Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUNO JCU14510S6 Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Réfrigéra‐
Koel-vries‐
Fridge
Kühl - Ge‐
teur/congéla‐
combinatie
Freezer
frierschrank
teur
JCU14510S6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUNO JCU14510S6

  • Seite 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Réfrigéra‐ Koel-vries‐ Fridge Kühl - Ge‐ teur/congéla‐ combinatie Freezer frierschrank teur JCU14510S6...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Probleemoplossing Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Seite 4: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer elektriciteitsnet bevinden. Ventileer de kamer goed. • Zet geen hete items op de WAARSCHUWING! Gevaar kunststofonderdelen van het apparaat. voor brand en elektrische • Plaats geen koolzuurhoudende dranken schokken. in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles veroorzaken.
  • Seite 5: Uitschakelen

    • Snij het netsnoer van het apparaat af en plaatselijke overheid voor informatie gooi dit weg. m.b.t. correcte afvalverwerking van het • Verwijder de deur om te voorkomen dat apparaat. kinderen en huisdieren opgesloten raken • Veroorzaak geen schade aan het deel in het apparaat.
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK afhankelijk van de hoeveelheid tijd die WAARSCHUWING! Raadpleeg hiervoor nodig is. de hoofdstukken Veiligheid. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks Invriezen van vers voedsel vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding Het vriesvak is geschikt voor het invriezen iets langer duren.
  • Seite 7: Het Maken Van Ijsblokjes

    etenswaren. Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van de etenswaren en eventuele bereiding voordat deze werden ingevroren. Indicatielampje voor temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje.
  • Seite 8: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing • Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet • De deur niet vaker openen of open laten in de koelkast bewaard worden. staan dan strikt noodzakelijk. • Als de omgevingstemperatuur hoog is, Tips voor het invriezen de thermostaatknop op een lage Om u te helpen het voedsel zo goed temperatuur staat en het apparaat...
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    • de deur niet vaker te openen of open te • bewaar het voedsel niet langer dan de laten staan dan strikt noodzakelijk; door de fabrikant aangegeven • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft bewaarperiode. het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;...
  • Seite 10: De Vriezer Ontdooien

    De vriezer ontdooien om het dooiwater op te vangen. LET OP! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
  • Seite 11: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Seite 12: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De producten zijn niet op de Pak de producten beter in. juiste wijze verpakt. De temperatuur is goed in- Raadpleeg het hoofdstuk gesteld. 'Bediening'. Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dit is juist. terkant van de koelkast.
  • Seite 13: De Deur Sluiten

    5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. 3.
  • Seite 14: Technische Informatie

    netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact min. 5 cm 200 cm niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien •...
  • Seite 15 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Operation Troubleshooting First use Installation Daily use Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 16: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 17: Electrical Connection

    Electrical connection • Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure WARNING! Risk of fire and on the drink container. electrical shock. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance. • The appliance must be earthed. •...
  • Seite 18: First Use

    • The refrigerant circuit and the insulation • Do not cause damage to the part of the materials of this appliance are ozone- cooling unit that is near the heat friendly. exchanger. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
  • Seite 19: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food shelf compartment and can be slide sideways. The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum...
  • Seite 20: Temperature Indicator

    The symbol on the side wall of the Do not use metallic instruments appliance indicates the coldest area in the to remove the trays from the refrigerator. freezer. If OK is displayed (A), put fresh food into 1. Fill these trays with water area indicated by symbol, if not (B), adjust 2.
  • Seite 21: Hints For Freezing

    • For safety, store in this way only one or • wrap up the food in aluminium foil or two days at the most. polythene and make sure that the • Cooked foods, cold dishes, etc..: these packages are airtight; should be covered and may be placed •...
  • Seite 22: Periodic Cleaning

    Periodic cleaning Defrosting the freezer CAUTION! Do not pull, move or CAUTION! Never use sharp damage any pipes and/or metal tools to scrape off frost cables inside the cabinet. from the evaporator as you could damage it. Do not use a CAUTION! Take care of not to mechanical device or any damage the cooling system.
  • Seite 23: Periods Of Non-Operation

    Periods of non-operation water. When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Defrost (if necessary) and clean the appliance and all accessories. 4.
  • Seite 24 Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor operates Temperature is set incorrect- Refer to "Operation" chapter. continually. Many food products to be Wait some hours and then frozen were put in at the check the temperature again.
  • Seite 25: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The food products' tempera- Let the food products tem- ture is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are stor- Store less food products at ed at the same time. the same time. The thickness of the frost is Defrost the appliance.
  • Seite 26: Ventilation Requirements

    Positioning rating plate correspond to your domestic power supply. This appliance can be installed in a dry, well • The appliance must be earthed. The ventilated indoor where the ambient power supply cable plug is provided with temperature corresponds to the climate a contact for this purpose.
  • Seite 27: Environment Concerns

    The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it.
  • Seite 28 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 29: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Seite 30: Connexion Électrique

    Usage permet à l'huile de refouler dans le compresseur. AVERTISSEMENT! Risque de • N'installez pas l'appareil à proximité d'un blessures, de brûlures, radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'électrocution ou d'incendie. d'une table de cuisson. • La surface arrière de l'appareil doit être •...
  • Seite 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT! Risque de • Coupez le câble d'alimentation et blessure corporelle ou de mettez-le au rebut. dommages matériels. • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer •...
  • Seite 32: Première Utilisation

    ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid, de façon...
  • Seite 33: Clayettes Amovibles

    les balconnets supérieur et inférieur de la En cas de décongélation porte. accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la Clayettes amovibles coupure a duré plus de temps Les parois du réfrigérateur sont équipées qu'indiqué au paragraphe «...
  • Seite 34: Bruits Normaux De Fonctionnement

    la qualité des aliments et de leur traitement Après chargement de denrées avant la congélation. fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une Indicateur de température ouverture prolongée) de la Pour un bon stockage des aliments, le porte, il est normal que réfrigérateur est doté...
  • Seite 35: Conseils Pour La Congélation

    • Viande (tous types de viande) : • Enveloppez les aliments dans des enveloppez-la dans des sachets en feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en plastique et assurez-vous que les verre au-dessus du bac à légumes. emballages sont étanches ;...
  • Seite 36: Avertissements Généraux

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le AVERTISSEMENT! Reportez- condenseur et le compresseur situés à vous aux chapitres concernant l'arrière de l'appareil avec une brosse. la sécurité. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet Avertissements généraux des économies d'électricité.
  • Seite 37: Dégivrage Du Congélateur

    Dégivrage du congélateur dégivrage. ATTENTION! N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le Le dégivrage peut être accéléré...
  • Seite 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Seite 39 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments l'appareil étaient trop chauds. à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». Il y a trop de givre et de La porte n'est pas correcte- Reportez-vous au chapitre...
  • Seite 40: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été in- Introduisez moins de produits troduits simultanément. en même temps. L'épaisseur de givre est su- Dégivrez l'appareil. périeure à 4 - 5 mm. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas souvent.
  • Seite 41: Branchement Électrique

    fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la Classe Température ambiante terre, branchez l'appareil à une mise à la clima- terre séparée conformément aux tique réglementations en vigueur, en +10°C à + 32°C consultant un électricien spécialisé.
  • Seite 42: En Matière De Protection De L'environnement

    Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans .
  • Seite 43 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 44: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    anschließen. Dies ist erforderlich, damit trennen möchten. Ziehen Sie stets am das Öl in den Kompressor zurückfließen Netzstecker. kann. Verwendung • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen WARNUNG! Es besteht oder Kochfeldern auf. Verletzungs-, Verbrennungs-, •...
  • Seite 46: Entsorgung

    Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! Verletzungsgefahr • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und sowie Risiko von Schäden am entsorgen Sie es. Gerät. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem •...
  • Seite 47: Reinigen Des Innenraums

    ACHTUNG! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren...
  • Seite 48: Positionierung Der Türablagen

    Die oberen und unteren Türablagen können Kam es zum Beispiel durch für eine gründlichere Reinigung einfach einen Stromausfall, der länger entnommen und wieder eingesetzt werden. dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten Verstellbare Ablagen angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet,...
  • Seite 49: Temperaturanzeige

    an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt. Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt Nachdem frische Lebensmittel dieser Kühlschrank über eine eingelagert wurden oder nach Temperaturanzeige.
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    • Bitte lagern Sie Fleisch aus Alufolie oder in Gefrierbeuteln und Sicherheitsgründen nur einen oder achten Sie darauf, dass die Verpackung maximal zwei Tage auf diese Weise. so wenig Luft wie möglich enthält. • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte • Achten Sie beim Hineinlegen von usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine frischen, noch ungefrorenen der Ablagen gelegt werden.
  • Seite 51: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, ACHTUNG! Ziehen Sie vor falls diese zugänglich sind, mit einer jeder Wartungsmaßnahme Bürste. immer den Netzstecker aus der Dadurch verbessert sich die Leistung Steckdose. des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Seite 52: Abtauen Des Gefriergeräts

    Abtauen des Gefriergeräts Tauwassers darunter. ACHTUNG! Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 53 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ges- korrekt in die Steckdose. teckt.
  • Seite 54: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Leben- richtig verpackt. smittel richtig. Die Temperatur ist nicht rich- Siehe Kapitel „Betrieb“. tig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist in Ordnung. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter.
  • Seite 55: Schließen Der Tür

    2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an. (siehe hierzu die Abbildung). 5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. Schließen der Tür 1.
  • Seite 56: Anforderungen An Die Belüftung

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der min. 5 cm 200 cm vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine min. 200 cm ausreichende Luftzirkulation sein. TECHNISCHE DATEN Technische Daten Höhe...
  • Seite 60 211622755-A-222015...

Inhaltsverzeichnis