Herunterladen Diese Seite drucken

Behringer ULTRAPATCH PRO PX3000 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULTRAPATCH PRO PX3000:

Werbung

2
ULTRAPATCH PRO PX3000
(EN) Safety Instruction
1. Please read and follow all instructions.
2. Keep the apparatus away from water, except for
outdoor products.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer' s instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
6. Use only attachments/accessories specified by
the manufacturer.
7. Use only specified
carts, stands, tripods,
brackets, or tables. Use
caution to prevent tip-over
when moving the cart/
apparatus combination.
8. Avoid installing in confined spaces like bookcases.
9. Do not place near naked flame sources,
such as lighted candles.
10. Operating temperature range 5° to 45°C
(41° to 113°F).
(ES) Instrucción de seguridad
1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones.
2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para
productos destinados al uso en exteriores.
3. Limpie solo con un paño seco.
4. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
5. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que generen calor.
6. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
7. Use solo carros,
soportes, trípodes,
soportes o mesas
especificados. Tenga
precaución para evitar el
vuelco al mover la
combinación carro/
aparato.
8. Evite la instalación en espacios confinados
como estanterías.
9. No colocar cerca de fuentes de llama desnuda,
como velas encendidas.
10. Rango de temperatura de funcionamiento de
5° a 45°C (41° a 113° F).
(FR) Consignes de sécurité
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions.
2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau, sauf pour les
produits destinés à une utilisation en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez
conformément aux instructions du fabricant.
5. N'installez pas près de sources de chaleur telles
que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de
la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par
le fabricant.
7. Utilisez uniquement
des chariots, des supports,
des trépieds, des supports
ou des tables spécifiés.
Faites attention pour éviter
le renversement lors du
déplacement de la
combinaison chariot/
appareil.
8. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme
les bibliothèques.
9. Ne pas placer près de sources de flamme nue,
telles que des bougies allumées.
10. Plage de température de fonctionnement de
5° à 45°C (41° à 113°F)
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und
befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für
Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren
Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller
angegeben sind.
7. Verwenden Sie nur
spezifizierte Wagen,
Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische.
Achten Sie darauf, beim
Bewegen der Wagen-
Geräte-Kombination ein
Umkippen zu vermeiden.
8. Vermeiden Sie die Installation in beengten Räumen
wie Bücherregalen.
9. Nicht in der Nähe von offenen Flammenquellen
platzieren, wie brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C
(41° bis 113°F).
(PT) Instruções de Seguranç
Importantes
1. Por favor, leia e siga todas as instruções.
2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para
produtos destinados ao uso externo.
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante.
5. Não instale próximo a fontes de calor, como
radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que gerem calor.
6. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Use apenas carrinhos,
suportes, tripés, suportes
ou mesas especificados.
Tenha cuidado para evitar
tombamentos ao mover a
combinação carrinho/
aparelho.
8. Evite instalar em
espaços confinados, como estantes.
9. Não coloque perto de fontes de chama nua,
como velas acesas.
10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45°C
(41° a 113° F).
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni.
2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne
per i prodotti destinati all'uso all'aperto.
3. Pulire solo con un panno asciutto.
4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Installare
in conformità alle istruzioni del produttore.
5. Non installare vicino a fonti di calore come
termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi
(compresi gli amplificatori) che producono calore.
6. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.
7. Usare solo carrelli,
supporti, treppiedi, staffe
o tavoli specificati. Prestare
attenzione per evitare il
ribaltamento durante lo
spostamento della
combinazione carrello/
apparecchio.
8. Evitare l'installazione in spazi confinati come librerie.
9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma nude,
come candele accese.
10. Intervallo di temperatura di funzionamento da
5° a 45°C (41° a 113°F).

Werbung

loading