Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 275387 Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 275387:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1
TOY IMPACT DRILL
Operation and safety notes
Notes for parents
SCHLAGBOHRMASCHINE
Operating en veiligheid
Advies voor ouders
IAN 275387
P
ERCEUSE À PERCUSSION
D'exploitation et de sécurité
Conseils pour les parents
SCHLAGBOHRMASCHINE
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Hinweise für die Eltern

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 275387

  • Seite 1 TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1 TOY IMPACT DRILL ERCEUSE À PERCUSSION Operation and safety notes D‘exploitation et de sécurité Notes for parents Conseils pour les parents SCHLAGBOHRMASCHINE SCHLAGBOHRMASCHINE Operating en veiligheid Bedienungs- und Advies voor ouders Sicherheitshinweise Hinweise für die Eltern IAN 275387...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 klack, klack ON/OFF...
  • Seite 22 Inhaltsverzeichnis Einleitung ..... . 20 ....20 Lieferumfang .
  • Seite 23 Schlagbohrmaschine PP 1050 A1 Einleitung entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER ■ 3 JAHREN GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN! ERSTICKUNGSGEFAHR! ACHTUNG! SCHNÜRE / DRÄHTE / STYROPORTEI- LE / FOLIEN / BÄNDER / KLAMMERN / ANHÄN-...
  • Seite 24 1–2-Gang Schalter: ändert die Drehgeschwindigkeit Batteriefach EIN- / AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein Links- / Rechtslauf: wechselt die Drehrichtung Wahlschalter: erzeugt „Ratter-Geräusche“ Handgriff Bit: erzeugt Bohrgeräusche LED: leuchtet Hallo! Mein Name ist Peter Parkside! PP 1050 A1 DE AT CH ■...
  • Seite 25 Allgemeine Sicherheitshinweise ■ ausgelaufene Batterien etc.). Falls Sie Schäden werden. Sicherheitshinweise zu Batterien ■ ■ Erwachsenen geladen werden. ■ ■ werden. ■ legt werden. ■ nommen werden. ■ werden. DE AT CH PP 1050 A1 ■...
  • Seite 26 Batterien herausnehmen und einsetzen ACHTUNG! Der Batteriewechsel ist durch einen Er- ♦ Batteriefach ♦ Sie die neuen Batterien ein. ♦ wird im Batteriefach angezeigt. ♦ ACHTUNG! Batteriefachdeckel. Reinigung Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in ■ Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus ♦...
  • Seite 27 Entsorgung Geben Sie das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produk- Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterlie- DE AT CH PP 1050 A1 ■...
  • Seite 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: PP1050A1-052016-1 IAN 275387...

Diese Anleitung auch für:

Pp 1050 a1