35.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Anschlusskasten
Connection box
Boîte de connexion
120
120
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Kabelanschlusskasten mit 2 eingebauten
Schutzkontaktsteckdosen.
Für die Verwendung im modularen
Systempollerleuchten-Programm ø > 190 mm.
Produktbeschreibung
Anschlusskasten gemäß
DIN 43 628 / VDE 0660 · Teil 505
Gehäuse besteht aus schlagzähem
Kunststoff (Polycarbonat)
Brandschutz nach UL94-V2
Gehäusedeckel klar mit Schraubbefestigung
2 Befestigungslanglöcher ø 6,5 mm
Abstand 356 mm
Für den Einbau in Pollerleuchtenrohren des
modularen Pollersystems mit ø > 190 mm
2 Kabeleinführungen mit zweiteiliger
Kunststoffdichtung und integrierter
Zugentlastung für Erdkabel 5 x 16@
4 Leitungseinführungen mit Dichtnippel
für Leuchtenanschlussleitungen
2 Schutzkontaktsteckdosen 16 A · 250 V y
nach DIN 49440-1
1 FI Schutzschalter 4 polig 40 A / 30 mA
3 Sicherungshalter mit Schraubkappe
für Schmelzsicherung Neozed D01 bis 16 A
mit eingesetzten Sicherungen Neozed D01
1 x 6 A (Leuchte) und
2 x 16 A (Schutzkontaktsteckdosen)
Betriebstemperatur: -25 °C bis 40 °C
Schutzklasse I
Schutzart IP 54
Staubgeschützt und Schutz gegen
Spritzwasser
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 1,8 kg
100
100
Instructions for use
Application
Cable connection box with 2 integrated safety
socket outlets.
For usage in the modular system bollard range
ø > 190 mm.
Product description
Connection box according to
DIN 43 628 / VDE 0660 · Part 505
Housing made of impact synthetic plastic
(polycarbonate)
Fire protection according to UL94-V2
Clear housing cover with screw mounting
2 elongated fixing holes ø 6,5 mm,
spacing 356 mm
For installation in bollard tubes of the modular
bollard concept with ø > 190 mm
2 cable entries with two-part plastic gasket
and integrated strain-relief for underground
cable 5 x 16@
4 cable entries with compression nipples for
luminaire connecting cables
2 safety socket outlets 16 A · 250 V y
according to DIN 49440-1
1 fault current circuit breaker
4-pole 40 A / 30 mA
3 fuse holders with screw cap
for fuse Neozed D01 up to 16 A
equipped with fuses Neozed D01
1 x 6 A (luminaire)
and 2 x 16 A (safety socket outlets)
Operating temperature: -25 °C to 40 °C
Safety class I
Protection class IP 54
Protection against harmful dust deposits and
splash water
c – Conformity mark
Weight: 1.8 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
é
Fiche d'utilisation
Utilisation
Boîte de connexion avec 2 prises de courant
de sécurité installées.
À utiliser dans le programme de balises
modulaires ø > 190 mm.
Description du produit
Boîte de connexion selon
DIN 43 628/ VDE 0660 - Partie 505
Boîtier fabriqué en matière plastique
(polycarbonate) résistant aux chocs
Protection contre le feu selon UL94-V2
Couvercle du boîtier transparent vissé
2 trous de fixation diamètre ø 6,5 mm,
entraxe 356 mm
Pour l'installation dans ce nouveau concept
modulaire de balise avec ø > 190 mm
2 entrées de câble avec joint en plastique en
deux parties et collier anti-traction intégré pour
câble réseau 5 x 16@
4 entrées de câble de raccordement avec
nipple d'étanchéité pour câbles du luminaire
2 prises de courant système allemand
16 A · 250 V y selon DIN 49440-1
1 disjoncteur de protection FI (différentiel)
4 pôles 40 A /30 mA
3 porte fusibles avec bouchon fileté
pour fusible Neozed D01 jusqu'à 16 A
avec fusibles intégré Neozed D01
1 x 6 A (luminaire)
et 2 x 16 A (prises de courant)
Température de service : -25 °C à 40 °C
Classe de protection I
Degré de protection IP 54
Protection contre la poussière et les projections
d'eau
c – Sigle de conformité
Poids: 1,8 kg
70 869
IP 54
1 / 2