Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
GY 2202PW
GY 2202PWH
GY 2202PWS
HIDROLIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN
HIGH PRESSURE WASHER
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
NETTOYEUR HATE PRESSION
IDROPULITRICE ALTA PRESSIONE
HOCHDRUCKREINIGER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Goodyear GY 2202PW

  • Seite 1 GY 2202PW GY 2202PWH GY 2202PWS HIDROLIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN HIGH PRESSURE WASHER LAVADORA DE ALTA PRESSÃO NETTOYEUR HATE PRESSION IDROPULITRICE ALTA PRESSIONE HOCHDRUCKREINIGER...
  • Seite 3 Español Manual de usuario • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Atención • Antes de usar nuestra máquina, por favor lea este manual cuidadosamente para saber cómo usar correctamente esta unidad. •Tenga este manual a mano.
  • Seite 4 Contenido 1. Información de seguridad 2. Definición símbolos de seguridad 3. Medidas de precaución 4. Montaje 5. Uso adecuado del dispositivo 6. Funcionamiento 7. Mantenimiento 8. Problemas y soluciones 9. Datos técnicos Simbología sobre la máquina (p. 75)
  • Seite 5 Español Manual de usuario • Gracias por comprar nuestra máquina. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento de la máquina. Esta información se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de la aprobación para la impresión.
  • Seite 6 Español Manual de usuario • No exponga la máquina a la lluvia. Ultilice protector de ojos y oidos No utilice la máquina sobre suelos cuando utilice la máquina. húmedos. Retire el enchufe de la forma inme- Utilice guantes adecuados cuan- diatamente si el cable está...
  • Seite 7 Español Manual de usuario • No toque el enchufe con las manos mojadas, y reemplace las carcasas de plástico que protegen los botones en caso de rotura. • Antes de usar el aparato, COMPRUEBE cada vez que los tornillos están completamente apretados y no hay piezas rotas o sin piezas.
  • Seite 8 Español Manual de usuario • del conector del cable de extensión. Los cables de alimentación pueden reemplazarse por el fabricante o los representantes del servicio al cliente. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las conexiones secas, evitando el contacto directo con el suelo.
  • Seite 9 Una vez que se haya aplicado, rocíe el detergente fuera del área de trabajo utilizando la boquilla ajustable. Las hidrolimpiadoras eléctricas GOODYEAR están diseñadas para durar mucho tiempo siempre que se haga un uso intermitente que preserve la vida útil de sus componentes, para evitar reparaciones innece-...
  • Seite 10 Español Manual de usuario • • Comprobación del llenador de agua: es importante comprobar el filtro de agua antes de utilizar la máquina. Uso y pasos 1. Ponga la máquina en posición vertical sobre una superficie plana. 2. Compruebe el filtro de la toma y asegúrese de que no esté cegado. 3.
  • Seite 11 Español Manual de usuario • Limpiar la boquilla Si la boquilla está total o parcialmente cegada, la presión del agua disminuye y como resultado la máquina se agita o se detiene. Por favor, limpie la boquilla cegada siguiendo estas instrucciones: 1.
  • Seite 12 Español Manual de usuario • 7. MANTENIMIENTO • Si la máquina no va a funcionar durante mucho tiempo, debe drenar el agua, la forma es desconectar el sistema de suministro de agua con la manguera de entrada de agua, hacer funcionar la máquina sin agua durante aproximadamente medio minuto y encender la pistola para drenar el agua extra.
  • Seite 13 Español Manual de usuario • Conecte el aparato a una toma de agua La toma del depósito externo sanitaria El agua del depósito está La presión cae Reduzca la temperatura demasiado caliente mientras está en La boquilla está cegada Limpie la boquilla La junta o la válvula están rotas Cambie los componentes rotos El filtro de entrada está...
  • Seite 14 Español Manual de usuario • 9. DATOS TÉCNICOS Modelo GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Voltaje / Frecuencia 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz 220 - 240 V / 60 Hz Potencia...
  • Seite 15 English Owner´s manual • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Atention • Before using this machine, please read carefully this manual to have clear knowledge on how to use the unit. • Have this manual at reach.
  • Seite 16 Contents 1. Safety information 2. Graphic warning definition 3. Safety precautions 4. Assembly 5. Proper use of the device 6. Operation 7. Maintenance 8. Troubleshooting 9. Technical data Symbology on the machine (p. 75)
  • Seite 17 English Owner´s manual • Thank you for purchasing our machine. This manual contains information on operation and maintenance of the machine, which is based on the most recent product information available at the time of approval for printing. We reserve the right to make amendments without advance notice and without incurring any obligation for sequences.
  • Seite 18 English Owner´s manual • Do not expose the machine to Lastly, protect eyes and ears rain. Do not use the machine on when using the machine. wet floors. Remove the plug from the form Use suitable gloves when using immediately if the calbe is dama- the machine.
  • Seite 19 English Owner´s manual • General safety precautions • Intended for outdoor home use. • High pressure jetting can cause loose particles to be propelled at high speed, therefore, protective clothing and safety glasses MUST BE USED. • The high pressure hose can develop leaks due to wear, abuse, kinking, etc. Do not use a damaged hose. •...
  • Seite 20 English Owner´s manual • 4. ASSEMBLY 1. High pressure hose 2. Gun hook 3. Pressure washer body 4. Cleaning needle 5. Water inlet connector 6. Power cord hook 7. Carrying handle 8. Gun 9. Fan lance 10. Lance 11. Reel 12.
  • Seite 21 Once applied, spray detergent out of work area using adjustable nozzle. GOODYEAR electric high pressure washers are designed to last a long time provided that they are used in- termittently to preserve the useful life of their components.To avoid unnecessary repairs, we recommend...
  • Seite 22 English Owner´s manual • 13. After use, close the tap and turn it off. 14. If the tip becomes clogged, separate the spray lance from the gun and insert the cleaning needle for the tip into the holes that are clogged. WARNING: In case of power failure during operation, turn off the unit for safety reasons.
  • Seite 23 English Owner´s manual • Roll up the hose Use the hose collection system to collect it, making sure that there are no kinks. This way we will extend the useful life of our hose. Filter placement Due to the different types of water and for the sake of your pressure washer, we supply an external filter. Follow the instructions and the images for its correct connection: 1.
  • Seite 24 English Owner´s manual • WARNING Long periods of disuse can cause lime deposits to form. Working through the hole in the back, loosen the motor driver multiple times with a screwdriver. Then remove the screwdriver and continue with the reset operations. Environmental Protection Do not put the packaging in the ordinary garbage for disposal, be sure to recycle the cardboard.
  • Seite 25 If the problem persists, truction in the detergent circuit contact your dealer 9. TECHNICAL DATA Model GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Voltage / Frequency 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz...
  • Seite 27 Portugues Manual de usuário • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Atencion • Antes de usar esta máquina, leia atentamente este manual para ter um conhecimento claro sobre como usar a unidade. • Tenha este manual ao alcance.
  • Seite 28 Contenido 1. Informações de segurança 2. Definição dos símbolos de segurança 3. Medidas de precaução 4. Montagem 5. Uso adequado do dispositivo 6. Operação 7. Manutenção 8. Problemas e soluções 9. Dados técnicos Simbologia na máquina (p. 75)
  • Seite 29 Portugues Manual de usuário • Obrigado por adquirir nossa máquina. Este manual contém informações sobre a operação e a manutenção da máquina, que são baseadas nas informações mais recentes do produto disponíveis no momento da aprovação para impressão. Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio e sem incorrer em qualquer obrigação de sequências.
  • Seite 30 Portugues Manual de usuário • Por último, proteja os olhos Não exponha a máquina à chu- e ouvidos quando utilizar a va. Não use a máquina em pisos máquina. molhados. Remova o plugue do formulário Use luvas adequadas ao usar a imediatamente se o calbe estiver máquina.
  • Seite 31 Portugues Manual de usuário • plugue com as mãos molhadas e substitua as caixas de plástico que protegem os botões em caso de quebra. • Antes de usar o aparelho, VERIFIQUE cada vez que os parafusos estiverem totalmente apertados e não houver peças quebradas ou faltando.
  • Seite 32 Portugues Manual de usuário • ADVERTÊNCIA • Para reduzir o risco de eletrocussão, mantenha todas as conexões secas, evitando o contato direto com o solo. Não toque no plugue com as mãos molhadas. • Não use o aparelho se um cabo de alimentação ou partes importantes dele estiverem danificados, por exemplo: dispositivos de segurança, mangueiras de alta pressão, pistola de gatilho.
  • Seite 33 Depois de aplicado, pulverize o detergente para fora da área de trabalho usando um bico ajustável. As lavadoras elétricas de alta pressão GOODYEAR foram projetadas para durar muito tempo, desde que sejam usadas de forma intermitente para preservar a vida útil de seus componentes.Para evitar reparos desnecessários, recomendamos seguir os seguintes ciclos de trabalho:...
  • Seite 34 Portugues Manual de usuário • Uso e etapas 1. Coloque a máquina na posição vertical sobre uma superfície plana. 2. Verifique o filtro na entrada e certifique-se de que não esteja bloqueado. 3. Use detergente neutro para melhorar a lavagem. 4.
  • Seite 35 Portugues Manual de usuário • 1. Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada. 2. Feche a torneira da água e pressione o gatilho 2 ou 3 vezes para aliviar a pressão na máquina. 3. Desconecte a lança da pistola. 4. Gire a cabeça da lança para o modo de jato, que é quando as duas placas de metal estão completamente separadas.
  • Seite 36 Portugues Manual de usuário • 7. MANUTENÇÃO • Se a máquina não vai funcionar durante muito tempo, deve drenar a água, a maneira é desligar o sistema de abastecimento de água com a mangueira de entrada de água, fazer funcionar a máquina sem água durante cerca de meio minuto e ligar a pistola para drenar a água extra.
  • Seite 37 Portugues Manual de usuário • Ligue o aparelho a um abastecimento de A entrada do tanque externo água doméstico A água no tanque está muito Reduza a temperatura A pressão cai duran- quente te o uso O bocal está cego Limpe o bico Junta ou válvula está...
  • Seite 38 Portugues Manual de usuário • 9. DADOS TÉCNICOS Modelo GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Tensão / Freqüência 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz 220 - 240 V / 60 Hz Poder...
  • Seite 39 Français Manuel de l’utilisateur • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Attention • Avant d’utiliser notre machine, veuillez lire attentivement ce manuel pour savoir comment utiliser correctement cet appareil. • Gardez ce manuel à portée de main.
  • Seite 40 Contenu 1. Informations de sécurité 2. Définition des symboles de sécurité 3. Mesures de précaution 4. Montage 5. Utilisation appropriée de l'appareil 6. Fonctionnement 7. Entretien 8. Problèmes et solutions 9. Données techniques Symbologie sur la machine (p. 75)
  • Seite 41 Français Manuel de l’utilisateur • Merci d'avoir acheté notre machine. Ce manuel contient des informations sur l'utilisation et la maintenance de la machine. Ces informations sont basées sur les informations les plus récentes sur le produit disponibles au moment de son approbation pour l'impression.
  • Seite 42 Français Manuel de l’utilisateur • Enfin, protégez vos yeux et vos Ne pas exposer la machine à la oreilles lorsque vous utilisez la pluie. Ne pas utiliser la machine sur machine. des sols humides. Retirez immédiatement le bou- Utilisez des gants appropriés chon du formulaire si le calbe est lorsque vous utilisez la machine.
  • Seite 43 Français Manuel de l’utilisateur • touchez pas la fiche avec les mains mouillées et remplacez les boîtiers en plastique qui protègent les boutons en cas de casse. • Avant d'utiliser l'appareil, VÉRIFIEZ chaque fois que les vis sont bien serrées et qu'il n'y a pas de pièces cassées ou manquantes.
  • Seite 44 Français Manuel de l’utilisateur • et débranchez toujours la rallonge de la prise électrique avant de retirer l'appareil du connecteur de la rallonge. Les cordons d'alimentation peuvent être remplacés par le fabricant ou le service clientèle. AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d'électrocution, gardez toutes les connexions sèches, en évitant tout contact direct avec le sol.
  • Seite 45 à basse pression. Une fois appliqué, vaporisez le détergent hors de la zone de travail à l'aide d'une buse réglable. Les nettoyeurs haute pression électriques GOODYEAR sont conçus pour durer longtemps, tant qu'ils sont utilisés par intermittence pour préserver la durée de vie de leurs composants.Pour éviter des réparations...
  • Seite 46 Français Manuel de l’utilisateur • • Contrôle du remplissage d'eau : il est important de contrôler le filtre à eau avant d'utiliser la machine. Utilisation et étapes 1. Mettez la machine en position verticale sur une surface plane. 2. Vérifiez le filtre dans l'admission et assurez-vous qu'il n'est pas bloqué. 3.
  • Seite 47 Français Manuel de l’utilisateur • Nettoyer la buse Si la buse est totalement ou partiellement bouchée, la pression de l'eau chute et par conséquent la machine tremble ou s'arrête. Veuillez nettoyer l'embout buccal obturé en suivant ces instructions : 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2.
  • Seite 48 Français Manuel de l’utilisateur • 7. ENTRETIEN • Si la machine ne fonctionne pas pendant une longue période, vous devez vidanger l’eau, le moyen est de débrancher le système d’alimentation en eau avec le tuyau d’arrivée d’eau, de faire fonctionner la machine sans eau pendant environ une demi-minute et de mettre le pistolet en marche.
  • Seite 49 Français Manuel de l’utilisateur • L'admission du réservoir Raccordez l'appareil à une alimentation en externe eau domestique L'eau dans le réservoir est trop Réduire la température Chute de pression chaude lors de l'utilisation L'embout buccal est aveuglé Nettoyer la buse Le joint ou la valve est cassé...
  • Seite 50 Français Manuel de l’utilisateur • 9. DONNÉES TECHNIQUES Modèle GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Tension / Fréquence 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz 220 - 240 V / 60 Hz Puissance...
  • Seite 51 Italiano Manuale dell’utente • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Attenzione • Prima di utilizzare il machine, leggere attentamente questo manuale per sapere come utilizzare correttamente questa unità. • Tenere questo manuale a portata di mano.
  • Seite 52 Contenuto 1. Informazioni sulla sicurezza 2. Definizione dei simboli di sicurezza 3. Misure precauzionali 4. Montaggio 5. Uso corretto del dispositivo 6. Operazione 7. Manutenzione 8. Problemi e soluzioni 9. Dati tecnici Simbologia sulla macchina (p. 75)
  • Seite 53 Italiano Manuale dell’utente • Grazie per aver acquistato la nostra macchina. Questo manuale contiene informazioni sull'uso e sulla manutenzione della macchina. Queste informazioni sono basate sulle ultime informazioni sul prodotto disponibili al momento dell'approvazione per la stampa. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso e senza incorrere in ulteriori obblighi.
  • Seite 54 Italiano Manuale dell’utente • Infine, proteggere gli occhi e le Non esporre la macchina alla orecchie durante l'utilizzo della pioggia. Non usare la macchina su macchina. pavimenti bagnati. Rimuovere immediatamente la Usare guanti adatti quando si spina dal modulo se il calibro è usa la macchina.
  • Seite 55 Italiano Manuale dell’utente • • Prima di utilizzare l'apparecchio, CONTROLLARE ogni volta che le viti sono completamente serrate e non vi sono parti rotte o mancanti. Precauzioni generali di sicurezza • Destinato all'uso domestico esterno. • Il getto ad alta pressione può causare la propagazione di particelle sciolte ad alta velocità, pertanto DEVONO ESSERE UTILIZZATI indumenti protettivi e occhiali di sicurezza.
  • Seite 56 Italiano Manuale dell’utente • AVVERTIMENTO • Per ridurre il rischio di folgorazione, mantenere asciutti tutti i collegamenti, evitando il contatto diretto con la terra. Non toccare la spina con le mani bagnate. • Non utilizzare l'apparecchio se un cavo di alimentazione o parti importanti di esso sono danneggiati, ad esempio: dispositivi di sicurezza, tubi ad alta pressione, pistola di innesco.
  • Seite 57 Una volta applicato, spruzzare il detergente fuori dall'area di lavoro usando un ugello regolabile. Le idropulitrici elettriche GOODYEAR sono progettate per durare a lungo, purché vengano utilizzate in modo intermittente per preservare la vita utile dei loro componenti. Per evitare riparazioni non necessa-...
  • Seite 58 Italiano Manuale dell’utente • pezzi in senso orario finché non si trova nella posizione corretta. 5. Srotolare il tubo flessibile ad alta pressione per evitare che venga piegato o schiacciato. 6. Collegare la pistola al tubo ad alta pressione. 7. Collegare il tubo all'uscita dell'acqua. 8.
  • Seite 59 Italiano Manuale dell’utente • ATTENZIONE Rischio di infortunio. Assicurarsi che la punta sia completamente inserita nella presa ad innesto rapido prima di sparare con il grilletto della pistola. Collegare l'adattatore rapido Tirare il manicotto del connettore di ingresso del tubo all'indietro, quindi inserirlo nella presa di ingresso dell'acqua dell'unità...
  • Seite 60 Italiano Manuale dell’utente • di tre mesi, si consiglia di inserire un antigelo nella pompa (si consiglia di utilizzare un normale antigelo). In ogni caso, per evitare qualsiasi rischio, si consiglia di posizionare l'unità in una stanza calda per alcuni minuti prima di utilizzarla.
  • Seite 61 Italiano Manuale dell’utente • Verificare che la tensione di alimenta- Non abbastanza corrente zione corrisponda a quella indicata sulla targhetta Perdita di corrente a causa Controllare le caratteristiche della pro- Il motore suona ma dell'uso di una prolunga lunga non si avvia Non hai utilizzato l'apparec- chio per un lungo periodo di Mettiti in contatto con il tuo distributore...
  • Seite 62 Italiano Manuale dell’utente • 9. DATI TECNICI Modello GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Tensione/Frequenza 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz 220 - 240 V / 60 Hz Potenza 2200 W 2000 W...
  • Seite 63 Deutsch Benutzerhandbuch • GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Aufmerksamkeit • Lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, um sich mit der Verwendung des Geräts vertraut zu machen. • Halten Sie dieses Handbuch griffbereit.
  • Seite 64 Inhalt 1. Sicherheitsinformationen 2. Definition von Sicherheitssymbolen 3. Vorsichtsmaßnahmen 4. Montage 5. Ordnungsgemäße Verwendung des Geräts 6. Betrieb 7. Wartung 8. Probleme und Lösungen 9. Technische Daten Symbologie auf dem Computer (S. 75)
  • Seite 65 Deutsch Benutzerhandbuch • Vielen Dank für den Kauf unserer Maschine. Dieses Handbuch enthält Informationen zum Betrieb und zur Wartung der Maschine, die auf den neuesten Produktinformationen basieren, die zum Zeitpunkt der Druckfreigabe verfügbar waren. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtung für Sequenzen vorzunehmen.
  • Seite 66 Deutsch Benutzerhandbuch • Schützen Sie zum Schluss Setzen Sie das Gerät nicht dem Re- Augen und Ohren, wenn Sie die gen aus. Verwenden Sie das Gerät Maschine benutzen. nicht auf nassen Böden. Entfernen Sie sofort den Stecker Verwenden Sie bei der Verwen- aus dem Formular, wenn die dung des Geräts geeignete Wade beschädigt ist.
  • Seite 67 Deutsch Benutzerhandbuch • rutschiger Oberflächen zu verringern. • Befolgen Sie die Wartungsanweisungen in diesem Handbuch. • Halten Sie alle Verbindungen trocken und vom Boden fern, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen und ersetzen Sie die Kunststoffgehäuse, die die Knöpfe bei Bruch schützen.
  • Seite 68 Deutsch Benutzerhandbuch • sie beschädigt sind. Verwenden Sie Verlängerungskabel nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das Kabel nicht, insbesondere wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen wird. Bewegen Sie das Kabel von der Hitze weg und ziehen Sie immer das Verlängerungskabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät aus dem Anschluss des Verlängerungskabels ziehen.
  • Seite 69 Druck auf den Reinigungsbereich auf. Sprühen Sie das Reinigungsmittel nach dem Auftragen mit einer einstellbaren Düse aus dem Arbeitsbereich. Die elektrischen Hochdruckreiniger von GOODYEAR sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt, solange sie zeitweise verwendet werden, um die Lebensdauer ihrer Komponenten zu erhalten. Um unnötige...
  • Seite 70 Deutsch Benutzerhandbuch • • Kontrolle des Wassereinfüllers: Es ist wichtig, den Wasserfilter zu überprüfen, bevor die Maschine verwendet wird. Verwendung und Schritte 1. Stellen Sie die Maschine aufrecht auf eine ebene Fläche. 2. Überprüfen Sie den Filter im Einlass und stellen Sie sicher, dass er nicht verstopft ist. 3.
  • Seite 71 Deutsch Benutzerhandbuch • Reinigen Sie die Düse Wenn die Düse ganz oder teilweise verstopft ist, sinkt der Wasserdruck und die Maschine wackelt oder stoppt. Bitte reinigen Sie das ausgestanzte Mundstück, indem Sie diese Anweisungen befolgen: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2.
  • Seite 72 Deutsch Benutzerhandbuch • 7. WARTUNG • Wenn die Maschine längere Zeit nicht läuft, sollten Sie das Wasser ablassen. Trennen Sie das Wasserversorgungssystem vom Wassereinlassschlauch, lassen Sie die Maschine etwa eine halbe Minute lang ohne Wasser laufen und schalten Sie die Pistole ein Lassen Sie das zusätzliche Wasser ab. Nehmen Sie den Wasserauslassschlauch von der Maschine ab und lagern Sie ihn gut.
  • Seite 73 Deutsch Benutzerhandbuch • Die Aufnahme des externen Schließen Sie das Gerät an eine Hauswas- Tanks serversorgung an Druckverlust Das Wasser im Tank ist zu heiß Reduzieren Sie die Temperatur während des Ge- Das Mundstück ist geblendet Reinigen Sie die Düse brauchs Dichtung oder Ventil ist defekt Defekte Komponenten ersetzen...
  • Seite 74 Deutsch Benutzerhandbuch • 9. TECHNISCHE DATEN Modell GY 2202PW GY 2202PWS GY 2202PWH Spannung / Frequenz 220 - 240 V / 50 Hz 100 - 127 V / 60 Hz 220 - 240 V / 60 Hz Leistung 2200 W...
  • Seite 75 SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA / SYMBOLS ON THE MACHINE / SYMBOLOGIA NA MÁQUINA SYMBOLOGIE DANS LA MACHINE / SIMBOLOGIA NELLA MACCHINA / SYMBOLOGIE IN DER MASCHINE Lea el manual de usuario y comprenda las indicaciones. Read the user manual and understand the instructions. Leia o manual do usuário e compreenda as instruções.
  • Seite 76 ¡PELIGRO! Riesgo de explosión. DANGER! Explosion risk. PERIGO! Risco de explosão. DANGER! Risque d'explosion. PERICOLO! Rischio di esplosione. ACHTUNG! Explosionsgefahr. No rociar sobre personas, animales, o corriente eléctrica. Do not spray on people, animals, or electric current. Não borrife pessoas, animais ou corrente elétrica. Ne pulvérisez pas sur les personnes, les animaux ou le courant électrique.
  • Seite 78 NOTAS - NOTES...
  • Seite 79 NOTAS - NOTES...
  • Seite 80 Goodyear (and Winged Foot Design) and Blimp Design are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company used under license by Miralbueno Products S.L - Plataforma Logística de Zaragoza. (PLAZA) | C/ Isla de Ischia, 2-4. 50197 Zaragoza (SPAIN) Copyright 2022 The Goodyear Tire & Rubber Company.

Diese Anleitung auch für:

Gy 2202pwhGy 2202pws