INSTALLATION GUIDE
GATEWAY POLE INSTALLATION
ACCESSORIES:
art. X783
4 x
Screws
Guide:
AVVERTENZA
IT
• Il Gateway deve essere installato esclusivamente da personale addestrato.
• L'installatore dovrà consultare il produttore del lampione per sapere come gestire i fori nel modo corretto.
• Il Gateway deve essere installato entro 30 metri dall'apparecchio per illuminazione più vicino contenente un controllo Seneco ECO-System.
Il Gateway comunicherà con gli apparecchi per illuminazione tramite tecnologia senza fili.
WARNINGS
EN
• The Gateway should only be installed by a trained person.
• The installer should consult with the manufacturer of the light pole, how to treat holes in a proper way.
• The gateway should be installed within 30 meters of the nearest luminary that contains a Seneco ECO-System control.
The Gateway will communicate wireless with the luminaries.
MISES EN GARDE
FR
• Le Gateway doit être installé exclusivement par une personne expérimentée.
• L'installateur doit consulter le fabricant du mât d'éclairage pour le perçage des trous de façon appropriée.
• Le Gateway doit être installé à 30 mètres maximum de l'appareil le plus proche contenant une commande Seneco ECO-System.
Le Gateway communiquera sans fil avec les appareils d'éclairage.
WARNUNGSHINWEISE
DE
• Das Gateway nur von Fachpersonal einbauen lassen.
• Der Installateur sollte mit dem Hersteller des Lichtmasts Rücksprache bezüglich der Glättung der Bohrungen halten.
• Das Gateway in einem -Radius von 30 Metern zum nächsten Lichtkörper mit Seneco ECO-Systemsteuerung einrichten.
Das Gateway kommuniziert drahtlos mit den Leuchten.
WAARSCHUWINGEN:
NL
• De gateway mag alleen door getraind personeel worden geïnstalleerd.
• De installateur moet bij de fabrikant van de lichtmast advies inwinnen over het correct boren van gaten.
• De gateway moet binnen een afstand van 30 meter van het dichtstbijzijnde verlichtingsarmatuur met een Seneco ECO-systeembesturing worden
geïnstalleerd.
De gateway communiceert draadloos met de verlichtingsarmaturen.
1 x
Pole Adaptor
IT
Dopo aver eseguito il foro da 20 mm, rimuovere i trucioli.
EN
Make sure to remove burr after drilling the 20mm hole.
FR
Veiller à éliminer les bavures après avoir percé le trou de 20 mm.
DE
Grat nach Durchführung der 20mm-Bohrung entfernen.
NL
Verwijder bramen nadat het gat van 20mm is geboord.
ES
Asegúrese de eliminar las rebabas después de realizar el orificio de 20 mm.
DA
Sørg for at fjerne grat efter boring af hullet på 20mm.
NO
Pass på å fjerne borerester etter boring av hullet på 20 mm.
SV
Se noga till att avlägsna borrskägg när hålet på 20mm har borrats.
RU
Аккуратно удалить заусенцы после просверливания отверстия 20 мм.
ZH
钻完20mm的孔后必须去除毛刺。
Ø
20 mm
1.
Ø
60 mm
3.
1 x
Pole cable 8m
L= Brown
N= Blue
2.
4.
2
Ø
3,5 mm
5.
CLICK!