Seite 1
CZ - Návod na instalaci a používání elektrických saunových kamen DE - Montage- und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens POXE 13072023/Y05-0902 B...
Tento návod k instalaci a používání je určen pro Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet sich majitele nebo osobu odpovědnou za saunu, jakož i pro an den Besitzer der Sauna oder an die für die Pflege elektrikáře odpovědného za elektrickou instalaci der Sauna verantwortliche Person, sowie an den für kamen.
1. NÁVOD K POUŽITÍ 1. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1. Skládání kamenů do sauny 1.1. Aufschichten der Saunaofensteine Kameny saunového topení jsou důležité z hlediska Saunaofensteine sind für die Sicherheit des Geräts von Bedeutung. Damit die Garantie gültig bleibt, ist der bezpečnosti zařízení. Aby záruka zůstala v platnosti, je Benutzer für die ordnungsgemäße Wartung der uživatel zodpovědný...
Při umisťování kamenů dbejte na to, abyste: Beachten Sie beim Einlegen der Steine bitte Folgendes: Cílem je navršit hustou vrstvu kamenů na vnější Ziel ist es, die Steine gegen das äußere Gitter • • plášť a zbytek kamenů navršit volně. Hustá vrstva möglichst dicht zu schichten und den Rest der zabraňuje přímému tepelnému záření, které...
Obrázek 2. Ovládací panel Abbildung 2. Bedienfeld 1.3. Modely ohřívačů PO70XE, PO110XE 1.3. Ofenmodelle PO70XE, PO110XE Po připojení ohřívače k napájení a zapnutí hlavního Wenn der Saunaofen an die Stromversorgung vypínače (viz obrázek 1) je ohřívač v pohotovostním angeschlossen ist und der Hauptschalter betätigt wird režimu a je připraven k použití.
Bei dem Sicherheitsschalter kann es sich z. B. um integrované do ohřívače, které zabraňuje ohřívači v Harvia SFE handeln. Dies ist eine über dem ohřívání v případě, že na ohřívač spadne nebo se na něj Saunaofen installierte oder in diesen integrierte položí...
1.7. Dálkové ovládání 1.7. Fernbedienung Podle normy IEC/EN 60335 Gemäß der Norm IEC/EN 60335-2-53 für elektrische -2-53 regulace elektrických saunových kamen lze použít Saunaöfen kann der Saunaofen oder die Saunakabine ovládací panel pro dálkové ovládání kamen, jakmile per Bedienfeld ferngesteuert werden, wenn der Saunaofen bzw.
1.10. Házení vody na vyhřívané kameny 1.10. Aufguss Vzduch v saunové místnosti je po zahřátí suchý. Proto Die Saunaluft trocknet bei Erwärmung aus, daher sollte je nutné na vyhřáté kameny lít vodu, aby se v sauně zur Erlangung einer angenehmen Luftfeuchtigkeit auf die dosáhlo vhodné...
Seite 9
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ/GRUNDEINSTELLUNGEN Základní režim zapnutý ohřívač) Basis-Modus (Ofen an) V horním řádku je uvedena teplota v sauně. Die obere Zeile zeigt die Temperatur in der Saunakabine Spodní řádek ukazuje zbývající čas zapnutí. an. Die untere Zeile zeigt die verbleibende Einschaltzeit Obě...
Seite 10
DODATEČNÁ NASTAVENÍ/WEITERE EINSTELLUNGEN Pohotovostní režim ohřívače Standby-Modus des Saunaofens Na ovládacím panelu se rozsvítí podsvícení Auf dem Bedienfeld leuchtet die Kontrollleuchte der I/O- tlačítka I/O. Taste. Nabídku nastavení otevřete současným Öffnen Sie das Einstellungsmenü, indem Sie stisknutím tlačítek -, MENU a+ (viz obrázek 2). gleichzeitig die Taste -, MENU und+ drücken Stiskněte tlačítko na 5 sekund.
Obrázek 3b. Struktura nabídky Nastavení, další nastavení Abbildung 3b. Struktur des Einstellungsmenüs, weitere Einstellungen 1.11. Pokyny pro koupání 1.11. Anleitungen zum Saunen Začněte tím, že umyjete. Waschen Sie sich vor dem Saunen. • • Zůstaňte v sauně tak dlouho, jak je vám to Bleiben Sie in der Sauna, solange Sie es als •...
1.12.1. Popisy symbolů 1.12.1. Symbol Beschreibung Přečtěte návod Benutzerhandbuch lesen. obsluze. Nezakrývejte. Nicht bedecken. 1.13. Řešení problémů 1.13. Störungen Veškeré servisní úkony musí provádět odborný Alle Wartungsmaßnahmen müssen von quali- personál údržby. fiziertem technischem Personal durchgeführt werden. nehřeje. Zkontrolujte, zda jsou pojistky topení v dobrém Der Ofen wärmt nicht.
Seite 13
STAVOVÉ ZPRÁVY / ZUSTANDSMELDUNGEN Obvod spínače dveří je otevřený Zavřete dveře sauny otevřené dveře Kreis des Türschalters offen Schließen Sie die Tür zum Saunaraum Obvod bezpečnostního spínače je Odstraňte předmět z vrcholu bezpečnostního spínače rozpojený SAFE Kreis des Sicherheitsschalters offen Entfernen Sie den Gegenstand, der sich auf dem Sicherheitsschalter befindet.
2. SAUNA 2. SAUNAKABINE 2.1. Struktura sauny 2.1. Struktur der Saunakabine Obrázek Abb. 4. A. Izolační vata, tloušťka 50-100 mm. Místnost sauny A. Isolierwolle, Stärke 50-100 mm. Die Saunaka- bine musí být pečlivě izolována, aby bylo možné udržet muss sorgfältig isoliert werden, damit der Ofen mírně...
2.2. Saunová místnost Větrání 2.2. Belüftung der Saunakabine Vzduch v sauně by se měl měnit šestkrát za hodinu. Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge- Obrázek 5 znázorňuje různé možnosti větrání saunové tauscht werden. Abb. 5 zeigt verschiedene Optio- místnosti. nen der Saunabelüftung.
3. NÁVOD K INSTALACI 3. INSTALAČNÍ NÁVOD 3.1. Před instalací 3.1. Vor der Montage Před instalací ohřívače si prostudujte návod k Lesen Sie die Installationsanleitung, bevor Sie den instalaci. Zkontrolujte následující Saunaofen installieren. Überprüfen Sie die bodů: folgenden Punkte: Je výkon a typ topidla vhodný pro saunovou Je der zu montierende Saunaofen in Leistung und •...
Seite 17
Rozvodná skříň Klemmdose PO70E PO110E 400 V 3N~ 230 V 3~ 230 V 1N~ Leistung Spojovací Pojistk Spojovací Pojistk Spojovací Pojistk výstupu kabel kabel kabel Anschlus- Siche- Anschlus- Siche- Anschlus- Siche- skabel rung skabel rung skabel rung H07RN-F H07RN-F H07RN-F min.
3.3. Elektrické připojení 3.3. Elektroanschlüsse Ohřívač smí být připojen k elektrické síti pouze Der Anschluss des Saunaofens an das Strom- v souladu s aktuálními předpisy. netz darf nur von einem zugelassenen Elektro- nájemní předpisy autorizovaným, profesionálním monteur unter Beachtung der gültigen Vorschriften elektrikářem.
Ventilační otvor přívodu vzduchu do saunové Die Luftzufuhr der Sauna darf sich nicht in der místnosti nesmí být umístěn v blízkosti teplotního Nähe des Temperaturfühlers befinden. Der Luftzug in čidla. Vzduch der Nähe von Luftzufuhr kühlt den Fühler ab, was zu proudění...
Seite 20
3,5 x 15 mm 3,5 x 15 mm 1. Datový kabel protáhněte otvorem v zadním krytu. 1. Datakabel des Bedienfelds durch die Öffnung in 2. Zadní kryt připevněte ke stěně pomocí šroubů. der Rückwand führen 2. Hintere Abdeckung mit Schrauben an einer Wand 3.
Obrázek 10. Instalace ohřívače Abbildung 10. Instalace sauny 3.5. Resetování ochrany proti přehřátí 3.5. Zurückstellen des Überhitzungsschutzes Senzorová skříňka obsahuje teplotní čidlo a ochranu Fühlergehäuse enthält einen Temperaturfühler und einen Überhitzungsschutz. Wenn die Tempe- ratur in proti přehřátí. Pokud teplota v okolí snímače příliš der Umgebung des Temperaturfühlers zu stark ansteigt, vzroste, ochrana proti přehřátí...