIDGID.com o vea la Información de contacto. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 49
RP 251 Presswerkzeug RP 251 Presswerkzeug W A R N U N G ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Die Unkenntnis und Nichtbeachtung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Seite 50
RIDGID Kontaktinformationen ..................53 Beschreibung........................53 Technische Daten ......................54 Standardausstattung....................... 54 RIDGID Link App-Verbindung (drahtlose Kommunikation) .......... 56 Inspektion vor der Benutzung ..................57 Vorbereitung und Betrieb ....................57 Entfernen/Anbringen des Aufsatzes ................58 Vorbereiten der Verbindung .................... 58 Pressen eines Fittings mit typischen Scherenbacken ............
Seite 51
Stromschlägen hin. EG-Richtlinien erfüllt. Dieses Symbol zeigt an, dass Akkus der Dieses Symbol weist darauf hin, dass es Serie RIDGID RB-12XX (wie RIDGID ® sich um elektrische Geräte handelt, die RB 1225R und RB-1225) mit diesem Nur Li-Ion-Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden der Serie Gerät verwendet werden können.
Seite 52
RP 251 Presswerkzeug erzeugen im Betrieb Funken, durch die • Wenn Sie ein Elektrowerkzeug in feuch- sich Staub oder Brandgase leicht entzün- ter Umgebung einsetzen müssen, ver- den können. wenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzschalter • Sorgen Sie beim Betrieb eines D i e Ve r we n d u n g e i n e s...
Seite 53
RP 251 Presswerkzeug • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen dem Werkzeug nicht vertraut sind oder Sie keine weiten Kleidungsstücke oder diese Anweisungen nicht gelesen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung haben, das Werkzeug nicht benutzen. und Handschuhe von beweglichen Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Teilen fern.
Seite 54
RP 251 Presswerkzeug Spezifische Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben und anderen Sicherheitsinstruktionen kleinen Metallgegenständen, die die Anschlüsse kurzschließen könnten. WARNUNG Das Kurzschließen von Akkuanschlüssen Dieser Abschnitt enthält wichtige kann zu Verbrennungen oder Bränden Sicherheitshinweise, die speziell für dieses führen. Werkzeug gelten. •...
Seite 55
RIDGID an Engstellen um 360° gedreht werden. Kontaktinformationen Das Werkzeug wird mit Textilschlaufen geliefert, die mit geeignetem Zubehör wie Wenn Sie Fragen zu diesem RIDGID ® Schultergurt oder Befestigungsschnüren Produkt haben: verwendet werden kann. – Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Das Presswerkzeug ist mit der draht- RIDGID-Händler.
Seite 56
Betriebstemperaturbereich Startschalter LED- ....... : 15˚F bis 122˚F (-10˚C Arbeitslichtring bis 50˚C). Lagertemperatur Abbildung 1A - RIDGID RP 251 ....... 32° F bis 113° F Presswerkzeug (0° C bis 45° C) Zurückziehen- Gewicht (ohne Akku/ Taste Aufsatz) ....3.57 lbs. (1,62 kg) Abmessungen (ohne Akku/ Aufsatz) ....
Seite 57
Gelb Werkzeug verriegelt mit „Diebstahlschutz“. Der Benutzer kann das Werkzeug über die RIDGID Link App entsperren. Wenn es nicht Ihr Werkzeug ist, geben Sie es an das Service Center oder den ursprünglichen Benutzer zurück. Abbildung 4 – Statusleuchten des Werkzeugs...
Seite 58
WARNUNG Presswerkzeuge und Aufsätze für RIDGID (Siehe Abbildung 4). Presswerkzeuge, die vom Fittinghersteller für 3. Suchen Sie das RIDGID Link App- die Verwendung mit seinem System spezifi- Symbol auf Ihrem Gerät und starten Sie ziert sind. Die Verwendung von falschen die App, indem Sie das Symbol aus- Presswerkzeugen und/oder Aufsätzen für ein...
Seite 59
2. Prüfen Sie die durchzuführenden Werkzeugbefestigungen gemäß ihren Arbeiten und bestimmen Sie das rich- Anweisungen. Entfernen Sie den Aufsatz tige RIDGID-Werkzeug und den richti- vom Werkzeug. Vergewissern Sie sich, gen RIDGID-Aufsatz für die Anwendung dass sich die Aufsätze in gutem Zustand gemäß...
Seite 60
RP 251 Presswerkzeug Verwendung einer für eine Anwendung mäßer Pressverbindungen und umfangrei- ungeeigneten Ausrüstung kann zu cher Sachschäden zu verringern. Verletzungen führen, das Werkzeug 1. Bereiten Sie die Pressverbindung gemäß beschädigen und zur Erstellung unvoll- den Anweisungen des Fitting-Herstellers ständiger Verbindungen führen. vor.
Seite 61
RP 251 Presswerkzeug Normaler Modus: Drücken Sie den Backenarme los, um die Pressbacken Trigger/Betriebsschalter (Abbildung 9). um das Fitting herum zu schließen. Sobald der Werkzeugzyklus beginnt Den Pressbackensatz nicht am Fitting und die Rollen die Backenarme berüh- aufhängen. Das Werkzeug könnte ren, verriegelt sich das Werkzeug und plötzlich herunterfallen und schwe- schließt den Zyklus automatisch ab.
Seite 62
RP 251 Presswerkzeug 6. Pressbacken vom Fitting entfernen. Wenn die Arbeitsleuchte des Werkzeugs Meiden Sie scharfe Kanten, die sich beim NICHT leuchtet, schalten Sie das Pressvorgang am Fitting gebildet haben Werkzeug ein, indem Sie den könnten. Werkzeugschalter einmal drücken und wieder loslassen.
Seite 63
Wenn die Umgebungstemperaturen außer- bei Bedarf vor der ersten Verwendung des halb des Spezifikationstemperaturbereichs Werkzeugs und danach in regelmäßigen liegen, bewahren Sie Werkzeug und Akkus Abständen. Siehe Abschnitt RIDGID Link bis zur Benutzung in einem temperierten App-Verbindung. Bereich auf. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 64
Zyklus nicht ab. Servicecenter. Werkzeug stoppt Ölstand zu niedrig. während des Betriebs. Statusleuchten des Werkzeugs siehe Abbildung 5. Siehe Abschnitt RIDGID Link App-Verbindungen für Firmware-Updates. Optionale Ausrüstung Wartung und Reparatur WARNUNG WARNUNG Die Betriebssicherheit des Geräts kann Um Verletzungsgefahr zu vermei- durch unsachgemäße Wartung oder...
Seite 65
Störungen anderer Geräte verursa- erhältlichen RIDGID -Ausrüstung finden Sie ® chen, kann jedoch nicht ausgeschlossen wer- im Ridge Tool Katalog online auf RIDGID.com den. Alle getesteten Standards im oder in den Kontaktinformationen. Zusammenhang mit der elektromagnetischen Verträglichkeit werden in den technischen Unterlagen des Werkzeugs aufgeführt.
Seite 66
RP 251 Presswerkzeug 999-995-443.09_REV. A...
Seite 67
RP 251 Perswerktuig RP 251 Perswerktuig WAARSCHUWING! Lees deze handleiding aandachtig voor- dat u dit apparaat gebruikt. Het niet begrijpen en naleven van de volledige inhoud van deze handleiding kan resul- teren in elektrische schokken, brand en/ of ernstig letsel.
Seite 68
RIDGID Contactgegevens ....................71 Beschrijving ........................71 Specificaties ........................72 Standaarduitrusting......................73 Verbinding met de app RIDGID Link (draadloze communicatie) ......... 74 Inspectie vóór gebruik ..................... 74 Instelling en bediening ...................... 75 Hulpstukken verwijderen/monteren ................75 Voorbereiden van de verbinding ..................76 Een fitting persen met typische schaarbekken ...............
Seite 69
Dit symbool geeft aan dat dit elektrische uit de RIDGID RB-12XXX-serie (zoals ® apparatuur is die niet met het huishoude- de RIDGID RB1225R en RB-1225) Gebruik alleen lijk afval mag worden weggegooid. Zie het met deze apparatuur kunnen worden li-ionbatterijen van de serie gedeelte "Afvalverwijdering".
Seite 70
RP 251 Perswerktuig • Houd kinderen en omstanders op gebruik van een ALS wordt het risico van afstand terwijl u met elektrisch gereed- elektrische schokken beperkt. schap werkt. Als u wordt afgeleid tijdens • We raden aan om het gereedschap het werk, kan dit tot gevolg hebben dat u altijd aan te sluiten op een spannings- de controle verliest.
Seite 71
RP 251 Perswerktuig haar kunnen worden gegrepen door bewe- sche gereedschap. Als het elektrische gende onderdelen. gereedschap beschadigd is, moet u het laten repareren alvorens u het opnieuw • Wanneer apparaten voorzien zijn van gebruikt. Heel wat ongelukken worden een aansluiting voor voorzieningen veroorzaakt door slecht onderhouden voor stofafzuiging en -opvang, zorg elektrisch gereedschap.
Seite 72
• Gebruik alleenRIDGID -persgereed- ® door de fabrikant of een bevoegd bedrijf. schap met de juiste RIDGID- of door RIDGID goedgekeurde persverbindin- Specifieke gen. Andere toepassingen of aanpassin- veiligheidsinformatie gen aan de persgereedschappen voor...
Seite 73
– Neem contact op met uw plaatselijke verbinding met smartphones en tablets tot RIDGID-dealer. stand kan worden gebracht. Zie het hoofdstuk "Verbinding met de app RIDGID Link (draad- – Kijk op RIDGID.com om uw plaatselijke loze communicatie)" voor meer informatie. RIDGID-contactpunt te vinden.
Seite 74
Hierdoor wordt de consistente en herhaalbare integri- teit van de persverbinding verzekerd. De modus kan worden gewijzigd met de app RIDGID Link; zie het gedeelte "Verbinding met de app RIDGID Link (draadloze communicatie)". Hiermee kan het gereedschap worden vrijgegeven zonder een voltooide persing.
Seite 75
Rood de juiste druk werd bereikt). Controleer of het apparaat goed is ingesteld en (4 seconden) begin met het gebruik ervan. Zie de app RIDGID Link voor meer informatie. De montagepen voor hulpstukken is niet volledig ingeschoven. Het gereedschap Rood zal niet werken.
Seite 76
Zie Figuur 4. verbrijzeling, falen van de hulpstukken of andere oorzaken te verkleinen en bescha- 3. Zoek het pictogram voor de app RIDGID diging van het gereedschap te voorkomen. Link op uw apparaat en start de app door het pictogram te selecteren.
Seite 77
2. Controleer het uit te voeren werk verhinderen. en bepaal het correcte RIDGID- Gebruik het persgereedschap niet gereedschap en RIDGID-hulpstuk voor tot problemen zijn verholpen of de toepassing aan de hand van de bij- gerepareerd.
Seite 78
RP 251 Perswerktuig bekken uit op de omtrek van de fitting, Voorbereiden van de verbinding zoals aangegeven in de installatie-in- Deze instructies zijn algemene han- LET OP structies van de fabrikant van de fitting. delwijzen voor verschillende soorten hulp- Laat de bekarmen los, zodat de bekken stukken van persgereedschappen.
Seite 79
RP 251 Perswerktuig in contact komen met de armen van de Een fitting persen met een bekken, zet het werktuig zich vast en typische actuator en persring wordt de werkcyclus automatisch vol- 1. Open de ring en breng hem aan rond tooid.
Seite 80
RP 251 Perswerktuig • Verkeerde uitlijning van het hulp- bekken, zet het werktuig zich vast en stuk met de contour van de fitting. wordt de werkcyclus automatisch vol- Verdraaide of vervormde fitting. tooid. Zodra het werktuig zich heeft vast- gezet, kan de cyclus niet meer worden •...
Seite 81
RIDGID-servicecentrum. cyclus uit. Oliepeil laag. Werktuig stopt tij- dens de bewerking. Zie Figuur 5 voor de statuslampjes van het gereedschap. Zie het gedeelte Verbinding met de app RIDGID Link voor Firmware-updates. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 82
RP 251 Persgereedschap mogen 55203 Lader China alleen worden uitgevoerd door een onafhan- 55208 Lader Australië & kelijk en erkend RIDGID-servicecentrum voor Latijns-Amerika persgereedschap. 55213 Lader Japan Zie het deel Contactgegevens in deze hand- leiding voor meer informatie over het dichtst-...
Seite 83
RP 251 Perswerktuig Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) De term elektromagnetische compatibiliteit wordt gebruikt om de geschiktheid van het product aan te geven om probleemloos te functioneren in een omgeving waarin elek- tromagnetische straling en elektrostatische ontladingen aanwezig zijn, zonder elektro- magnetische storingen bij andere apparatuur te veroorzaken.
Seite 84
RP 251 Perswerktuig 999-995-443.09_REV. A...
Seite 85
Pressatrice RP 251 Pressatrice RP 251 AVVERTENZA! Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di usare questo utensile. La mancata osservanza delle istruzioni contenute nel pre- sente manuale può comportare il rischio di scosse elettriche, incen- di e/o gravi lesioni personali.
Seite 86
Informazioni riguardanti il cliente RIDGID ..............88 Descrizione ........................88 Specifiche ........................... 89 Dotazione standard ......................91 Connessione app RIDGID Link (comunicazione wireless) ........... 92 Ispezione prima dell'uso ....................92 Configurazione e Funzionamento ..................93 Rimozione/installazione dell'accessorio ................. 93 Preparazione del collegamento ..................93 Pressione di un raccordo con ganasce a forbice tipiche ..........
Seite 87
® tura elettrica non deve essere smaltita serie RB-12XXX RIDGID (come i modelli con i rifiuti domestici. Vedere la sezione RB1225R ed RB-1225 RIDGID) si pos- UTILIZZARE solo batterie agli ioni sono caricare con questo caricabatteria. "Smaltimento". di litio della serie...
Seite 88
Pressatrice RP 251 zature antinfortunistiche con suola antisci- adattatori con attrezzi elettrici con messa a terra (collegati a massa). L’uso volo, casco protettivo e cuffie antirumore, di spine integre nelle prese corrette riduce usati secondo le condizioni appropriate, il rischio di scosse elettriche. riducono il rischio di lesioni.
Seite 89
Pressatrice RP 251 • Scollegare la spina dalla presa di cor- • Quando la batteria non viene usata, rente e/o rimuovere la batteria, se rimo- riporla lontano da altri oggetti metallici, vibile, dall'attrezzo elettrico prima di come graffette, monete, chiavi, chiodi, regolarlo, di sostituire accessori o di viti e altri piccoli oggetti metallici che riporlo.
Seite 90
– Contattare il distributore RIDGID di zona. di pressatura può provocare guasti ai com- – Visitare il sito web RIDGID.com per tro- ponenti e lesioni gravi. vare il punto di contatto RIDGID locale. • Vengono generate grandi forze durante –...
Seite 91
.... 15 °F - 122 °F accensione sorio (-10 °C - 50 °C) Figura 1A – Pressatrice RIDGID RP 251 Temperatura di stoccaggio .... 32 °F - 113 °F Pulsante (0 °C - 45 °C) di rilascio Peso (senza batteria/ accessorio) ....
Seite 92
Il rilascio dell’interruttore non fermerà l’attrezzo nel momento in cui si è agganciato. Questo garantisce un'integrità del collegamento a pressione uniforme e ripetibile. La modalità si può modificare con l'app RIDGID Link, vedere la sezione "Collegamento dell'app RIDGID Link (comunicazione wireless)".
Seite 93
Centro di assistenza o all'utente originale. Giallo Giallo Utensile bloccato con "Protezione antifurto". L'utente può sbloccare l'utensile con l'app RIDGID Link. Se non è il proprio utensile, restituirlo al Centro di assistenza o all'utente originale. Rosso Figura 4 – Spie dello stato dell'attrezzo cifica la compatibilità.
Seite 94
Vedere la prevenire i danni all'utensile. Figura 4. 1. Rimuovere la batteria dall'attrezzo. 3. Trovare l'icona della app RIDGID Link sul proprio dispositivo e lanciare la app sele- 2. Rimuovere l’eventuale olio, grasso o zionando l'icona. Tramite la app, cercare...
Seite 95
2. Esaminare il lavoro da eseguire e deter- 2. Con le mani asciutte, inserire una batteria minare l'utensile RIDGID e l'accessorio completamente carica nell'utensile. RIDGID corretti per l'applicazione in base alle specifiche. L'utilizzo di un'apparec- 3. Dopo aver inserito la batteria, l'utensi- chiatura errata per un'applicazione può...
Seite 96
Pressatrice RP 251 verde o blu a seconda della modalità. Lo strumento ora si può utilizzare. 4. Dopo 120 secondi di inattività, l'utensile si spegne finché non si preme il grilletto per riaccenderlo. L'utensile è spento se l'anel- lo luminoso LED è spento. La pressione del grilletto di pressata non attiva l'uten- sile;...
Seite 97
Pressatrice RP 251 Ogni volta che il pulsante di rilascio AVVISO viene premuto, la pressata NON è completa e la connessione va premuta nuovamente per garantire il completamento. Se l’attrezzo fun- ziona male durante l’operazione, utilizzare que- sta procedura. Figura 10 – Aggancio dell'attuatore all'anello di pressatura 3.
Seite 98
Vedere della batteria. Per ridurre il rischio di un fun- la sezione Collegamento dell'app RIDGID Link. zionamento improprio, la pressatrice RP 251 999-995-443.09_REV. A...
Seite 99
L'attrezzo si arresta Livello dell'olio basso. durante l'operazione. Vedere la Figura 5 per informazioni sulle Spie di stato dell'attrezzo. Per gli aggiornamenti del firmware, vedere la sezione Collegamento dell'app RIDGID Link. Equipaggiamento Manutenzione e Riparazione opzionale AVVERTENZA AVVERTENZA...
Seite 100
44828 Cavo del Regno Unito caricabatteria Per un elenco completo delle apparecchia- ture RIDGID disponibili per questo utensi- ® le, consultare il Catalogo Ridge Tool online sul sito web RIDGID.com oppure vedere le Informazioni di contatto. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 101
Ferramenta de prensagem RP 251 Ferramenta de prensagem RP 251 A V I S O ! Leia o Manual do Operador cuida- dosamente antes de utilizar esta ferramenta. A não compreensão e a inobservância do conteúdo deste manual pode resultar em choque elétrico, incêndio, e/ou ferimentos pessoais graves.
Seite 102
Informações de contacto da RIDGID ................104 Descrição ......................... 104 Especificações ......................... 105 Equipamento padrão ....................107 Ligação da Aplicação RIDGID Link (comunicação sem fios) ........108 Inspeção antes da colocação em funcionamento ............108 Configuração e funcionamento ..................109 Instalar/desinstalar o acessório ..................109 Preparar a ligação ......................
Seite 103
Este símbolo indica que este é um ® série RIDGID RB-12XXX (como as equipamento elétrico que não se deve RIDGID RB1225R e RB-1225) podem eliminar com os resíduos domésticos. Use apenas iões de lítio da série carregar-se com este equipamento.
Seite 104
Ferramenta de prensagem RP 251 Não utilize adaptadores de ficha em Utilize sempre proteção para os olhos. ferramentas elétricas com ligação à O equipamento de proteção, como más- terra. Fichas não modificadas e tomadas caras para o pó, calçado de segurança correspondentes reduzirão o risco de cho- antiderrapante, capacete ou proteção auri- que elétrico.
Seite 105
Ferramenta de prensagem RP 251 • Não utilize a ferramenta elétrica se o de incêndio quando utilizado com uma interruptor não a LIGAR e DESLIGAR. bateria diferente. Uma ferramenta elétrica que não possa • Utilize as ferramentas elétricas apenas ser controlada com o interruptor é perigo- com a bateria especificamente conce- sa e tem de ser reparada.
Seite 106
RIDGID ® acessório de prensagem completo pode resultar em falha dos componentes e feri- – Contactar o seu distribuidor local RIDGID. mentos graves. – Visite RIDGID.com para encontrar o seu ponto de contacto RIDGID. • São geradas forças significativas duran- te a utilização do produto, forças que...
Seite 107
A ferramenta inclui um segundo modo de fun- Etiqueta cionamento ("Modo de Controlo") que pode de aviso ser ligado utilizando a app RIDGID Link. O Modo de Controlo permite que o engaste a ser engatado antes da prensagem para per- Figura 1B – Luzes estado/rótulo de aviso mitir a confirmação do alinhamento adequado...
Seite 108
Após o bloqueio, a libertação do interruptor não para a ferramenta. Isto garante uma integri- dade da ligação de prensagem consistente e reproduzível. O modo pode ser alterado com a aplicação RIDGID Link, consulte a secção "Ligação da apli- cação RIDGID Link (comunicação sem fios)".
Seite 109
Amarela Bloqueio de ferramenta próxima com "Proteção antirroubo". O utilizador pode desbloquear a ferramenta através da aplicação RIDGID Link. Se não for a sua ferramenta, devolva-a ao centro de assistência ou ao utilizador original. Amarela Amarela Ferramentas bloqueadas com "Proteção antirroubo".
Seite 110
Figura 4. para reduzir o risco de ferimentos graves devido a choque elétrico, esmagamento, 3. Procure o ícone da aplicação RIDGID falha do acessório e outras causas, bem Link no seu dispositivo e inicie-a selecio- como evitar danos na ferramenta.
Seite 111
• Qualquer outra condição que 2. Inspecione o trabalho a ser feito e deter- possa impedir o funcionamento mine a ferramenta RIDGID e o acessório normal e seguro. RIDGID corretos para a aplicação confor- me as suas especificações. A utilização de Não utilize a ferramenta de pren-...
Seite 112
Ferramenta de prensagem RP 251 2. Com as mãos secas, insira uma bateria completamente carregada na ferramenta. 3. Ao inserir a bateria, a ferramenta só se liga ao premir o gatilho e ao ser libertada energia para a ferramenta. Uma vez ope- racional, o anel da luz LED de trabalho acende-se e a luz de estado da ferramenta fica verde ou azul, dependendo do modo.
Seite 113
Ferramenta de prensagem RP 251 Modo de comando: prima o gatilho/inter- 2. Confirme se o atuador adequado está ruptor de funcionamento (figura 9). Os devidamente instalado na ferramenta. mordentes engatarão no engaste mas não Aperte os braços do atuador para abrir se fará...
Seite 114
Verifique e, se necessário, atualize o firmware das cante do conector, a prática comum e ferramentas antes da primeira utilização do produ- os códigos aplicáveis. to e, posteriormente, com regularidade. Consulte a secção Ligações da aplicação RIDGID Link. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 115
Veja a Figura 5 relativamente a Luzes de estado da ferramenta. Ver a secção Ligações da aplicação RIDGID Link para atualizações de firmware. Para mais informações sobre o Centro de Assistência e reparação Assistência Independente Autorizado da RIDGID mais próximo de si ou para questões...
Seite 116
Austrália & LA Carregador 44818 Fio do Japão Carregador 44828 Fio do Reino Unido Carregador Para uma lista completa de equipamento RIDGID disponível para esta ferramenta, veja ® o Catálogo Ridge Tool online em RIDGID.com ou veja Informações de contacto. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 117
RP 251 Pressverktyg RP 251 Pressverktyg V A R N I N G ! Läs den här bruksanvisningen nog- grant innan du använder utrustningen. Om du använder utrustningen utan att ha förstått eller följt innehållet i bruks- anvisningen finns risk för elchock, brand och/eller personskador.
Seite 118
Säkerhet för pressverktyget ..................119 RIDGID-kontaktinformation .................... 120 Beskrivning ........................120 Specifikationer ......................... 121 Standardutrustning ....................... 123 RIDGID Link App-anslutning (trådlös kommunikation) ..........123 Inspektion före användning ................... 123 Inställning och användning .................... 124 Ta bort/installera ett redskap ..................124 Förbereda anslutning ....................125 Pressa ett beslag med typiska saxkäftar ..............
Seite 119
Den här symbolen betecknar risk i tillämpliga EG-direktiv. för elchock. Symbolen indikerar att det här är elek- ® Den här symbolen indikerar att RIDGID trisk utrustning som inte ska kasse- RB-12XXX-seriens batterier (som ras med hushållsavfallet. De avsnittet RIDGID RB1225R och RB-1225) kan "Bortskaffande".
Seite 120
RP 251 Pressverktyg fingret på strömställaren eller att strömsätta Använd inga adapterkontakter tillsam- mans med jordade motordrivna verk- motordrivna verktyg som har strömställa- tyg. Icke modifierade stickproppar och ren PÅ ökar risken för olyckor. matchande uttag minskar risken för elstöt. •...
Seite 121
RP 251 Pressverktyg • Utför underhåll på motordrivna verktyg. • Exponera inte batteripaket eller verk- Kontrollera om det finns några felin- tyg för brand eller höga temperaturer. Exponering för brand eller temperaturer över ställda eller kärvande rörliga delar, om några delar har gått sönder eller något 265 °F (130 °C) kan orsaka explosioner.
Seite 122
– Kontakta närmaste RIDGID-distributör. personskador. Håll onödig personal på – Besök RIDGID.com för uppgift om när- avstånd från arbetsområdet. Stå på behörigt maste RIDGID-representant. avstånd under användning och bär alltid –...
Seite 123
Avtryckare/ pets mon- (lysdiod) körreglage anslutning ..... 33 ft. (10 m) teringsstift Tillåten Bild 1A – RIDGID RP 251 pressverktyg luftfuktighet ... 80 % maximalt Arbetstempera- turområde ..... 15 °F till 122 °F Indrag- (-10 °C till 50 °C) nings- knapp Förvaringstem-...
Seite 124
Att släppa brytaren stoppar inte verktyget när det väl har låsts i läge. Detta säkerställer konsekvent, upprepbar hållbarhet hos pressanslutningarna. Läget kan ändras med RIDGID Link App. Se avsnittet "Anslutning till RIDGID Link App (trådlös kommunikation)". Gör att verktyget kan frigöras utan att slutföra pressningen. Om den används är pressan- Indragningsknapp slutningen inte slutförd och måste upprepas.
Seite 125
RP 251 Pressverktyg 1. Hämta den lämpliga RIDGID ® Link-appen Standardutrustning till din enhet på RIDGID.com/apps eller i Se RIDGID-katalogenför uppgifter om levere- Google Play Store eller Apple App Store. rad utrustning med specifika katalognummer. 2. När verktyget är påslaget blinkar blått...
Seite 126
öppet och helt 2. Inspektera det arbete som ska utföras stängt läge. Stiftet ska låsa i varje läge. och avgör det korrekta RIDGID-verktyget Bekräfta att avtryckaren/körreglaget rör och RIDGID-redskapet för tillämpningen sig fritt och inte kärvar eller fastnar.
Seite 127
RP 251 Pressverktyg kan falla oväntat och orsaka allvarliga Förbereda anslutning kroppsskador eller dödsfall. Dessa anvisningar är generella meto- der för flera typer av pressverktygsredskap. Följ alltid de specifika anvisningarna för pressverk- tygsredskapet som används och anslutningstill- verkarens specifika installationsanvisningar för att minska risken för felaktiga pressanslutningar och omfattande egendomsskador.
Seite 128
RP 251 Pressverktyg gjorts. Gör justeringar efter behov. Tryck Verktyget kan falla oväntat och orsaka på avtryckaren igen så låses verktyget allvarliga kroppsskador eller dödsfall. fast och slutför cykeln automatiskt. Att släppa brytaren stoppar inte verktyget när det väl har låsts i läge. Detta säkerställer konsekvent, upprepbar hållbarhet hos pressanslutningarna.
Seite 129
Läs mer i avsnittet RIDGID pererat område tills de kan användas. Link App-anslutning. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 130
Verktyget stannar Låg oljenivå. under drift. Se figur 5 för verktygsstatuslampor. Läs mer i avsnittet RIDGID Link App-anslutning för uppdateringar av den fasta programvaran. Extrautrustning Service och reparationer VARNING VARNING Minska risken för personskador genom Felaktigt utförd service eller reparation att endast använda utrustning som är sär-...
Seite 131
Australien & LA 44818 Laddarsladd Japan 44828 Laddarsladd Storbritannien Du kan få en fullständig lista över RIDGID ® utrustning för det här verktyget i Ridge Tool- katalogen på webben på RIDGID.com eller via kontaktuppgifterna. Bortskaffande Delar av dessa verktyg innehåller värdeful- la material som kan återvinnas.
Seite 132
RP 251 Pressverktyg 999-995-443.09_REV. A...
Seite 133
Presseværktøj RP 251 Presseværktøj RP 251 ADVARSEL! Læs denne brugervejledning grundigt, før du bruger dette værktøj. Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade, hvis ind- holdet i denne vejledning ikke læses og følges.
Seite 134
Kontaktoplysninger til RIDGID ..................136 Beskrivelse ........................136 Specifikationer ......................... 137 Standardudstyr ......................139 Forbindelse til RIDGID Link-app (trådløs kommunikation) ......... 139 Eftersyn før brug ......................140 Opsætning og drift ......................140 Afmontering/montering af tilbehør ................. 140 Forberedelse af forbindelse ..................141 Presning af en fitting med almindelige saksekæber .............
Seite 135
Dette symbol angiver, at batterier i trisk udstyr, der ikke må bortskaffes RB-12XXX-serien fra RIDGID (som for ® sammen med husholdningsaffaldet. Se eksempel RIDGID RB1225R og RB-1225) afsnittet "Bortskaffelse". Brug kun Li-Ion i RB-12XXX- kan bruges sammen med dette udstyr. serien Generelle Sikkerhed i arbejdsområdet...
Seite 136
Presseværktøj RP 251 eller høreværn, der anvendes under de ikke adapterstik sammen med jordede maskinværktøjer. Ikke-modificerede stik relevante forhold, vil begrænse risikoen og passende stikkontakter nedsætter risi- for personskade. koen for elektrisk stød. • Forebyg utilsigtet start. Sørg for, at kon- •...
Seite 137
Presseværktøj RP 251 når batterienheden ikke er i brug. Hvis tages justeringer, skiftes tilbehør eller maskinværktøjet lægges til opbevaring. batteripolerne kortsluttes, kan det forårsa- Disse forebyggende sikkerhedsforanstalt- ge forbrændinger eller brand. ninger mindsker risikoen for utilsigtet start • Hvis batteriet håndteres forkert, kan det af maskinværktøjet.
Seite 138
– Kontakt den lokale RIDGID-forhandler. ficeret på nogen måde, kan gå i stykker – Gå ind på RIDGID.com for at finde dit under presningen og forårsage alvorlig lokale RIDGID-kontaktpunkt. personskade. Det kan føre til komponents- –...
Seite 139
LED- Udløser-/ ringstap til arbejds- RB-1200-serie) aktiverings- tilbehør kontakt Trådløs forbindelse Figur 1A – RIDGID RP 251 presseværktøj Rækkevidde ..33 ft. (10 m) Tilladt luftfugtighed ..Maks. 80% Tilbage- træk nings- Driftstempera- knap turområde ....15 °F til 122 °F (-10 °C til 50 °C)
Seite 140
Værktøj tæt på låsning med "tyverisikring". Brugeren kan låse værktøjet op via RIDGID Link-appen. Hvis det ikke er dit værktøj, skal du returnere det til servicecentret eller den oprindelige bruger. Værktøj låst med "tyverisikring". Brugeren kan låse værktøjet op via RIDGID Link-appen.
Seite 141
Se figur 4. Disse tilbehørsserier er ikke ombyttelige. Tilbehør i standard-serien kan kun anvendes 3. Find ikonet for RIDGID Link-appen på sammen med værktøjer i standard-serien (RP din enhed, og start appen ved at vælge 350, RP 351, RP 342-XL, RP 340, RP 330, ikonet.
Seite 142
2. Kontrollér det arbejde, der skal udfø- res, og fastlæg hvad der er det korrekte advarselsmærkat (Figur 1A eller 1B). RIDGID-værktøj og RIDGID-tilbehør til • Andre forhold, der kan forhindre en anvendelsen på basis af specifikatio- sikker og normal funktion.
Seite 143
Presseværktøj RP 251 helt lukket for at undgå, at værktøjet Presning af en fitting med beskadiges under anvendelsen. almindelige saksekæber BEMÆRK! Anvend ikke værktøjet, uden at 1. Klem kæbearmene sammen for at åbne tilbehøret er påsat, da værktøjet ellers kan kæberne.
Seite 144
Presseværktøj RP 251 procedure, hvis værktøjet ikke fungerer korrekt under arbejdet. Figur 9 – Presning på fittingen 4. Slip udløser-/aktiveringskontakten. 5. Klem kæbearmene sammen for at Figur 8 – Kæber, der er lige i forhold til fittingen åbne kæberne. 3. Kontrollér, at kæben er placeret korrekt og 6.
Seite 145
Presseværktøj RP 251 5. Klem aktuatorarmene for at åbne aktua- toren. Fjern aktuatoren fra ringen. 6. Fjern ringen fra fittingen. Undgå skarpe kanter, der kan være fremkommet på fittingen under presseprocessen. 7. Når operationen er færdig. Tag batteri- pakken ud af elværktøjet. Kontrol af den pressede forbindelse Figur 10 –...
Seite 146
Motoren arbejder, Lavt olieniveau. Se kontaktoplysningerne for det men værktøjet gen- nærmeste, selvstændige RIDGID- nemfører ikke en autoriserede servicecenter. cyklus. Lavt olieniveau. Værktøjet standser under drift. Se figur 5 vedrørende værktøjets statuslamper. Se afsnittet Forbindelse til RIDGID Link-appen for firmwareopdateringer. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 147
RP 251s, 44828 opladerledning Storbritannien som anført nedenfor. Se den komplette liste over udstyr fra RIDGID ® Katalognr. Beskrivelse til dette værktøj i Ridge Tool-kataloget online på RIDGID.com, eller se under Kontaktoplysninger. 78258...
Seite 148
Presseværktøj RP 251 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Termen elektromagnetisk kompatibilitet defi- neres som produktets funktionsduelighed i et miljø med elektromagnetisk stråling og elek- trostatiske udladninger, uden at det forårsager elektromagnetisk interferens i andet udstyr. Dette værktøj er i overensstemmel- BEMÆRK se med alle gældende EMC-standarder. Dog kan det ikke udelukkes, at de skaber interfe- rens i andet udstyr.
Seite 149
RP 251 Presseverktøy RP 251 Presseverktøy ADVARSEL! Les bruksanvisningen før du tar i bruk verktøyet. Dersom innholdet i instruksjonsboken ikke overholdes, kan det resul- tere i elektrisk støt, brann og/ eller alvorlig personskade.
Seite 150
Sikker bruk av pressverktøy ..................151 RIDGID kontaktinformasjon .................... 152 Beskrivelse ........................152 Spesifikasjoner ........................ 153 Standardutstyr ......................154 RIDGID Link App-forbindelse (Trådløs kommunikasjon) ..........155 Inspeksjon før drift ......................155 Klargjøring og bruk ......................156 Fjerne/installere tilbehør ....................156 Forberede tilkobling ...................... 156 Presse en kobling med typiske pressbakker ..............
Seite 151
EF-direktiver. støt. Dette symbolet indikerer at dette er Dette symbolet indikerer at batterier i elektrisk utstyr som ikke må kasseres RIDGID RB-12XXX-serien (som RIDGID ® sammen med husholdningsavfallet. Se RB1225R og RB-1225) kan brukes med BRUK kun avsnittet "Kassasjon".
Seite 152
RP 251 Presseverktøy jordede el-verktøy. Umodifiserte støpsler og/eller batteripakke, plukker det opp og passende uttak vil redusere risikoen for eller bærer det. Hvis du bærer el-verktøy elektrisk støt. med fingeren på bryteren eller batteridrev- ne el-verktøy med bryteren PÅ, ber du om •...
Seite 153
RP 251 Presseverktøy El-verktøy er farlige i hendene på brukere • Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som ikke har fått opplæring. som er skadet eller modifisert. Skadde eller modifiserte batterier kan vise ufor- • Vedlikehold av elektriske verktøy og utsigbar adferd som kan medføre brann, tilbehør.
Seite 154
® er sveiset, slipt, boret eller modifisert på – Kontakt din lokale RIDGID-forhandler. noen måte, kan splintre under pressing og – Gå til RIDGID.com for å finne din lokale medføre alvorlige personskader. Dersom RIDGID-kontakt. ikke hele presstilbehøret skiftes ut, kan –...
Seite 155
Verktøyet vil ikke stoppe når det har låst seg fast, selv om du slipper bryteren. Dette sørger for konsekvent presskoblingsintegritet som kan gjentas. Modus kan endres med RIDGID Link-app, se avsnittet "RIDGID Link-app-forbindelse (Trådløs kommunikasjon)". Tillater at verktøyet frigjøres uten å fullføre presset. Hvis det brukes, er presskoblingen Tilbaketrekkingsknapp ikke fullført og må...
Seite 156
Trykk på syklus ferdig. Pressesyklus avbrutt (ventil åpnet manuelt/for tidlig før trykket ble nådd). Rød Bekreft korrekt oppsett og start bruken på nytt. Se RIDGID Link app for mer (4 sekunder) informasjon. Monteringspinnen for tilbehør er ikke satt helt inn. Verktøyet virker ikke. Sett Rødt...
Seite 157
1. Last ned riktig RIDGID Link-app til din ® dag før bruk. Rett opp i eventuelle proble- enhet ved å gå til RIDGID.com/apps mer for å redusere risikoen for alvorlige eller ved å gå til Google Play-butikk eller personskader som elektrisk støt, klem- Apple App Store.
Seite 158
2. Inspiser arbeidet som skal gjøres og • Jevn bevegelse i tilbehørets monte- bestem korrekt RIDGID-verktøy og ringspinne mellom helt åpen og helt RIDGID-tilbehør for applikasjonen i lukket posisjon. Pinnen skal kunne henhold til spesifikasjonene.
Seite 159
RP 251 Presseverktøy 3. Etter at batteriet er satt inn, vil ikke verktøyet være PÅ før utløseren trykkes inn og slippes opp for å slå verktøyet på. Når det er slått på, tennes LED- arbeidslysringen, og verktøyets status- lampe lyser grønt eller blått, avhengig av modus.
Seite 160
RP 251 Presseverktøy aktuatorarmene og la aktuatorendene Kontrollmodus: Trykk inn bryteren for gå på plass i ringlommene (Figur 10). utløser/kjøring (figur 9). Pressbakkene Feiljusterte aktuatorender i forhold til griper presskoblingen, men presskob- ringlommene kan skade ringen eller lingen er ikke laget. Utfør nødvendige aktuatoren under pressingen.
Seite 161
å redusere faren for feilfunksjon vil RP 251 duktet, og deretter med jevne mellomrom. Se Pressverktøy ikke kunne betjenes utenfor avsnittet RIDGID Link-app-forbindelse. spesifisert temperaturområde som angitt av statuslampene for verktøyet (Figur 5). 999-995-443.09_REV. A...
Seite 162
RIDGID-servicesenter. Verktøyet stopper Oljenivå lavt. ved bruk. Se figur 5 for verktøyets statuslampe. Se avsnittet RIDGID Link-app-forbindelse for oppdateringer av fastvare. Tilleggsutstyr Vedlikehold og reparasjon ADVARSEL ADVARSEL Feil vedlikehold eller reparasjon kan gjøre For å redusere risikoen for personskader maskinen farlig å...
Seite 163
å utelukke muligheten for interferens 44828 Ladekabel Storbritannia på andre apparater. Alle EMC-relaterte stan- darder som har blitt testes nevnes i verktøyets For en fullstendig liste over RIDGID -utstyr ® tekniske dokument. som er tilgjengelig for dette verktøyet, se Ridge Tool-katalogen online på RIDGID.com eller se Kontaktinformasjon.
Seite 164
RP 251 Presseverktøy 999-995-443.09_REV. A...
Seite 165
RP 251 Puristustyökalu RP 251 Puristustyökalu VAROITUS! Lue tämä käyttäjän opas huo- lellisesti ennen laitteen käyt- töä. Jos tämän käyttöohjeen sisältö ymmärretään väärin tai sitä ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/ tai vakava henkilövahinko.
Seite 166
Puristustyökalun turvallisuus ..................167 RIDGID-yhteystiedot ......................168 Tyyppi ..........................168 Tekniset tiedot ......................... 169 Vakiovarusteet ......................171 RIDGID Link -sovelluksen yhdistäminen (langaton tiedonsiirto) ........ 171 Tarkastus ennen käyttöä ....................172 Valmistelut ja käyttö ......................172 Lisälaitteen irrotus/asennus ..................172 Liitännän valmistelu ...................... 173 Liittimen puristaminen tyypillisillä...
Seite 167
EY-direktiivien Tämä symboli tarkoittaa sähköiskun vaatimukset. vaaraa. Tämä symboli tarkoittaa, että tätä sähkö- Tämä symboli tarkoittaa, että RIDGID ® laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen RB-12XXX-sarjan akut (kuten RIDGID mukana. Katso kohta ”Hävittäminen”. RB1225R ja RB-1225) voidaan ladata KÄYTÄ...
Seite 168
RP 251 Puristustyökalu kötyökalujen kanssa. Muokkaamattomat talähteen/akun kytkeminen virtakytkimen pistokkeet ja sopivat pistorasiat pienentä- ollessa ON-asennossa konetta nostettaes- vät sähköiskun vaaraa. sa tai kannettaessa voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden. • Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoi- hin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, lie- • Poista säätöavaimet tai -työkalut ennen siin ja jääkaappeihin.
Seite 169
RP 251 Puristustyökalu • Huolla sähkötyökalut ja lisävarusteet. muunnetut paristot voivat toimia arvaa- Tarkista, esiintyykö liikkuvissa osissa mattomasti, mikä voi johtaa tulipaloon, räjähdykseen tai loukkaantumisvaaraan. kohdistusvirheitä tai takertumista ja onko työkalussa vaurioituneita osia tai • Älä altista akkua tai työkalua avo- muita sähkötyökalun toimintaan vaikut- tulelle tai liian korkeille lämpötiloil- tavia vikoja.
Seite 170
Työkalussa on toinen toimintatila • Älä muokkaa työkalua. Kaikenlainen työ- (”Ohjaustila”), joka voidaan kytkeä päälle kalun muokkaaminen voi aiheuttaa henki- RIDGID Link -sovelluksella. Ohjaustila mah- lövahinkoja ja mitätöidä työkalun takuun. dollistaa liittimen kytkemisen ennen purista- • Ennen RIDGID -puristustyökalun käyt- ®...
Seite 171
Liipaisin/ kiinnitys- käyttökytkin tappi Työjakso ....3 puristusta /min. Tehonsyöttö ..12 V ladattava litiumioni- Kuva 1A - RIDGID RP 251 -puristustyökalu akku (RIDGID RB-1200 -sarja) Langattoman yhteyden Sisäänvetopainike kantama ....33 ft. (10 m) Sallittu kosteus ..Maks. 80 % Käyttölämpötila-...
Seite 172
Kytkimen vapauttaminen ei pysäytä työkalua sen jälkeen, kun se on lukittunut. Tämä var- mistaa yhtenäiset ja toistuvat puristusliitokset. Tilaa voidaan muuttaa RIDGID Link -sovelluksella, katso kohta "RIDGID Link -sovelluksen yhdistäminen (langaton tiedonsiirto)". Mahdollistaa työkalun vapauttamisen suorittamatta puristusta loppuun. Jos tätä käytetään, Sisäänvetopainike...
Seite 173
Katso kuva 4. RP 340, RP 330, 320-E, CT-400). Compact- sarjan lisälaitteet toimivat ainoastaan 3. Etsi RIDGID Link -sovelluksen kuvake Compact-sarjan työkalujen kanssa (RP 251, laitteestasi ja käynnistä sovellus valitse- RP 240, RP 241, RP 200, RP 210, 100B).
Seite 174
2. Tarkista tehtävä työ ja varmista, että käy- • Varmista, että varoitustarra on paikal- tössä on tarkoitukseen sopiva RIDGID- laan ja että se on luettavissa (kuva 1A työkalu ja RIDGID-lisälaite. Työtehtävän tai 1B). kannalta väärän laitteen käyttö voi aiheut- •...
Seite 175
RP 251 Puristustyökalu HUOMAUTUS: Älä käytä työkalua ilman lisälaitetta. Muussa tapauksessa työkalu voi vahingoittua. Kuva 6 – Leuan avaaminen yhdellä kädellä 2. Aseta avoimet leuat liittimen ympärille (kuva 7). Kohdista leuan puristusprofiili oikein liittimeen muotoon liitinvalmistajan asennusohjeissa kuvatulla tavalla. Sulje leuat liittimen ympärille vapauttamalla leukojen varret.
Seite 176
RP 251 Puristustyökalu 3. Tarkista, että leuka on sijoitettu oikein ja 7. Poista akku työkalusta, kun lopetat työka- kohtisuorassa liittimeen nähden. (kuva lun käytön. 8). Pidä sormet ja kädet etäällä leuoista Liittimen puristaminen välttääksesi puristumisvammat leuoissa tai leukojen ja ympäristön välillä. tyypillisellä...
Seite 177
Tarkista ja tarvittaessa päivitä työ- (käytetään osoittamaan, että liitosta ei kalun laiteohjelmisto ennen tuotteen ensim- ole vielä puristettu). mäistä käyttökertaa ja sen jälkeen säännölli- Jos havaitaan ongelmia, irrota liitin ja sesti. Katso kohta RIDGID Link -sovelluksen asenna uusi puristusliitos. yhdistäminen. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 178
Öljytaso alhaalla. Työkalu pysähtyy käytön aikana. Katso työkalun tilavalot kuvasta 5. Katso lisätietoja laiteohjelmiston päivityksistä kohdasta RIDGID Link -sovelluksen yhdistäminen. Huolto ja korjaus Lisävarusteet VAROITUS VAROITUS Epätäydellisen huollon tai korjauksen jäl- Pienennä loukkaantumisriskiä käyttämäl- keen laitteen käyttö...
Seite 179
44818 Laturin johto Japani pois. Kaikki testatut EMC-standardit on ilmoi- 44828 Laturin johto Yhdistyneet tettu työkalun teknisessä asiakirjassa. Kuningaskunnat katso täydellinen luettelo tähän työkaluun saatavista RIDGID -varusteista Ridge- ® työkaluluettelosta osoitteessa RIDGID.com tai katso kohta Yhteystiedot. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 180
RP 251 Puristustyökalu 999-995-443.09_REV. A...
Seite 181
Zaciskarka RP 251 Zaciskarka RP 251 OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do użyt- kowania narzędzia prosimy dokładnie przeczytać tę instruk- cję obsługi. Niedopełnienie obowiązku przyswojenia i sto- sowania się do zaleceń zawar- tych w niniejszym podręczniku obsługi może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała.
Seite 182
Informacje kontaktowe RIDGID ..................185 Opis ........................... 185 Dane techniczne ......................186 Wyposażenie standardowe ................... 187 Połączenie z aplikacją RIDGID Link (komunikacja bezprzewodowa) ....... 188 Przegląd przed rozpoczęciem pracy ................188 Ustawienia i obsługa ...................... 189 Wymontowywanie/zakładanie osprzętu ................ 189 Przygotowywanie połączenia ..................
Seite 183
Ten symbol oznacza, że dane urządze- Ten symbol oznacza, że za pomocą tego nie elektryczne nie może być utylizowa- wyposażenia można ładować akumu- ne razem z odpadami pochodzącymi z Należy latory RIDGID z serii RB-12XX (np. ® gospodarstw domowych. Zob. rozdział używać wyłącznie akumulatorów RIDGIDRB1225R i RB-1225).
Seite 184
Zaciskarka RP 251 • Trzymać dzieci i inne osoby postron- nika RCD zmniejsza ryzyko porażenia ne z dala podczas obsługi narzędzia prądem elektrycznym. elektrycznego. Odwrócenie uwagi może • Zaleca się, aby narzędzie było zawsze doprowadzić do utraty kontroli. zasilane poprzez bezpiecznik różnico- wo-prądowy o prądzie nominalnym 30 Bezpieczeństwo związane z mA lub mniejszym.
Seite 185
Zaciskarka RP 251 • Jeżeli urządzenie jest wyposażone niewłaściwie serwisowane narzędzia w przyłącze odciągu pyłu i elementy elektryczne. zbierające, upewnić się, że są właści- • Narzędzia do cięcia powinny być przez wie podłączone i działają prawidłowo. cały czas ostre i czyste. Właściwie kon- Zbieranie pyłu może zmniejszyć...
Seite 186
Ten rozdział zawiera ważne informacje ® dotyczące bezpieczeństwa użytkowania wyłącznie z odpowiednim osprzę- tego narzędzia. tem do zaciskania marki RIDGID lub zatwierdzonym przez firmę RIDGID. Przed przystąpieniem do pracy z zaci- Stosowanie zaciskarek do innych celów skarkami należy dokładnie zapoznać się...
Seite 187
Narzędzie można przełączyć w drugi tryb pracy („tryb sterowania”), do włączenia któ- • Przed przystąpieniem do obsługi zaci- rego służy aplikacja RIDGID Link. Tryb ste- skarki RIDGID należy ze zrozumieniem ® rowania umożliwia założenie okucia przed przeczytać:...
Seite 188
Zwolnienie przycisku nie zatrzyma narzędzia, gdy się ono zablokuje. Zapewnia to jednako- wą, powtarzalną spójność połączeń zaciskanych. Tryb można zmienić w aplikacji RIDGID Link, patrz sekcja „Połączenie z aplikacją RIDGID Link (komunikacja bezprzewodowa)”. Przycisk Umożliwia zwolnienie narzędzia bez ukończenia zaciskania.
Seite 189
Czerwone ciem ciśnienia). Potwierdzić prawidłową konfigurację i ponownie uruchomić (4 sekundy) urządzenie. Więcej informacji można znaleźć w aplikacji RIDGID Link app. Sworzeń montażowy osprzętu nie jest całkowicie osadzony. Narzędzie nie Czerwona będzie działać. Wsunąć sworzeń do końca. Jeśli lampki nadal świecą, narzę- dzie należy przekazać...
Seite 190
Patrz rys. 4. Codziennie przed użyciem należy spraw- 3. Znaleźć ikonę aplikacji RIDGID Link na dzać zaciskarkę i osprzęt. Należy usunąć swoim urządzeniu i uruchomić aplikację, wszelkie problemy, aby zmniejszyć ryzyko wybierając tę...
Seite 191
2. Zapoznać się z zadaniem, jakie ma gawczej (rysunek 1A lub 1B). zostać wykonane i dobrać narzędzie • Wszelkie inne stany, które mogą nega- RIDGID i osprzęt RIDGID odpowiednie tywnie wpłynąć na bezpieczne i nor- do zastosowania w zależności od ich malne działanie.
Seite 192
Zaciskarka RP 251 Rysunek 6 – Otwieranie szczęki jedną ręką 2. Umieścić otwarte szczęki wokół okucia (Rysunek 7). Ustawić prawidłowo profil Rys. 5 – Sworzeń montażowy osprzętu zaciskania szczęki względem konturu okucia, zgodnie z Instrukcjami monta- Przygotowywanie połączenia żu podanymi przez producenta okucia. Zwolnić...
Seite 193
Zaciskarka RP 251 3. Potwierdzić, że szczęki są właściwie osa- 5. Ścisnąć ramiona szczęk, by otworzyć dzone i ustawione prostopadle do okucia szczęki. (Rysunek 8). Trzymać palce i dłonie z 6. Zdjąć szczękę z okucia. Unikać ostrych dala od szczęk, aby uniknąć zmiażdżenia krawędzi, które mogły zostać...
Seite 194
Zaciskarka RP 251 • N i e p r a w i d ł o w e g o u s t a w i e n i a Jeśli oświetlenie robocze jest WYŁĄ- osprzętu względem konturu okucia. CZONE, wzbudzić narzędzie, naci- Zniszczonego lub odkształconego skając i zwalniając raz jego przełącz- okucia.
Seite 195
Sprawdzić, czy kontur zaciskają- cy osprzętu został ustawiony w linii względem konturu okucia.. Narzędzie wymaga naprawy. Zobacz informacje kontaktowe najbliż- szego autoryzowanego, niezależnego centrum serwisowego RIDGID. Wadliwe uszczelnienie lub proble- Z narzędzia wycieka my mechaniczne. olej. Silnik działa, ale Niski poziom oleju.
Seite 196
55213 Ładowarka Japonia zależnym autoryzowanym centrum serwiso- 55218 Ładowarka Wielka Brytania wym RIDGID lub w razie pytań związanych z serwisem lub naprawami, należy zapoznać 44798 Kabel Ameryka Północna się z informacjami w rozdziale Informacje o ładowarki kontaktach w tej instrukcji obsługi.
Seite 197
Zaciskarka RP 251 Zgodność elektromagnetyczna (EMC) Termin „zgodność elektromagnetyczna” ozna- cza zdolność produktu do bezproblemowego działania w otoczeniu, w którym występują wyładowania elektromagnetyczne i elektro- statyczne bez wywoływania zakłóceń elek- tromagnetycznych oddziałujących na inne urządzenia. Te narzędzia spełniają wymagania NOTATKA wszystkich obowiązujących norm EMC.
Seite 198
Zaciskarka RP 251 999-995-443.09_REV. A...
Seite 199
RP 251 Lisovací nástroj RP 251 Lisovací nástroj VÝSTRAHA! Před používáním tohoto nástroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Nepochopení a nedo- držení obsahu tohoto návodu může vést k úrazu elektrickým proudem, vzniku požáru nebo k závažné újmě na zdraví.
Seite 200
Kontaktní údaje RIDGID ....................202 Popis ..........................202 Specifikace ........................203 Standardní vybavení ..................... 204 Připojení aplikace RIDGID Link (bezdrátová komunikace) ..........205 Kontrola před zahájením práce ..................205 Nastavení a provoz ......................206 Demontáž/montáž nástavce ..................206 Příprava spoje ....................... 206 Lisování...
Seite 201
Tento symbol značí, že by se toto elek- Tento symbol značí, že pomocí tohoto trické zařízení nemělo likvidovat spolu s zařízení lze nabíjet akumulátory RIDGID ® domácím odpadem. Viz část „Likvidace“. řady RB-12XXX (jako např. RB1225R a POUŽÍVEJTE výhradně...
Seite 202
RP 251 Lisovací nástroj Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky pomůcky, jako protiprachová maska, snižují riziko úrazu elektrickým proudem. neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, používané • Vyhýbejte se tělesnému kontak- v příslušných podmínkách, snižují počet tu s uzemněnými nebo ukostřenými osobních zranění.
Seite 203
RP 251 Lisovací nástroj • Před seřizováním, výměnou příslušen- předmětů, jako jsou sponky na papír, ství nebo uložením odpojte zástrčku mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné elektrického nářadí od napájení nebo kovové předměty, které mohou spojit vyjměte modul akumulátoru, pokud je jeden pól s druhým.
Seite 204
RIDGID nebo nástavci, které společnost armatura. Lisovací cyklus zabere přibližně 4 RIDGID schválila. Jiná použití nebo úpra- sekundy. Jakmile cyklus začne s formováním vy lisovacích nástrojů mohou vést k poško- armatury, bude automaticky pokračovat až do zení...
Seite 205
Uvolněním spínače nástroj nezastavíte, jakmile se zajistil. Tím se zajišťuje konzistentní, opakova- telná celistvost lisovaného spoje. Režim lze změnit pomocí aplikace RIDGID Link, viz kapitola "Připojení aplikace RIDGID Link (bez- drátová komunikace)". Zasouvací Umožňuje uvolnění nástroje bez dokončení lisování. Pokud tuto funkci použijete, lisovaný spoj tlačítko...
Seite 206
Červená + žlutá Baterie jsou slabé. Nástroje nebude pracovat. Dobijte baterii/vložte plně nabitou baterii. Žlutá Nářadí se přiblížilo k uzamčení s „ochranou před krádeží“. Uživatel může nářadí odemknout pomocí aplikace RIDGID Link. Pokud se nejedná o vaše nářadí, vraťte jej servisnímu středisku nebo původnímu uživateli. Žlutá Žlutá...
Seite 207
3. Najděte na svém zařízení ikonu aplikace nit tomu, aby vám nástroj nebo ovládání RIDGID Link a spusťte ji výběrem ikony. vyklouzlo z rukou. Prostřednictvím aplikace vyhledejte nářa- 3. U lisovacího nástroje zkontrolujte násle- dí...
Seite 208
2. Zkontrolujte vykonávanou práci a zvolte uvolnění spouště. Po zapnutí se rozsvítí správný nástroj RIDGID a nástavec RIDGID prstenec pracovního osvětlení LED a podle specifikací daného úkolu. Použití stavová kontrolka nářadí bude v závis- nesprávného vybavení...
Seite 209
RP 251 Lisovací nástroj 4. Po 120 sekundách bez provozu se nářa- dí vypne a bude vypnuté do doby, než stisknete spoušť tak, aby se nářadí opět zapnulo. Pokud prstenec pracovního osvětlení LED nesvítí, je nářadí vypnuté. Stisknutí spouště při zapnutí nářadí neak- tivuje - aby se spustil cyklus nářadí, musí...
Seite 210
RP 251 Lisovací nástroj 3. Ujistěte se, že je kroužek správně umís- těn rovně na armaturu. Prsty a ruce držte mimo dosah pohonu a kroužku, abyste zabránili zranění rozdrcením v armatuře nebo mezi nástavcem a okolím. Pokud pracovní osvětlení nářadí NESVÍ- TÍ, aktivujte nářadí...
Seite 211
Nejbližší nezávislé autorizované Motor pracuje, ale servisní středisko RIDGID - viz nástroj nedokončí Kontaktní informace. cyklus. Nástroj se během Nízká hladina oleje. chodu zastaví. Viz Obrázek 5 ohledně stavových kontrolek nástroje. Aktualizace firmwaru - viz kapitola Připojení aplikace RIDGID Link. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 212
44803 Kabel nabíječky Čína před prvním použitím výrobku a poté pravidel- 44813 Kabel nabíječky Austrálie a LA ně. Viz část Připojení aplikace RIDGID Link. 44818 Kabel nabíječky Japonsko Servis a opravy 44828 Kabel nabíječky Velká Británie VÝSTRAHA...
Seite 213
RP 251 Lisovací nástroj Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Termín elektromagnetická kompatibilita je použit k vyjádření schopnosti výrobku dobře fungovat v prostředí, kde se nacházejí elek- tromagnetická záření a elektrostatické výboje, aniž způsobí elektromagnetické rušení jiných zařízení. Tyto nástroje splňují všechny POZNÁMKA použitelné...
Seite 214
RP 251 Lisovací nástroj 999-995-443.09_REV. A...
Seite 215
Lisovačka RP 251 Lisovačka RP 251 V Ý S T R A H A ! Pred používaním tohto náradia si dôkladne prečítajte návod na použitie. Nepochopenie a nedo- držanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie môže viesť k úrazu elektrickým prú- dom, vzniku požiaru a/alebo vážnemu zraneniu osôb.
Seite 216
Kontaktné informácie spoločnosti RIDGID ..............218 Popis ..........................219 Technické údaje ....................... 219 Štandardné vybavenie ....................221 Pripojenie aplikácie RIDGID Link (bezdrôtová komunikácia) ........221 Kontrola pred prevádzkou ....................222 Nastavenie a prevádzka ....................222 Odstránenie/inštalácia nadstavca ................. 223 Príprava spojenia ......................223 Stlačenie tvarovky pomocou typických nožnicových čeľustí...
Seite 217
RIDGID série RB-12XXX (ako sú ® POUŽÍVAJTE iba sériu Pozrite si časť „Likvidácia“. RIDGID RB1225R a RB-1225). RB-12XXX Li-Ion Všeobecné bezpečnostné elektrické náradie napájané zo siete (napája- cou šnúrou) alebo na elektrické náradie napá- výstrahy pre elektrické...
Seite 218
Lisovačka RP 251 Elektrická bezpečnosť Bezpečnosť osôb • Zástrčky elektrického náradia sa musia • Pri práci s elektrickým náradím buďte typovo zhodovať so zásuvkami. Nikdy a pozorní, konajte uvážlivo a sústreď- žiadnym spôsobom nemodifikujte elek- te sa vždy na to, čo práve robíte. trické...
Seite 219
Lisovačka RP 251 povrchy neumožňujú bezpečnú manipulá- Použitie a starostlivosť o ciu a ovládanie náradia v neočakávaných elektrické náradie situáciách. • Pri obsluhe elektrického náradia nepo- užívajte nadmernú silu. Použite správ- Používanie akumulátorového ne elektrické náradie pre vašu apliká- náradia a starostlivosť oň ciu.
Seite 220
• Lisovačky RIDGID používajte len s ných služieb. ® príslušnými lisovacími nadstavcami RIDGID alebo s nadstavcami schvále- Špecifické bezpečnostné nými spoločnosťou RIDGID. Iné použitia informácie alebo úprava lisovačiek na iné aplikácie môžu poškodiť lisovačku, nadstavce a/ alebo spôsobiť...
Seite 221
Lisovací Obrázok 1A – Lisovačka RIDGID RP 251 cyklus trvá približne 4 sekundy. Keď cyklus začne deformovať tvarovku, automaticky bude pokračovať v procese až do jeho dokončenia, Tlačidlo...
Seite 222
Uvoľnenie spínača nezastaví nástroj, keď sa raz uzamkol. Týmto sa zaistí konzistentná, opa- kovateľná celistvosť lisovaného spoja. Režim je možné zmeniť pomocou aplikácie RIDGID Link. Pozrite si časť „Pripojenie aplikácie RIDGID Link (bezdrôtová komunikácia)“. Tlačidlo Umožňuje uvoľniť...
Seite 223
Obrázok 4. budú fungovať len s náradím štandardnej série (RP 350, RP 351, RP 342-XL, RP 340, 3. Nájdite ikonu aplikácie RIDGID Link vo RP 330, 320-E, CT-400). Nadstavce kom- svojom zariadení a aplikáciu spustite paktnej série budú fungovať len s náradím výberom ikony.
Seite 224
Lisovačka RP 251 cie vyhľadajte nástroje v okolí a vyberte 2. Odstráňte akýkoľvek olej, mazivo alebo požadovaný nástroj RIDGID. Konkrétne nečistotu zo zariadenia, hlavne z rukovätí informácie o spôsobe pripojenia pro- a ovládacích prvkov. Tým sa uľahčí kon- stredníctvom bezdrôtovej technológie trola a zabráni sa vyšmyknutiu náradia...
Seite 225
2. Skontrolujte prácu, ktorá sa má vyko- láciu od výrobcu tvarovky, aby sa zamedzilo nať, a určte správne náradie RIDGID a riziku vzniku nesprávnych lisovaných spojov správny nadstavec RIDGID pre danú a rozsiahleho poškodenia majetku.
Seite 226
Lisovačka RP 251 3. Uistite sa, že čeľuste sú správne umiest- nené a sú kolmo voči tvarovke (Obrázok 8). Nepribližujte sa prstami a rukami k čeľustiam, aby nedošlo k zraneniam v dôsledku pomliaždenia v čeľustiach alebo medzi čeľusťami a okolím. Ak pracovná...
Seite 227
Lisovačka RP 251 nezastaví nástroj, keď sa raz uzamkol. 7. Po dokončení činnosti vyberte batériu z Týmto sa zaistí konzistentná, opakova- náradia. teľná celistvosť lisovaného spoja. Stlačenie tvarovky pomocou Režim ovládania: Stlačte spínač spúš- typického akčného členu a te/chodu (obrázok 1). Čeľuste uchopia tvarovku, ale lisovaný...
Seite 228
Pozrite si časť Pripojenie aplikácie oboznámené. Toto náradie je nebezpečné v RIDGID Link. rukách používateľov bez náležitého vyškolenia. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 229
RIDGID. Náradie sa počas Nízka hladina oleja. činnosti zastaví. Stavové indikátory náradia nájdete uvedené na Obrázku 5. Informácie o aktualizáciách firmvéru nájdete v časti Pripojenie v aplikácii RIDGID Link. Servis a opravy Voliteľné vybavenie VÝSTRAHA VÝSTRAHA Nesprávny servis alebo opravy môžu Aby sa zamedzilo riziko zranenia, použí-...
Seite 230
Kompletný zoznam vybavenia RIDGID , ktoré dokumentácii náradia. ® je k dispozícii pre toto náradie, nájdete v onli- ne katalógu náradia spoločnosti Ridge na stránke RIDGID.com, prípadne si pozrite časť Kontaktné informácie. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 231
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool AVERTIZARE! Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a folosi aceas- tă mașină-unealtă. Neînțelegerea și nerespectarea conținutului acestui manual poate cauza elec- trocutări, incendii și/sau vătămări...
Seite 232
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool Cuprins Simboluri de siguranță ....................231 Avertizări generale privind siguranța mașinilor-unelte electrice ........ 231 Siguranța în zona de lucru .................... 231 Siguranța din punct de vedere electric ................. 232 Siguranța individuală ....................232 Utilizarea și întreținerea mașinilor-unelte electrice ............
Seite 233
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool Simboluri de siguranță În acest manual de utilizare și pe produs, simbolurile de siguranță și cuvintele de semnali- zare sunt utilizate pentru a comunica informații importante privind siguranța. Acest capitol este prevăzut pentru a înțelege mai bine aceste cuvinte și simboluri de semnalizare.
Seite 234
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool Siguranța din punct de vedere Siguranța individuală electric • Fiți atent, concentrați-vă la ceea ce faceți și folosiți bunul simț când operați • Ștecherele mașinilor-unelte electrice o mașină-unealtă electrică. Nu utilizați trebuie să se potrivească prizelor. Nu mașini-unelte electrice când sunteți...
Seite 235
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool • Mențineți mânerele și suprafețele de Utilizarea și întreținerea apucare uscate, curate și fără ulei sau mașinilor-unelte electrice vaselină. Mânerele și suprafețele de apu- • Nu forțați mașinile-unelte electrice. care lunecoase nu permit manipularea și Folosiți mașina-unealtă...
Seite 236
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool nu se înlocuiește atașamentul complet, se Service pot produce defecțiuni ale componentei și • Încredințați pentru service mași- vătămări grave. na-unealtă electrică a dvs. unei per- • În timpul utilizării produsului sunt soane calificate pentru reparații, utili- generate forțe mari care pot rupe sau...
Seite 237
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool livrată cu o buclă din pânză, care poate fi Informații contact utilizată cu atașamentele corespunzătoare RIDGID ca o chingă de umăr sau ancoră de conducte. Dacă aveți întrebări privind acest produs Mașina-unealtă de presare include tehno- RIDGID logia de comunicație fără...
Seite 238
Eliberarea întrerupătorului nu oprește unealta odată blocată. În acest fel se asigură integrita- tea uniformă și repetabilă a racordului presat. Modul poate fi schimbat cu aplicația RIDGID Link App; consultați secțiunea „Conectare RIDGID Link App (Comunicație Wireless)”. Buton de Permite eliberarea mașinii-unelte fără...
Seite 239
Introduceți baterie complet încărcată. Galben Mașina-unealtă urmează să fie blocată cu „Protecția antifurt”. Utilizatorul poate debloca mașina-unealtă prin aplicația RIDGID Link. Dacă nu este mași- na-unealtă a dvs., o returnați la Centrul de service sau la utilizatorul original. Galben Galben Mașina-unealtă...
Seite 240
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool creeze rapoarte și să actualizeze firmware-ul. Inspecția înainte de Pentru cea mai bună experiență de utilizare, utilizare se recomandă ca firmware-ul să fie actualizat. Verificați și, dacă este necesar, actualizați fir- AVERTIZARE mware-ul mașinii-unelte înainte de prima uti- lizare a produsului și ulterior în mod regulat.
Seite 241
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool Inițializare și exploatare 2. Deschideți complet știftul de montaj al atașamentului. Demontați/montați atașa- mentul corespunzător (Figura 5). AVERTIZARE 3. Închideți complet știftul monturii atașa- mentului până se blochează în poziția închisă. Știftul monturii atașamentului trebuie să...
Seite 242
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool 4. După 120 de secunde de nefuncționare, mașina-unealtă se oprește până când declanșatorul este apăsat pentru a porni din nou mașina-unealtă. Mașina-unealtă este oprită dacă lampa de lucru inelară cu LED este stinsă. Apăsarea declan- șatorului de pornire nu activează...
Seite 243
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool Întotdeauna când este apăsat butonul NOTĂ de retragere, presarea NU este finalizată și îmbinarea trebuie presată din nou pentru asi- gurarea finalizării. Dacă unealta funcționează defectuos în timpul operației, folosiți această procedură. Figura 10 – Atașarea actuatorului la inelul de presare 3.
Seite 244
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool funcționează defectuos în timpul operați- Când condițiile ambiante sunt în afara dome- ei, folosiți această procedură. niului de temperatură specificat, mențineți mașina-unealtă și bateriile într-un spațiu con- 4. Eliberați declanșatorul/întrerupătorul de diționat până sunt gata de utilizare.
Seite 245
Mașina-unealtă se Nivel scăzut de ulei. oprește în timpul operației. Vezi figura 5 – pentru lumini de stare mașina-unealtă. Consultați secțiunea Conectare RIDGID Link App pentru actualizări firmware. Echipamente opționale Service și reparații AVERTIZARE AVERTIZARE Un service sau o reparație incorect exe- Pentru a scădea riscul de vătămare, utili-...
Seite 246
Mașină-unealtă de presare RP 251 Press Tool Pachet de baterii Dezafectare Componentele acestor scule conțin materiale catalog Denumire tip Capacitate valoroase și pot fi reciclate. Există companii specializate în reciclare care pot avea repre- 55183 RB-1225R 12V 2,5Ah Li-Ion zentanțe locale. Dezafectați componentele în Bateriile de acumulatori funcționează...
Seite 247
RP 251 Présszerszám RP 251 Présszerszám FIGYELMEZTETÉS! A berendezés használata előtt figyel- mesen olvassa el ezt az útmutatót. A figyelmeztetések és utasítások meg nem értése és be nem tartása ára- mütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
Seite 248
A RIDGID kapcsolattartási információi................250 Megnevezés ........................251 Műszaki adatok ........................ 251 Alapfelszereltség ......................252 RIDGID Link alkalmazás csatlakoztatása (vezeték nélküli kommunikáció) ..... 253 Használat előtti ellenőrzés ..................... 254 Beállítás és üzemeltetés ....................255 Szerelék felszerelése/eltávolítása ................255 A kötés előkészítése ..................... 255 Szerelvény préselése tipikus ollós pofákkal ..............
Seite 249
E szimbólum jelöli, hogy a jelen elektro- Ez a szimbólum áramütés kockázatát mos készülék megfelel a vonatkozó EK jelöli. irányelvek követelményeinek. Ez az ikon azt jelenti, hogy a RIDGID ® Ez a szimbólum mutatja, hogy elektromos RB-12XXX sorozatú akkumulátorok (pl. berendezésről van szó, melyet nem sza- a RIDGID RB1225R és RB-1225) hasz-...
Seite 250
RP 251 Présszerszám se során egy pillanatnyi figyelmetlenség is Elektromos biztonság súlyos személyi sérülést okozhat. • A szerszámgép dugaszának illeszked- • Használjon személyi védőfelszerelést. nie kell az aljzatba. Semmilyen módon Mindig viseljen szemvédőt. A körül- ne módosítsa a dugaszt. Földelt szer- ményeknek megfelelő...
Seite 251
RP 251 Présszerszám végezhető el a munka, és a készülék a Az akkumulátor használata és tervezett sebességgel fog működni. karbantartása • Ne használja az elektromos szerszá- • Kizárólag a gyártó jóváhagyásával ren- mot, ha az a kapcsolóval nem kapcsol- delkező töltőt használja. Adott típusú ható...
Seite 252
– Lépjen kapcsolatba a helyi ill. kivethetnek alkatrészeket, sérülést RIDGID-forgalmazóval. okozva ezzel. A munkához felesleges – Látogasson el a RIDGID.com címre, és személyeket távol kell tartani a munkate- keresse meg az Ön esetében illetékes rülettől. Használat közben maradjon távol RIDGID kapcsolattartási pontot.
Seite 253
Menetkapcsoló dicionáló- és hűtésszerelési munkálatoknál. lámpa A présszerszám kioldó/működtető kapcsoló- 1A. ábra - RIDGID RP 251 présszerszám jának lenyomásakor egy belső villamos motor elindít egy hidraulikus szivattyút, amely folya- Visszahúzó dékot továbbít a szerszám munkahengerébe, gomb így annak dugattyúja előrefelé mozdulva erőt fejt ki a szerelékre: a csőcsatlakozó...
Seite 254
A rögzülést követően a kapcsoló elengedésére a szerszám már nem áll le. Ennek köszönhe- tően a préselt csatlakozás minősége és ismételhetősége állandóan magas színvonalú lehet. Az üzemmód a RIDGID Link alkalmazás segítségével módosítható, lásd a "RIDGID Link alkal- mazás csatlakoztatása (vezeték nélküli kommunikáció)" című részt.
Seite 255
A gép meghibásodott, és nem működik. Távolítsa el az akkumulátort, és hagyja pihenni a gépet, majd helyezze vissza az akkumulátort. Ha a fény Piros továbbra is világít, akkor szervizeltesse a gépet. Tanulmányozza a RIDGID Link alkalmazást további információkért. Sárga Alacsony töltöttség. Töltse fel az akkut/helyezzen be teljesen feltöltött akkut.
Seite 256
2. Amikor az eszköz be van kapcsolva, a lámpa kék színnel villog, ha lehetsé- ges a kapcsolat egy eszközzel. Lásd 4. ábra. 3. Keresse meg a RIDGID Link alkalmazás Használat előtt naponta ellenőrizze ikonját a készülékén, és az ikon kivá- a présszerszámot és a tartozékokat.
Seite 257
2. Száraz kézzel helyezzen egy teljesen RIDGID szerszám és RIDGID szerelék feltöltött akkumulátort a szerszámba. a megfelelő. Ha az alkalmazáshoz nem a megfelelő felszerelést használja, az 3. Az akkumulátor behelyezése után a személyi sérülést okozhat, károsíthatja a...
Seite 258
RP 251 Présszerszám lesz az üzemmódtól függően. Az eszköz ettől kezdve használható. 4. 120 másodperc tétlenséget követően a szerszám kikapcsol, amíg a kioldó meg- nyomásával újra be nem kapcsolják. A szerszám kikapcsolt állapotban van, ha a LED-es gyűrűs munkalámpa nem világít. A bekapcsoló...
Seite 259
RP 251 Présszerszám kioldó/működtető kapcsolót, és nyomja le is ilyenkor hirtelen leeshet, és súlyos, a visszahúzó gombot (1A &1B ábra). akár halálos sérülést okozhat. Ha lenyomják a visszahúzó gom- MEGJEGYZÉS bot, a préselt kötés NEM készül el, ezért a csatlakozást újra kell préselni. Ha a szerszám üzem közben működési hibát mutat, akkor ezt az eljárást kell követni.
Seite 260
A hőmérséklet csökkenésével a hidraulikus szeresen. Lásd a RIDGID Link alkalmazás folyadék viszkozitása nő, és az akku telje- csatlakoztatása című szakaszt. sítménye csökken. A nem rendeltetésszerű...
Seite 261
A szerszámgép üzem Az olajszint alacsony. közben leáll. A szerszámgép állapotjelző lámpáit a 5. ábra tartalmazza. A készülékszoftver frissítéseket lásd a RIDGID Link alkalmazás csatlakoztatása c. szakaszban. Opcionális felszereltség Szerviz és javítás FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A nem megfelelő szervizelés vagy javí- A személyi sérülés kockázatának csök-...
Seite 262
Ridge Tool kataló- ge, hogy a készülék más eszközökben inter- gust az interneten, a RIDGID.com címen, ill. a ferenciát okoz. A szerszám műszaki doku- Kapcsolattartási információk c. részt. mentációjában minden olyan elektromágne- ses kompatibilitási szabvány felsorolásra...
Seite 263
Πρέσα RP 251 Πρέσα RP 251 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χειρισμού πριν χρη- σιμοποιήσετε αυτό το εργα- λείο. Αν δεν κατανοήσετε και δεν τηρήσετε τις οδηγίες που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο, μπορεί να προκλη- θεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή...
Seite 264
Πληροφορίες επικοινωνίας της RIDGID ..............267 Περιγραφή ........................267 Τεχνικά χαρακτηριστικά ....................268 Βασικός εξοπλισμός ....................... 269 Σύνδεση εφαρμογής RIDGID Link (ασύρματης επικοινωνίας) ......271 Επιθεώρησηπριν τη λειτουργία ................271 Ρύθμιση και λειτουργία ....................272 Αφαίρεση/τοποθέτηση προσαρτήματος ..............273 Προετοιμασία σύνδεσης ....................273 Πρεσαριστή...
Seite 265
αυτό τον εξοπλισμό μπορούν να χρη- σιμοποιούνται μπαταρίες RIDGID ® Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ μόνο μπαταρίες της σειράς RB-12XXX (όπως η RIDGID αυτός ο ηλεκτρικός εξοπλισμός δεν Ιόντων Λιθίου της σειράς RB-1225R και RB-1225). RB-12XXX πρέπει να απορρίπτεται μαζί με οικι- ακά...
Seite 266
Πρέσα RP 251 κά εργαλεία με τροφοδοσία μπαταρίας • Κατά τη χρήση του ηλεκτρικού (χωρίς καλώδιο). εργαλείου σε εξωτερικό χώρο, χρη- σιμοποιήστε προέκταση καλωδίου Ασφάλεια χώρου εργασίας κατάλληλη για την εν λόγω χρήση. Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για εξω- • Διατηρείτε την περιοχή εργασίας τερικούς...
Seite 267
Πρέσα RP 251 λείο στην παροχή ρεύματος και/ή σύμφωνα με τις προδιαγραφές για τις στην μπαταρία, πριν πάρετε στα οποίες σχεδιάστηκε. χέρια σας ή μεταφέρετε το εργαλείο. • Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με εργαλείο αν δεν ανάβει και σβήνει το...
Seite 268
Πρέσα RP 251 • Η μπαταρία ή το εργαλείο δεν πρέ- τις οποίες προορίζεται μπορεί να δημι- πει να εκτίθενται σε φωτιά ή υψη- ουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. λές θερμοκρασίες. Η έκθεση σε φωτιά • Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφά- ή...
Seite 269
στις Η.Π.Α. και στον Καναδά καλέστε σύσφιξης RIDGID με κατάλληλα ® 844-789-8665. προσαρτήματα πρεσαριστής σύσφι- ξης RIDGID ή εγκεκριμένα από τη RIDGID. Άλλες χρήσεις ή οι τροποποι- Περιγραφή ήσεις στις πρέσες σύσφιξης για άλλες εφαρμογές μπορεί να καταστρέψουν Η πρέσα σύσφιξης RIDGID RP 251, όταν...
Seite 270
εργασίας ενεργοποίησης/ εξαρτήματος μέχρι την ολοκλήρωσή της σύσφιξης, λειτουργίας ακόμη και αν ελευθερώσετε τον διακόπτη Εικόνα 1A - Πρέσα σύσφιξης RIDGID RP 251 ενεργοποίησης/λειτουργίας. Το εργαλείο διαθέτει μια δεύτερη λειτουρ- γία («λειτουργία χειρισμού»), την οποία Κουμπί επαναφο- μπορείτε να ενεργοποιήσετε χρησιμο- ράς...
Seite 271
Άπαξ και κλειδώσει, το εργαλείο δεν πρόκειται να σταματήσει ακόμη και αν αφήσετε τον διακόπτη. Έτσι, διασφαλίζεται η ακεραιότητα της ένωσης με συνεχή και επαναλαμβανόμενη πρεσαριστή σύνδεση. Ο τρόπος λειτουργίας μπορεί να αλλάξει με την εφαρμογή RIDGID Link, βλ. ενότητα "Σύνδεση εφαρμογής RIDGID Link (ασύρματης επικοινωνίας)".
Seite 272
φορτισμένη μπαταρία. Εργαλείο κοντά στο κλείδωμα με "προστασία από Κίτρινη κλοπή". Ο χρήστης μπορεί να ξεκλειδώσει το εργαλείο μέσω της εφαρμογής RIDGID Link. Εάν δεν είναι το εργα- λείο σας, επιστρέψτε το στο Κέντρο Σέρβις ή στον αρχικό Κίτρινη χρήστη.
Seite 273
χρώμα όταν είναι εφικτή η σύνδεση με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μια συσκευή. Βλ. Εικόνα 4. 3. Βρείτε στη συσκευή σας το εικονί- διο της εφαρμογής RIDGID Link και ανοίξτε την εφαρμογή επιλέγοντας το εικονίδιο. Μέσω της εφαρμογής, ανα- ζητήστε κοντινά εργαλεία και επιλέξτε...
Seite 274
4. Επιθεωρείτε και συντηρείτε τα προ- να γίνει και καθορίστε το σωστό εργα- σαρτήματα του εργαλείου σύμφω- λείο RIDGID και το σωστό προσάρτη- να με τις οδηγίες τους. Αφαιρέστε μα RIDGID για την εφαρμογή, σύμφω- το προσάρτημα από το εργαλείο.
Seite 275
Πρέσα RP 251 Αφαίρεση/τοποθέτηση 2. Με στεγνά χέρια, τοποθετήστε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία στο προσαρτήματος εργαλείο. 1. Αφαιρέστε την μπαταρία από το 3. Μετά την τοποθέτηση της μπαταρί- εργαλείο. ας, το εργαλείο δεν θα είναι ενεργο- 2. Ανοίξτε πλήρως τον πείρο στερέωσης ποιημένο...
Seite 276
Πρέσα RP 251 Κανονική λειτουργία: Πατήστε τον ονες των σιαγόνων για να κλείσετε διακόπτη ενεργοποίησης/λειτουργίας τις σιαγόνες γύρω από τον σύνδεσμο. (Εικόνα 9). Μόλις ξεκινήσει ο κύκλος Μην κρεμάτε τις σιαγόνες τσοκ από λειτουργίας του εργαλείου και οι τον σύνδεσμο. Το εργαλείο μπορεί κύλινδροι...
Seite 277
Πρέσα RP 251 4. Ε λ ε υ θ ε ρ ώ σ τ ε τ ο ν δ ι α κ ό π τ η ενεργοποίησης/λειτουργίας. 5. Συμπιέστε τους βραχίονες των σιαγό- νων για να ανοίξετε τις σιαγόνες. 6. Αφαιρέστε τη σιαγόνα από τον σύνδε- σμο.
Seite 278
Πρέσα RP 251 τον διακόπτη. Έτσι, διασφαλίζεται η Αν διαπιστωθούν προβλήματα, ακεραιότητα της ένωσης με συνεχή αφαιρέστε τον σύνδεσμο και εγκα- και επαναλαμβανόμενη πρεσαριστή ταστήστε νέα πρεσαριστή σύνδεση. σύνδεση. 2. Δοκιμάστε την πρεσαριστή σύνδεση σύμφωνα με τις οδηγίες του κατα- Εάν...
Seite 279
εργαλείο δεν ολο- ανεξάρτητο κέντρο σέρβις της κληρώνει τον κύκλο. RIDGID. Το εργαλείο σταματά Χαμηλή στάθμη λαδιού. κατά τη λειτουργία. Βλ. Εικόνα 5 για τις λυχνίες κατάστασης εργαλείου. Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση εφαρμογής RIDGID Link σχετικά με ενημερώσεις υλικολογισμικού. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 280
55208 Φορτιστής Αυστραλία Ι ρο εξουσιοδοτημένο ανεξάρτητο κέντρο & Λατινική Αμερική σέρβις RIDGID στην περιοχή σας, ή για οποιεσδήποτε απορίες σχετικά με το σέρ- 55213 Φορτιστής Ιαπωνία βις ή τις επισκευές, ανατρέξτε στην ενότη- τα Πληροφορίες επικοινωνίας στο παρόν 55218 Φορτιστής...
Seite 281
Πρέσα RP 251 Απόρριψη Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) Τα εξαρτήματα αυτών των εργαλείων περιέχουν πολύτιμα υλικά και μπορούν Με τον όρο ηλεκτρομαγνητική συμβατότη- να ανακυκλωθούν. Εταιρείες ανακύκλω- τα ορίζουμε την ικανότητα του προϊόντος σης υπάρχουν και κατά τόπους. Πρέπει να λειτουργεί ικανοποιητικά σε περιβάλ- να...
Seite 283
RP 251 Preša RP 251 Preša UPOZORENJE! Pažljivo pročitajte ovaj kori- snički priručnik prije korištenja ovog alata. Nepoštivanje Uputa iz ovog priručnika može imati za posljedicu strujni udar, požar i/ ili teške tjelesne ozljede.
Seite 284
Informacije za kontaktiranje RIDGID-a ................286 Opis ........................... 286 Tehničke karakteristike ....................287 Standardna oprema ...................... 289 RIDGID Link App veza (bežična komunikacija) ............289 Provjera prije uporabe ....................289 Namještanje i rad ......................290 Skidanje/ugradnja nastavka ..................290 Pripremanje spoja ......................291 Utiskivanje umetka s uobičajenim čeljustima u obliku škara.........
Seite 285
Ovaj simbol označava da se radi o elek- Ovaj simbol označava da se baterije tričnoj opremi koja se ne smije odlagati ® RIDGID RB-12XXX (kao što su RIDGID zajedno s kućnim otpadom. Pogledajte RB1225R i RB-1225) mogu puniti ovim poglavlje "Odlaganje". KORISTITE samo li-ion baterije serije punjačem baterija.
Seite 286
RP 251 Preša • Spriječite nehotično pokretanje. ma koji trebaju biti uzemljeni nemojte koristiti nikakve adaptere za utikač. Osigurajte da je prekidač u isključe- Nemodificirani utikači i odgovarajuće utič- nom položaju OFF prije spajanja na nice smanjuju rizik od električnog udara. napajanje i/ili na bateriju, podizanja ili nošenja alata.
Seite 287
RP 251 Preša • Kada ne upotrebljavate električni alat, • Nemojte koristiti uložak s baterijom držite ga podalje od dohvata djece, a ili alat ako su oštećeni ili mijenjani. Oštećene ili izmijenjene baterije mogu osobama koje nisu upoznate s električ- nim alatom ili koje nisu pročitale ove pokazivati nepredvidivo ponašanje, koje može dovesti do požara, eksplozije ili opa-...
Seite 288
štete i/ili teških pametnim telefonima i tabletima. Pojedinosti tjelesnih ozljeda. potražite u odjeljku "RIDGID Link App veza (bežična komunikacija)" Informacije za kontaktiranje RIDGID-a Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi ovog...
Seite 289
Radni ciklus ..3 preše /min. svjetlo za rad Napajanje ..... 12V Li-ionska punjiva Slika 1.A – Alat za prešanje RIDGID RP 251 baterija (serija RIDGID RB-1200) Bežična veza Gumb za uvlačenje Doseg ....33 ft. (10 m) Dozvoljena vlažnost ....
Seite 290
Crvena + žuta njenu bateriju. Žuta Alat blizu zaključavanja sa "Zaštitom od krađe". Korisnik može otključati alat putem aplikacije RIDGID Link. Ako to nije vaš alat, vratite ga servisnom centru ili izvornom korisniku. Žuta Žuta Alat zaključan sa "Zaštitom od krađe". Korisnik može otključati alat putem aplikacije RIDGID Link.
Seite 291
1. Preuzmite odgovarajuću aplikaciju Standardna oprema RIDGID Link na svoj uređaj posjetivši ® Pogledajte RIDGID katalog za detalje o opre- RIDGID.com/apps, Google Play Store ili mi koja je isporučena s određenim kataloškim Apple App Store. brojem alata. 2. Kada je alat UKLJUČEN, lampica će...
Seite 292
• Neometano kretanje klina za montažu 2. Pregledajte posao koji treba obaviti i odre- dodatka između potpuno otvorenog i pot- dite točan alat RIDGID i dodatak RIDGID puno zatvorenog položaja. Klin se mora za primjenu, prema njihovim specifika- blokirati u svakom od položaja. Potvrdite cijama.
Seite 293
RP 251 Preša Pripremanje spoja Ove su upute uopćene prakse NAPOMENA za više vrsta dodataka za alat za prešanje. Uvijek slijedite specifične upute za dodatak za alat za prešanje kojeg ćete koristiti, kao i posebne upute proizvođača za instalaciju pri- ključka, kako biste smanjili rizike od neisprav- nih spojeva i značajnog oštećenja imovine.
Seite 294
RP 251 Preša se blokirati i automatski dovršiti ciklus. Otpuštanjem prekidača neće se zaustavi- ti alat nakon što se zaključa. To osigurava postojan, ponovljiv integritet spoja preše. Ako se alat mora ukloniti prije dovršetka spajanja, otpustite okidač/prekidač za rad, pritisnite gumb za uvlačenje (Slike 1A i 1B).
Seite 295
Provjerite i po potrebi u prostoru unutar raspona dok nije spreman ažurirajte firmver alata prije prve uporabe proi- za korištenje. zvoda i redovito nakon toga. Pogledajte odjeljak Povezivanje aplikacije RIDGID Link. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 296
Alat se zaustavlja Razina ulja niska. tijekom rada. Pogledajte Sliku 5 za svjetla statusa alata. Pogledajte odjeljak Povezivanje aplikacije RIDGID Link za ažuriranja firmvera. Neobavezna oprema Servisiranje i popravak UPOZORENJE UPOZORENJE Kako bi smanjili opasnost od ozljede, upo- Pogrešnim servisiranjem i popravcima alat...
Seite 297
Kabel punjača Ujedinjeno Kraljevstvo Za potpuni popis dostupne RIDGID ® opreme za ovaj alat, pogledajte Ridge katalog alata na RIDGID. com ili pogledajte Informacije za kontaktiranje. Zbrinjavanje Dijelovi ovih alata sadržavaju vrijedne materijale i možete ih reciklirati. Pronađite lokalne tvrtke koje se bave recikliranjem.
Seite 299
Stiskalno orodje RP 251 Stiskalno orodje RP 251 OPOZORILO! Pred uporabo orodja pozorno pre- berite ta priročnik za uporabnika. Nerazumevanje in neupoštevanje vsebine tega priročnika lahko povzroči električni udar, požar in/ ali hude telesne poškodbe.
Seite 300
Kontaktni podatki RIDGID ....................302 Opis ........................... 302 Tehnični podatki ......................303 Standardna oprema ...................... 305 Povezava aplikacije RIDGID Link (brezžična komunikacija) ........305 Pregled pred uporabo ....................305 Priprava in uporaba ......................306 Odstranjevanje/nameščanje nastavka ................306 Priprava povezave ......................307 Stiskanje nastavka s tipičnimi škarjastimi čeljustmi ............
Seite 301
Glejte ® RIDGID RB12XXX (kot na primer razdelek "Odstranjevanje". UPORABLJAJTE samo Li-Ion serije RIDGID RB-1225R in RB-1225). RB-12XXX Splošna varnostna Varnost delovnega območja opozorila za električno • Delovni prostor naj bo čist in dobro orodje* osvetljen. Neurejeni ali slabo osvet- ljeni delovni prostori povečujejo verje-...
Seite 302
Stiskalno orodje RP 251 • Izogibajte se nenamernemu vklopu električnimi orodji. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšajo nevarnost orodja. Prepričajte se, da je stikalo električnega udara. izklopljeno, preden orodje priključite na vir napajanja in/ali akumulator, ga • Preprečite telesni kontakt z ozemljeni- poberete ali prenašate.
Seite 303
Stiskalno orodje RP 251 • Električno orodje, ki ga ne uporabljate, • Pri preobremenitvi lahko iz akumulator- hranite izven dosega otrok in ne dovo- ja brizgne tekočina, ki se je ne smete lite, da bi orodje uporabljale osebe, dotikati. Če se je nehote dotaknete, pri- ki električnega orodja ne poznajo ali zadeto mesto sperite z vodo.
Seite 304
• Stiskalna orodja RIDGID ® uporabljaj- v valj orodja, premika ventil naprej in z doda- te samo z ustreznimi RIDGID ali odo- janjem sile na priključek pritiska na nastavek. brenimi RIDGID stiskalnimi nastavki. Cikel stiskanja traja približno 4 sekunde. Ko Druga uporaba ali spreminjanje stiskalnih cikel prične deformirati nastavek, se bo samo-...
Seite 305
Stikalo za ključka luči Temperatura delovanje skladiščenja ..32 °F do 113 °F Slika 1A – Orodje za stiskanje RIDGID RP 251 (0 °C do 45 °C) Teža (brez baterije/ Gumb za priključka) ....3,57 lbs. (1,62 kg) umik Mere (brez baterije/ priključka) ....
Seite 306
Rumena Orodje blizu zaklepanja z "Zaščito proti kraji". Uporabnik lahko odklene orodje prek aplikacije RIDGID Link. Če to ni vaše orodje, ga vrnite servisnemu centru ali prvotnemu uporabniku. Rumena Rumena Orodje je zaklenjeno z "Zaščito proti kraji". Uporabnik lahko odklene orodje prek aplikacije RIDGID Link.
Seite 307
Te serije priključkov niso zamenljive. Priključki 3. Na svoji napravi poiščite ikono aplikacije serije Standard bodo delovali samo s standar- RIDGID Link in jo zaženite z izbiro ikone. dnimi serijskimi orodji (RP 350, RP 351, RP Prek aplikacije poiščite orodja v bližini in 342-XL, RP 340, RP 330, 320-E, CT-400).
Seite 308
RIDGID in priklju- tim in popolnoma zaprtim položajem. ček RIDGID za aplikacijo v skladu z njunimi Zatič se mora zaskočiti v vsakem polo- specifikacijami. Uporaba nepravilne opre- žaju. Potrdite, da se sprožilec/stikalo me lahko povzroči poškodbe, poškoduje...
Seite 309
Stiskalno orodje RP 251 Slika 6 – Odpiranje čeljusti z eno roko 2. Postavite odprte čeljusti okoli nastavka (slika 7). Pravilno poravnajte stiskalni Slika 5 – Montažni zatič priključka profil čeljusti z obrisom nastavka, kot je določeno v navodilih za namestitev proi- zvajalca nastavka.
Seite 310
Stiskalno orodje RP 251 3. Potrdite, da je čeljust ustrezno postavlje- Stiskanje nastavka s tipičnim na in pravokotno na nastavek (slika 8). sprožilom in kompletom Držite prste in dlani stran od čeljusti, da obročev za stiskanje preprečite poškodbe zaradi zmečkanja v čeljusti ali med čeljustmi in okolico.
Seite 311
Za najboljšo uporabniško izkušnjo je pripo- prakso in uporabnimi kodami. ročljivo, da je vdelana programska oprema posodobljena. Preverite in po potrebi posodo- bite vdelano programsko opremo orodja pred prvo uporabo izdelka in nato redno. Glejte razdelek Povezava aplikacije RIDGID Link. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 312
RIDGID. Orodje se med delo- Nizek nivo olja. vanjem ustavi. Glejte sliko 5 za lučke stanja orodja Za posodobitve vdelane programske opreme glejte razdelek Povezava aplikacije RIDGID Link. Dodatna oprema Servisiranje in popravilo OPOZORILO OPOZORILO Da zmanjšate tveganje za resne poškodbe,...
Seite 313
Za kompleten seznam dodatne opreme RIDGID , ki so na voljo za to orodje, glejte ® katalog Ridge Tool na RIDGID.com ali pog- lejte poglavje Kontaktne informacije. Odstranjevanje Deli teh orodij vsebujejo dragocene dele in jih je možno reciklirati. Podjetja, ki so specializi- rana za recikliranje, lahko najdete tudi v svoji bližini.
Seite 314
Stiskalno orodje RP 251 999-995-443.09_REV. A...
Seite 315
Stezni alat RP 251 Stezni alat RP 251 UPOZORENJE! Pažljivo pročitajte priručnik za rukovaoca pre korišćenja ovog alata. Nepoznavanje i nepridrža- vanje ovog uputstva može imati za posledicu strujni udar, požar i/ili teške telesne povrede.
Seite 316
RIDGID kontaktne informacije ..................318 Opis ........................... 318 Tehnički podaci ........................ 319 Standardna oprema ...................... 320 Povezivanje RIDGID link aplikacije (bežična komunikacija) ........321 Pregled pre upotrebe ..................... 321 Podešavanje i rad ......................322 Skidanje/postavljanje nastavaka ................... 322 Priprema spajanja ......................322 Stezanje priključka običnim makazastim čeljustima .............
Seite 317
EC. Ovaj simbol ukazuje da je ovo električ- Ovaj simbol ukazuje da se baterije serije na oprema koju ne bi trebalo odlagati RIDGID RB-12XXX (kao što su RIDGID ® sa otpadom domaćinstva. Pogledajte RB1225R i RB-1225) mogu koristiti sa KORISTITE isključivo Li-Ion...
Seite 318
Stezni alat RP 251 kao na primer maska za zaštitu od prašine, uređajima na struju koji treba da su uzemljeni nemojte da koristite nikakve neklizajuće zaštitne cipele, zaštitna kaci- adaptere za utikač. Nemodifikovani uti- ga ili zaštita za sluh, korišćena pri odgov- kači i odgovarajuće utičnice će umanjiti arajućim uslovima, smanjiće opasnost od rizik od strujnog udara.
Seite 319
Stezni alat RP 251 • Izvadite utikač iz izvora napajanja i/ili predmeta koji bi mogli da spoje termi- uklonite bateriju iz električnog alata, nale baterije. Prespajanje polova baterije može da izazove opekotine ili požar. ako je moguće, pre sprovođenja bilo kakvih podešavanja, promene dodatka •...
Seite 320
– Kontaktirajte lokalno RIDGID pred- ili između ovih delova i drugih predmeta. stavništvo. • Nikada nemojte pokušavati da – Kako biste pronašli lokalno RIDGID kon- popravite istrošene ili oštećene stezne taktno mesto, posetite RIDGID.com. nastavke. Bacite čitav istrošeni ili – Kontaktirajte odeljanje teh- oštećeni nastavak.
Seite 321
Kada se zaključao otpuštanje prekidača neće zaustaviti alat. Ovo obezbeđuje dosledan, uzas- topan integritet presovanog spoja. Režim se može promeniti pomoću RIDGID link aplikacije, pogledajte poglavlje „Povezivanje RIDGID link aplikacije (bežična komunikacija)“. Dugme za Omogućuje da se alat otpusti bez završetka presovanja.
Seite 322
Crvena + žuta bateriju. Žuta Alat je blizu zaključavanja sa „zaštitom od krađe“. Korisnik može otključati alat putem RIDGID link aplikacije. Ako to nije vaš alat, vratite ga u servisni centar ili prvobitnom korisniku. Žuta Žuta Alat je zaključan sa „zaštitom od krađe“. Korisnik može otključati alat putem RIDGID link aplikacije.
Seite 323
Koristite samo RIDGID stezne lampica će neprestano svetleti plavo. UPOZORENJE alate i RIDGID nastavke za stezne alate kada Nakon početnog uparivanja, većina su navedeni za upotrebu uz sistem od strane uređaja će se automatski povezati sa proizvođača priključaka. Upotreba neodgov- aparatom kada je bežična tehnologija...
Seite 324
2. Proverite posao koji treba uraditi i zatvorene pozicije. Klin mora da se odredite ispravan RIDGID alat i RIDGID zaključa u svakoj poziciji. Proverite da nastavak za to prema njihovim tehničkim li se okidač/prekidač za pokretanje slo- podacima.
Seite 325
Stezni alat RP 251 1. Pripremite presovani priključak u skladu sa uputstvima proizvođača priključka. 2. Suvim rukama, stavite potpuno napun- jenu bateriju u alat. 3. Nakon stavljanja baterije, alat se neće UKLJUČITI dok se ne pritisne i otpusti okidač za uključivanje alata. Kada je alat uključen, prsten za radno LED svetlo će se UKLJUČITI, a statusna lampica alata će biti zelena ili plava u zavisnosti od...
Seite 326
Stezni alat RP 251 Kontrolni režim: Pritisnite okidač/pre- ma prstena. Otpustite ručke aktuatora kidač za pokretanje (Slika 9). Čeljusti će i potpuno umetnite šiljke aktuatora u zahvatiti priključak ali presovani spoj nije otvore prstena (Slika 10). Neusklađeni načinjen. Uradite potrebna podešavanja. šiljak aktuatora sa otvorom prstena može Ponovo pritisnite prekidač...
Seite 327
Da proizvoda i redovno nakon toga. Pogledajte bi se smanjio rizik od nepravilne upotrebe, poglavlje Povezivanje RIDGID link aplikacije. stezni alat RP 251 neće raditi van naz- 999-995-443.09_REV. A...
Seite 328
Nizak nivo ulja. Alat se zaustavlja u toku rada. Za statusne lampice alata, pogledajte Sliku 5. U vezi ažuriranja firmvera pogledajte poglavlje Povezivanje RIDGID link aplikacije. Servisiranje i popravke Opcionalna oprema UPOZORENJE UPOZORENJE Neodgovarajuće servisiranje ili popravak Da biste smanjili opasnost od povrede, može učiniti mašinu opasnom za rad.
Seite 329
Svi 44828 Kabl punjača Ujedinjeno Kraljevstvo testirani EMC standardi se navode u tehničkoj dokumentaciji alata. Za kompletan spisak RIDGID opreme za ® ovaj alat, pogledajte online Ridge Tool kata- log na RIDGID.com ili pogledajte Kontaktne informacije. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 330
Stezni alat RP 251 999-995-443.09_REV. A...
Seite 331
Пресс-инструмент RP 251 Пресс-инструмент RP 251 ВНИМАНИЕ! Перед началом эксплу- атации прибора вни- мательно прочитайте данное Руководство п о э к с п л у а т а ц и и . Непонимание и несо- блюдение содержания данного руководства может привести к пора- жению...
Seite 332
Контактная информация RIDGID ................335 Описание ......................... 335 Технические характеристики ..................336 Стандартные принадлежности ................. 337 Подключение к приложению RIDGID Link (беспроводная связь) ...... 339 Предэксплуатационный осмотр ................339 Подготовка к работе и эксплуатация инструмента ..........340 Снятие/установка насадки ..................341 Подготовка...
Seite 333
требованиям применимых директив ЕС. Этот символ означает, что для Этот символ означает, что данное зарядки аккумуляторов RIDGID ® электрооборудование запрещается серии RB-12XXX (таких, как RIDGID ИСПОЛЬЗУЙТЕ только литий-и- утилизировать вместе с бытовыми RB1225RR и RB-1225) можно исполь- онные аккуму- ляторы серии...
Seite 334
Пресс-инструмент RP 251 опасность поражения электрическим Безопасность в рабочей зоне током. • Рабочая зона должна быть расчище- • При эксплуатации электроинстру- на и хорошо освещена. Несчастные мента вне помещения используй- случаи происходят, как правило, в те соответствующий удлинитель. загроможденных и слабоосвещенных Применение...
Seite 335
Пресс-инструмент RP 251 Электроинструмент, который нельзя ного и (или) батарейного питания, удостоверьтесь, что переключатель включить или выключить, представля- ет опасность и подлежит ремонту. находится в выключенном положе- нии. Переноска электроинструментов с • Отсоединяйте вилку от источника пальцем на переключателе или подза- питания...
Seite 336
Пресс-инструмент RP 251 выходящей за пределы темпера- пятствуют безопасному обращению и турного диапазона, указанного в управлению инструментом в непред- инструкции. Зарядка ненадлежащим виденных ситуациях. образом или при температуре, выхо- Использование инструмента с дящей за пределы указанного диапа- зона, может повредить аккумулятор, питанием...
Seite 337
Пресс-инструмент RIDGID модели RP ® пресс-соединения , произведен- 251, используемый с надлежащими насад- ные или одобренные RIDGID. Иное ками, предназначен для механического использование или внесение измене- обжима фитингов на трубах для созда- ний в пресс-инструмент с целью иного ния неразъемных водонепроницаемых...
Seite 338
Инструмент включает в себя второй режим эксплуатации ("Режим управле- Кнопка втягива- ния"), который может быть включен с ния помощью приложения RIDGID Link. Режим управления позволяет фитингу быть вве- дены до обжатия, делая возможным под- тверждение правильного выравнивания Индикаторы насадки, фитинга и трубы.
Seite 339
После включения блокировки отпускание кнопки не вызо- вет остановку инструмента. Это обеспечивает стабиль- ное повторяемое формирование прочного и плотного пресс-соединения. Режим можно изменить с помощью приложения RIDGID Link, см. раздел "Подключение приложения RIDGID Link (беспроводная связь)". Позволяет отпустить инструмент без выполнения обжима. В...
Seite 340
воначальному пользователю. Инструменты заблокированы с помощью "Защиты от Желтый кражи". Пользователь может разблокировать инстру- мент с помощью приложения RIDGID Link. Если это не ваш инструмент, верните его в сервисный центр или Красный первоначальному пользователю. Рис. 4 – Индикаторы состояния инструмента...
Seite 341
1. Загрузите на свое устройство соот- шить расход заряда аккумулятора. ветствующее приложение RIDGID ® для этого войдите на сайт по адресу RIDGID.com/apps, в Google Play Store Предэксплуатационный или Apple App Store. осмотр 2. Когда инструмент включен, подсветка мигает синим цветом, если воз- ВНИМАНИЕ!
Seite 342
го оборудования согласно инструкци- 2. Изучите работу, которую необходи- ям, чтобы обеспечить его надлежа- мо выполнить, и определите надле- щее функционирование. жащий инструмент RIDGID и насад- ку RIDGID для данного применения в соответствии с их техническими характеристиками. Использование неподходящего оборудования может...
Seite 343
Пресс-инструмент RP 251 3. Обязательно проверьте все оборудо- 3. После установки аккумулятора вание и подготовьте его к работе, как инструмент не отключится до тех указано в инструкциях. пор, пока не будет нажата и отпуще- на кнопка включения инструмента. Снятие/установка насадки При...
Seite 344
Пресс-инструмент RP 251 включения блокировки отпускание кнопки не вызовет остановку инстру- мента. Это обеспечивает стабильное повторяемое формирование прочного и плотного пресс-соединения. Режим управления: нажмите кнопку включения/пусковую кнопку (рис. 9). Клещи войдут в фитинг, но пресс-со- единение не будет выполнено. Выполните необходимые регулировки. Еще...
Seite 345
Пресс-инструмент RP 251 Если рабочая подсветка инструмента Обжатие фитинга с ВЫКЛЮЧЕНА, запустите его, нажав использованием типовой и отпустив выключатель инструмента рабочей насадки и комплекта один раз. Теперь инструмент готов к обжимных колец обжиму. 1. Разомкните кольцо и установите его Нормальный режим: нажмите кнопку вокруг...
Seite 346
го в технических характеристиках, храни- те прошивку инструмента перед первым те инструмент и аккумуляторы в кондици- использованием изделия и в дальнейшем онируемом помещении, пока инструмент повторяйте это регулярно. См. раздел не будет готов к использованию. "Подключение приложения RIDGID Link". 999-995-443.09_REV. A...
Seite 347
Низкий уровень масла. Инструмент оста- навливается во время работы. Индикаторы состояния инструмента представлены на рис. 5. Обновления прошивки см. в разделе "Подключение приложения RIDGID Link". Обслуживание и ремонт сервисном центре RIDGID по обслужива- нию пресс-инструментов. ВНИМАНИЕ! Для получения информации о ближайшем...
Seite 348
Пресс-инструмент RP 251 Дополнительные Зарядные устройства и шнуры принадлежности Тип № по штепсель- ката- Описа- ной ВНИМАНИЕ! логу ние Регион вилки Для снижения риска травмы исполь- зуйте только указанные ниже принад- 55193 Зарядное США, Канада и лежности, специально разработанные устрой- Мексика...
Seite 349
Электромагнитная дования RIDGID , подходящего для дан- ® совместимость (ЭМС) ного прибора, ознакомьтесь с каталогом компании Ridge Tool на сайте RIDGID.com Термин "электромагнитная совмести- или обратитесь к разделу "Контактная мость" здесь обозначает способность информация". продукта безошибочно функционировать в среде с излучаемыми электромагнитны- Утилизация...
Seite 350
Пресс-инструмент RP 251 999-995-443.09_REV. A...
Seite 351
RP 251 Pres Aleti RP 251 Pres Aleti UYARI! Bu aleti kullanmadan önce kulla- nım kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin anlaşıl- maması ve ona uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalara yol açabilir.
Seite 352
RIDGID İrtibat Bilgileri ..................... 354 Açıklama ........................... 354 Teknik Özellikler ......................355 Standart Ekipman ......................357 RIDGID Link Uygulaması Bağlantısı (Kablosuz İletişim) ..........357 Kullanım-Öncesi Kontrol ....................357 Hazırlama ve Çalıştırma ....................358 Ataşmanın Sökülmesi/Takılması ................... 358 Bağlantıyı Hazırlama ..................... 359 Bir Tespit Elemanını...
Seite 353
Bu simge, bunun evsel atıklarla birlikte ® Bu sembol, RIDGID RB-12XX seri- atılmaması gereken elektrikli bir ekipman si bataryaların (RIDGID RB1225R ve olduğunu gösterir. "Elden Çıkarma" bölü- RB-1225 gibi) bu ekipmanlar ile kullanı- müne bakın. Yalnızca RB-12XXX Serisi labileceğini gösterir.
Seite 354
RP 251 Pres Aleti • Borular, radyatörler, ocaklar ve buz nız düğmenin üzerindeyken taşımak veya dolapları gibi topraklanmış yüzeylere düğme AÇIK konumdayken elektrikli el alet- temas etmekten kaçının. Vücudunuzun lerine enerji vermek kazalara davet çıkarır. topraklanması durumunda elektrik çarpma • Elektrikli makineyi AÇMADAN önce riski artar.
Seite 355
RP 251 Pres Aleti • Elektrikli aletleri ve aksesuarlarını • Bir batarya takımını veya makineyi ateşe muhafaza edin. Elektrikli aletin çalışma- veya aşırı sıcağa maruz bırakmayın. Ateşe veya 265°F (130°C) üstündeki sıcak- sını etkileyecek yanlış ayarlama ya da hareketli parçaların yanlış bağlanması, lığa maruz kalma patlamaya neden olabilir.
Seite 356
Talimatların ve uyarıların tümüne uyulma- Pres makinesi, akıllı telefonlara ve tabletlere ması maddi hasara ve/veya ciddi yaralan- bağlantı sağlamak için kablosuz teknolojiyi malara yol açabilir. içermektedir. Ayrıntılar için bkz. "RIDGID Link Uygulaması Bağlantısı (Kablosuz iletişim)" RIDGID İrtibat Bilgileri bölümü. Bu RIDGID ürünü...
Seite 357
Tetik/ Montaj Lambası Çalıştırma Menzil ....33 ft. (10 m) Pimi Halkası Düğmesi İzin Verilebilir Şekil 1A - RIDGID RP 251 Pres Makinesi Nem ...... maksimum %80 Çalışma Sıcaklığı Aralığı ....15°F ila 122°F Geri Çekme (-10°C ila 50°C) Düğmesi Depolama Sıcaklığı...
Seite 358
Anahtarı serbest bırakmak kilitlendiğinde aleti durdurmayacaktır. Bu tutarlı, tekrar edilebilir pres bağlantı bütünlüğü sağlar. Mod, RIDGID Link Uygulaması ile değiştirilebilir; bkz. "RIDGID Link Uygulaması Bağlantısı (Kablosuz İletişim)" bölümü. Geri Çekme Makinenin, presleme bitmeden serbest bırakılmasını sağlar. Kullanıldığında pres bağlantısı...
Seite 359
Standart Ekipman ve daha sonra düzenli olarak aygıt yazılımınızı Özel alet katalog numaralarıyla sunulan kontrol edin ve gerekirse güncelleyin. ekipmanla ilgili ayrıntılar için RIDGID kata- 1. RIDGID.com/apps veya Google Play loğuna bakın. Store ya da Apple App Store üzerinden DİKKAT! RIDGID pres makinesi ataşmanları...
Seite 360
2. Yapılacak çalışmayı inceleyin ve uygula- ve tamamen kapalı pozisyon arasında ma için teknik özelliklere bakarak doğru yavaşça hareket eder. Pim her pozis- RIDGID makinesini ve RIDGID ataşmanı- yonda yerine oturmalıdır. Tetik/çalış- nı belirleyin. Bir uygulama için yanlış ekip- tırma düğmesinin serbestçe hareket manın kullanılması...
Seite 361
RP 251 Pres Aleti Şekil 6 – Tek Elle Çene Açma 2. Lütfen tespit elemanı çevresindeki çeneleri açın (Şekil 7). Çene pres pro- Şekil 5 – Ataşman Montaj Pimi filini, Tespit Elemanı Üreticisinin Montaj Talimatlarında belirtildiği gibi uygun bir Bağlantıyı Hazırlama şekilde tespit elemanının konturuyla hiza- layın.
Seite 362
RP 251 Pres Aleti 3. Çenenin uygun şekilde yerleştirildiğini ve 7. İşlem tamamlandığında bataryayı maki- tespit elemanına ayarlandığını onaylayın neden çıkarın. (Şekil 8). Çene veya çene ve çevresi ara- Tipik Aktüatör ve Pres Halka sında ezilmeden kaynaklı yaralanmaları önlemek için parmaklarınızı ve ellerinizi Setli Bir Tespit Elemanını...
Seite 363
önce ve daha sonra düzenli mesini veya çıkartmayı içerebilir (bağ- olarak aygıt yazılımınızı kontrol edin ve gere- lantının henüz preslenmediğini göster- kirse güncelleyin. RIDGID Link Uygulaması mek için kullanılır). Bağlantısı bölümüne bakın. Herhangi bir sorun bulunursa, tespit elemanını sökün ve yani bir pres bağ- lantısı...
Seite 364
Yağ seviyesi düşük. Alet çalışma sırasın- da duruyor. Alet Durum Işıkları bkz. Şekil 5. Aygıt yazılımı güncellemeleri için RIDGID Link Uygulaması Bağlantısı bölümüne bakın. İsteğe Bağlı Ekipman Bakım ve Onarım UYARI UYARI Yaralanma riskini azaltmak için aşağı- Hatalı servis ve tamir makinenin çalışma- da listelenenler gibi sadece RP 251s Pres sını...
Seite 365
Şarj Cihazı Avustralya & LA Kablosu 44818 Şarj Cihazı Japonya Kablosu 44828 Şarj Cihazı İngiltere Kablosu Bu makine için mevcut olan RIDGID ekip- ® manlarının tam bir listesi için RIDGID.com adresinden çevrim için Ridge Tool Kataloğuna veya İletişim Bilgilerine bakın. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 366
RP 251 Pres Aleti 999-995-443.09_REV. A...
Seite 367
Инструмент за пресоване RP 251 Инструмент за пресоване RP 251 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете внимателно това ръководство за оператора, преди да използвате този инструмент. Неразбирането и неспазването на съдържанието на това ръководство може да доведе до токов удар, пожар и/ или сериозно нараняване.
Seite 368
RIDGID Информация за контакт ................. 371 Описание ......................... 371 Спецификации ....................... 372 Стандартно оборудване .................... 373 Връзка с приложението RIDGID Link App (безжична комуникация) ....374 Проверка преди експлоатация .................. 375 Подготовка и експлоатация ..................376 Сваляне/поставяне на приставка ................376 Подготовка...
Seite 369
ване могат да се използват батериите трическо оборудване, което не трябва RIDGID от серията RB-12XXX (като да се изхвърля с битовите отпадъци. ® ИЗПОЛЗВАЙТЕ само лити- RIDGID RB1225R и RB-1225). ево-йонни бате- Вижте раздел „Бракуване“. рии от серия RB-12XXX Общи предупреждения ЗАПАЗЕТЕ ВСИЧКИ за безопасност...
Seite 370
Инструмент за пресоване RP 251 Безопасност на работното • Ако използването на електрически инструмент на влажно място е място неизбежно, използвайте защитено • Поддържайте работното място чисто захранване с прекъсвач при неиз- и добре осветено. Претрупаните или правност в заземяването (GFCI). тъмни...
Seite 371
Инструмент за пресоване RP 251 баланс през цялото време. Това поз- вайте на лица, които не са запознати волява по-добър контрол върху елек- с електрическия инструмент или тези трическия инструмент в неочаквани инструкции, да работят с електри- ситуации. ческия инструмент. Електрическите инструменти...
Seite 372
Инструмент за пресоване RP 251 Специфична предмети, като щипки, монети, клю- чове, пирони, винтове или други информация за малки метални предмети, които могат безопасност да осъществят връзка от една клема към друга. Окъсяването на клемите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ на батерията заедно може да причини изгаряния...
Seite 373
, прочете- ® да се включи с помощта на приложение- те и разберете: то RIDGID Link. Контролният режим поз- – Това ръководство за оператора волява фитингът да се постави преди – Инструкциите за всички използвани пресоване, за да се потвърди правилното...
Seite 374
Инструмент за пресоване RP 251 Светлина за Спецификации състоянието на инструмента Предупредителен Приставки ... RIDGIDсерия Compact Странична етикет Комплект плоча на Дължина на хода Бутон за Батерия ножични челюстта приби- ......1,2" (30,5 mm) челюсти ране Сила на буталото ......5400 lbs. (24 kN) Двигател...
Seite 375
инструмента, след като той се е заключил. Това оси- гурява постоянна и повтаряема цялост на пресовата връзка. Режимът може да бъде променен с приложението RIDGID Link, вижте раздел „Връзка с приложението RIDGID Link (безжична комуникация)“. Позволява освобождаването на инструмента без Бутон за...
Seite 376
дена батерия. Инструментът е близо до това да се заключи със „Защита Жълто против кражба“. Потребителят може да отключи инстру- мента чрез приложението RIDGID Link. Ако това не е вашият инструмент, върнете го в сервизния център или Жълто на първоначалния потребител.
Seite 377
Инструмент за пресоване RP 251 Проверка преди 3. Намерете иконата на приложение- то RIDGID Link на вашето устройство експлоатация и стартирайте приложението, като изберете иконата. Чрез приложе- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ нието потърсете инструменти наб- лизо и изберете желания инстру- мент RIDGID. Вижте инструкциите...
Seite 378
Инструмент за пресоване RP 251 тавката от инструмента. Уверете се, ка RIDGID за приложението съгласно че приставките са в добро състояние техните спецификации. Използването и че върху тях има ясно обозначение, на неправилно оборудване за даде- че са годни за употреба.
Seite 379
Инструмент за пресоване RP 251 оставяйте комплекта челюсти да виси 1. Подгответе връзката за пресоване в на фитинга. Инструментът може нео- съответствие с инструкциите на про- чаквано да падне и да причини сери- изводителя на фитинга. озно нараняване или смърт. 2.
Seite 380
Инструмент за пресоване RP 251 стите, инструментът се заключва Пресоване на фитинг с и завършва цикъла автоматично. типичен комплект задвижващ Освобождаването на превключвателя механизъм и пресоващ пръстен няма да спре инструмента, след като той се е заключил. Това осигурява 1. Отворете пръстена и го поставете постоянна...
Seite 381
Инструмент за пресоване RP 251 инструмента, като натиснете и отпус- Проверка на пресованата нете превключвателя на инструмента връзка един път. Инструментът вече е готов за пресоване. 1. Проверете пресования фитинг за: • Пълно вкарване на тръбата във Нормален режим: Натиснете прев- фитинга.
Seite 382
но инструментът не независим сервизен център на завършва цикъл. RIDGID. Инструментът спира Нивото на маслото е ниско. по време на работа. Вижте Фигура 5 за светлините за състоянието на инструмента. Вижте раздела „Връзка с приложението RIDGID Link“ за актуализации на фърмуера. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 383
соване на RIDGID. 55203 Зарядно Китай устрой- За информация относно най-близкия ство упълномощен независим сервизен цен- тър на RIDGID или въпроси за сервиз или 55208 Зарядно Австралия ремонт,вижте раздела за информация за устрой- и Латинска контакт в това ръководство. ство...
Seite 384
Инструмент за пресоване RP 251 Бракуване Електромагнитна съвместимост (EMC) Части от тези инструменти съдържат ценни материали и могат да бъдат реци- Терминът “електромагнитна съвмести- клирани. Има фирми, специализирани мост“ означава способността на продукта в рециклирането, които могат да бъдат да функционира безпроблемно в среда, намерени...
Seite 385
RP 251 пресс құралы RP 251 пресс құралы Е С К Е Р Т У ! Осы құралды пайдаланбас б ұ р ы н О п е р а т о р д ы ң н ұ с қ а ул ы ғ ы н м...
Seite 386
RIDGID байланыс ақпараты ..................389 Сипаттама ........................389 Техникалық сипаттар ....................390 Стандартты жабдық....................392 RIDGID Link App қосылымы (Сымсыз байланыс) ........... 392 Жұмыс алдында тексеру .................... 393 Орнату және пайдалану ....................393 Саптаманы алып тастау/орнату ................394 Қосылымды дайындау ....................394 Фитингті...
Seite 387
® сериялы батареяларды (мысалы, Б ұ л т а ң б а э л е к т р ж а б д ы ғ ы н RIDGID RB1225R және RB-1225) осы тұрмыстық қалдықпен бірге тастамау Тек RB-12XXX жабдықпен пайдалануға болатынын...
Seite 388
RP 251 пресс құралы • Электр жабдығын іске қосқан құрылғысын пайдалану электр кезде балалар мен жаныңыздағы тогының соғу қаупін азайтады. а д а м д а р д ы а л ш а қ ұ с т а ң ы з . •...
Seite 389
RP 251 пресс құралы • Егер шаң сору және жинау қ ұ р а л ы н ы ң ж ұ м ы с ы н а ә с е р нысандарын жалғау құрылғылары етуі мүмкін басқа жағдайларды б е р і л г е н б...
Seite 390
керек. ЕСКЕРТУ • RIDGID пресс құралдарын сәйкес ® Бұл бөлімде осы құралға қатысты RIDGID немесе RIDGID мақұлданған маңызды қауіпсіздік ақпараты бар. баспақтау саптамаларымен ғана Пресс құралдарын пайдаланбас бұрын, пайдаланыңыз. Басқаша пайдалану электр тогының соғу қаупін немесе немесе пресс құралдарын басқа...
Seite 391
жұмыс Іске қосу істікшесі түтікке механикалық түрде баспақтауға шамының қосқышы сақинасы арналады. 1A суреті – RIDGID RP 251 пресс құралы Пресс құралындағы триггер/іске қосу түймесі басылған кезде ішкі электр қозғалтқыш гидравликалық сорғыны іске қосады, ал ол өз кезегінде мікбасты 999-995-443.09_REV. A...
Seite 392
басыңыз, құрал құлыпталған кезде босатыңыз. Түймені босату құлыпталған құралды тоқтатпайды. Бұл үздіксіз, қайталанатын қысылатын қосылым тұтастығын қамтамасыз етеді. Режимді RIDGID Link App көмегімен өзгертуге болады, "RIDGID Link App қосылымы (сымсыз байланыс)" бөлімін қараңыз. Қысу әрекетін аяқтамай құралды босатуға мүмкіндік Қайтару...
Seite 393
Батареяны зарядтаңыз/толық зарядталған батареяны салыңыз. "Ұрлықтан қорғау" функциясы бар құлып Сары жанындағы құрал. Пайдаланушы құралдың құлпын RIDGID Link App арқылы аша алады. Бұл сіздің құралыңыз болмаса, оны қызмет көрсету Сары орталығына немесе бастапқы пайдаланушыға қайтарыңыз. Құрал "Ұрлықтан қорғау" функциясы арқылы...
Seite 394
және RIDGID пресс құралының түспен жыпылықтайды. 4-суретті саптамаларын фитинг өндірушісі олардың қараңыз. жүйесімен пайдалану үшін белгілеген 3. Құрылғыда RIDGID Link қолданбасы кезде ғана пайдаланыңыз. Жүйе үшін белгішесін табыңыз және белгішені дұрыс емес пресс құралдарын және/ таңдап, қолданбаны іске қосыңыз. немесе саптамаларды пайдалану жүйенің...
Seite 395
RP 251 пресс құралы 5. Қолданбаның пайдалану нұсқауларын • Қауіпсіз және қалыпты жұмыс орындаңыз. Қолданбаны пайдалану істеуіне жол бермеуі мүмкін басқа кезінде процесті бақылауды естен жағдай. шығармаңыз. Процеске назар К е з к е л г е н а қ а у л ы қ т а р аудармасаңыз, бақылау...
Seite 396
2. Орындалатын жұмысты тексеріңіз 1. Қысылатын қосылымды фитинг және техникалық сипаттарына өндірушісінің нұсқауларына сәйкес қарай қолдануға жарамды RIDGID дайындаңыз. құралын және RIDGID саптамасын 2. Қ ұ р ғ а қ қ о л ы ң ы з б е н...
Seite 397
RP 251 пресс құралы қармауыштарды жабу үшін қармауыш айналымы басталып, аунақшалар иіндерін босатыңыз. Қармауыш қармауыш иіндеріне тиген кезде жинағын фитингтен ілмеңіз. Құрал құрал құлыпталады және айналымды күтпеген жерден құлап, ауыр а в т о м а т т ы т ү р д е а...
Seite 398
RP 251 пресс құралы қармауыш иіндеріне тиген кезде Фитингті қалыпты жетек құрал құлыпталады және айналымды пен басу сақиналары а в т о м а т т ы т ү р д е а я қ т а й д ы . жиынтығымен...
Seite 399
Шектік жылу немесе суық температурада отырған жөн. Өнімді бірінші рет қолданар сақтаудан аулақ болыңыз. Егер құрал алдында және одан кейін, жүйелі түрде белгіленген ауқымнан тыс болса, құрал құралдың микробағдарламасын тексеріп, ҚОСЫЛМАЙДЫ. қажет болған жағдайда жаңартыңыз. «RIDGID Link App қосылымы» бөлімін қараңыз. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 400
о р т а л ы ғ ы н « Б а й л а н ы с ақпараты» бөлімінде қараңыз. Май деңгейі төмен. Құрал пайдаланған кезде тоқтап қалады. Құрал күйінің шамдары бойынша 5-суретті қараңыз. Микробағдарлама жаңартуларын «RIDGID Link App қосылымы» бөлімінен қараңыз. 999-995-443.09_REV. A...
Seite 401
және жөндеу жұмыстарын RIDGID 55198 Зарядтағыш Еуропа уәкілетті тәуелсіз пресс құралына қызмет көрсету орталығы жүргізуі керек. 55203 Зарядтағыш Қытай Ең жақын RIDGID өкілетті тәуелсіз қызмет 55208 Зарядтағыш Австралия орталығы немесе кез келген қызмет және Латын көрсету не жөндеу сұрақтары бойынша Америкасы...
Seite 402
RP 251 пресс құралы Тастау Электромагниттік үйлесімділік (ЭМҮ) Осы құралдар бөліктерінде құнды материалдар бар және оларды қайта Электромагниттік үйлесімділік термині өңдеуге болады. Жергілікті жерде өнімнің электромагниттік сәулелену орналасқан қайта өңдеумен айналысатын мен электростатикалық разрядтар бар компаниялар бар. Құрамдастарды барлық ортада бірқалыпты жұмыс істеу және қолданылатын...
Seite 403
RP 251 пресс құралы 999-995-443.09_REV. A...
Seite 404
FCC/ICES Déclaration FCC/ICES FCC/ICES Statement Cet appareil est conforme à la partie 15 de la This device complies with Part 15 of the FCC réglementation FCC. Son utilisation es assu- Rules. Operation is subject to the following jettie aux deux conditions suivantes : two conditions: 1.
Seite 405
DECLARATION OF COMFORMITY RIDGID RP 251 Press Tool ® MANUFACTURER AUTHORIZED REPRESENTATIVE RIDGE TOOL COMPANY Ridge Tool Europe NV 400 Clark Street Ondernemerslaan 5428 Elyria, Ohio 44035-6001 3800 Sint-Truiden, Belgium U.S.A. europeproductcompliance@emerson.com ProToolsRegulatory.Compliance@Emerson.com +40 374132035 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE EU DECLARATION OF CONFORMITY Deklarujemy, że maszyny wymienione powyżej, gdy są...