Seite 2
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Inhalt DEUTSCHE VERSION...............................8 ENGLISH VERSION ................................ 31 VERSION FRANCAISE..............................51 VERSIONE ITALIANA ..............................73 VERSION ESPANOLA ..............................94 VERSAO PORTUGUESA .............................. 115 NEDERLANDSE VERSIE ............................... 138 SVENSK VERSION ............................... 161 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ............................184...
Seite 3
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Inhalt DEUTSCHE VERSION...............................8 ..........................8 ESTIMMUNGSGEMÄßER EBRAUCH AUF DEM PRODUKT ANGEBRACHTE SYMBOLE ......................9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ......................10 TRAINING ................................10 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN EINSATZ DES VERTIKULTIERERS ................. 10 ARBEITSBEREICH ..............................11 INDIVIDUELLE SICHERHEIT ............................. 12 VERWENDUNG UND PFLEGE VON BENZINGETRIEBENEM WERKZEUG ..............12 PERSONENSCHUTZ ..............................
Seite 4
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 PROTECTION DES PERSONNES ........................... 56 MAINTENANCE ET STOCKAGE ........................... 57 VUE D’ENSEMBLE .............................. 58 MONTAGE ................................. 59 INSTRUCTIONS D‘UTILISATION .......................... 61 REMPLACEMENT DU ROULEAU ......................... 64 DESCRIPTION FONCTIONNELLE ......................... 66 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE ........................66 STOCKAGE ET TRANSPORT ..........................67 RECHERCHE DE PANNES ET RÉPARATIONS ....................
Seite 5
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 VERSAO PORTUGUESA .............................. 115 102............................. 115 TILIZAÇÃO PREVISTA 103. AFIXADOS NO PRODUTOSÍMBOLOS ........................ 116 104. GERAIS NORMAS DE SEGURANÇA ........................117 105. FORMAÇÃO ..............................117 106. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A UTILIZAÇÃO DO SEPARADOR VERTICAL ..........117 107. DOMÍNIO DE ACTIVIDADE ..........................
Seite 6
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 153. ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV BENSINDRIVNA VERKTYG ............... 165 154. PERSONLIGT SKYDD ............................166 155. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING ......................... 166 156. ÖVERSIKT ................................. 168 157. SAMMANSÄTTNING ............................169 158. BRUKSANVISNING ............................171 159. BYTA UT RULLEN .............................. 175 160. FUNKTIONSBESKRIVNING ..........................
Seite 7
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 DEUTSCHE VERSION 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist in seiner Standardausführung als Vertikutierer für den privaten Gebrauch, d.h. für den Einsatz im Garten, konzipiert. Die Walze des Vertikutierers wurde zum Herausreißen von Moos und Unkraut aus dem Boden und zum Lockern des Bodens konstruiert. Dadurch kann Ihr Rasen Nährstoffe besser aufnehmen und wird simultan gereinigt.
Seite 8
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 2. AUF DEM PRODUKT ANGEBRACHTE SYMBOLE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf. Halten Sie Abstand zu Personen, die sich in Ihrer Umgebung aufhalten. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Ihre Finger oder Zehen schneiden.
Seite 9
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 3. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vor der Inbetriebnahme dieser Maschine müssen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung lesen. Beachten Sie bei der Verwendung dieses Geräts die folgenden Sicherheitshinweise, um ein Risiko von Personen- oder Sachschäden auszuschließen. Bitte beachten Sie auch die spezifischen Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln.
Seite 10
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Bei Maschinen auf Rädern ist es notwendig, dass Sie den Boden den Hang entlang umgraben und sich dabei niemals hangaufwärts und abwärts bewegen. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. • Keine Bodenbearbeitung an starken Steigungen durchführen. •...
Seite 11
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Die Maschine erzeugt Funken, welche den Staub oder die Dämpfe entzünden können. • Halten Sie Kinder und Anwesende während des Betriebs der Maschine fern. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren. 7.
Seite 12
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 die Maschine vom Verschüttungsbereich weg und vermeiden Sie es, eine Zündquelle zu schaffen, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben. Bringen Sie danach wieder alle Tank- und Behälterdeckel fest an. • Den Motor nicht in einem geschlossenen Raum betreiben, da sich gefährliches Kohlenmonoxid ansammeln kann.
Seite 13
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Wenn sich jemand geschnitten hat, bedecken Sie die Wunde mit einem sauberen Tuch und drücken es fest auf die Wunde, um den Blutfluss zu stoppen. • Lassen Sie kein Benzin oder Öl mit der Haut in Berührung kommen. Halten Sie Benzin und Öl von den Augen fern.
Seite 14
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 11. ÜBERSICHT 1. Handgriff 7. Vorderer Tragegriff 2. Hebel Arbeitshöheneinstellung 8. Ölmessstab und Einfüllöffnung Motoröl 3. Handgriff Starterseilzug 9. An / Aus Schalter 4. Grasfangkorb 10. Tankdeckel Benzintank 5. Räder 11. Flügelschraube 6. Tiefenregler Arbeitshöheneinstellung 12.Bremshebel...
Seite 15
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 12. MONTAGE KLAPPGRIFF • Befestigen Sie den unteren Lenker mit Bolzen, Unterlegscheiben und Verriegelungsaufsätzen im Gerätekörper. (Abb.2A/ Abb.2B/ Abb.2C) • Verbinden Sie den unteren Lenker und den oberen Lenker mit Schrauben, Unterlegscheiben und Verriegelungsaufsätzen. (Abb.2D/ Abb.2E/ Abb.2F) • Befestigen Sie die Kabelklemmen an der markierten Stelle und befestigen Sie anschließend das Kabel.
Seite 16
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 EINSTELLUNG DES GEEIGNETEN WINKELS • Schrauben Sie die Verriegelungsaufsätze heraus mit denen der untere Griff befestigt war. (Abb.3A) • Bewegen Sie den unteren Griff nach oben oder unten und stellen Sie ihn auf die gewünschte Höhe ein. Bei diesem Vertikutierer sind 2 Einstellhöhen wählbar; in 2 Höhenlagen ist der untere Griff zum Boden am höchsten und in einer Höhe am niedrigsten.
Seite 17
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 ANLASSER Den Gashebel vom Motor zur Kabelführung führen. (Abb.5) Abb.5 SCHNITTTIEFE Den Hebel nach außen bewegen, um ihn vom Rack zu lösen. Bewegen Sie den Hebel nach vorne oder hinten, um die Höhe einzustellen. (Abb.6 und siehe 6.4). Abb. 6 13.
Seite 18
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Beim Verschütten von Benzin darf der Motor nicht angelassen werden. Die Maschine ist in diesem Falle vom Verschüttungsbereich wegzubewegen und es darf somit keine Zündquelle erzeugt werden, bis sich die Benzindämpfe wieder verflüchtigt haben. Befestigen Sie alle Kraftstofftanks und Behälterdeckel sicher an Ihrem ursprünglichen Platz. Bevor Sie den Vertikutierer kippen, um die Klingen zu pflegen oder Öl abzulassen, darf sich kein Treibstoff mehr im Tank befinden.
Seite 19
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Drosselhebel Fig.7D Fig.7E ZUM STOPPEN DES MOTORS VORSICHT: Nach dem Abstellen des Motors dreht sich das Blatt noch einige Sekunden lang weiter. • Lassen Sie den Bremshebel los, um den Motor und die Klinge zu stoppen. (Abb. 8A) • Den Motorschalter auf die Position "OFF" stellen. (Abb.8B) Abb.8A Abb.8B GRASFANGBEHÄLTER...
Seite 20
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Arbeiten mit dem Grasfangbehälter Bei Arbeiten mit dem Grasfangkorb werden die Schnittabfälle über den Grasfangkorb entsorgt. Wenn der Grasfangkorb voller Schnittgut ist, müssen Sie den Grasfangkorb leeren und reinigen. • Den Motor abstellen und warten, bis er zum Stillstand kommt. •...
Seite 21
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 14. AUSTAUSCH DER WALZE VORSICHT: Achten Sie darauf, Arbeitshandschuhe zu tragen. Vorsicht: Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Original-Vertikutierer- /Belüfterwellen. Das Gerät kann mit der Vertikutierwalze oder der Belüfterwalze montiert werden. Ersetzen Sie die Walze nur durch eine originale Walze, da diese unter allen Bedingungen eine optimale Leistung und Sicherheit gewährleistet.
Seite 22
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Abb.11C Abb.11D Abb.11E Abb.11G Abb.11F Abb.11H...
Seite 23
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 15. FUNKTIONSBESCHREIBUNG Der Vertikutierer wird von Hand über die umzugrabende Grasfläche geschoben. Die Schneidwerkzeuge werden von einem Benzinmotor angetrieben. Die Schnitttiefe wird durch die Anpassung des individuellen zentralen Höhenverstellmechanismus eingestellt. Auflockerung Das Schneidwerk entfernt durch seine Rotation die aus Moos, Flechte und Unkraut gebildete Filzschicht und transportiert das aufgelockerte Material nach außen oder in den Grasfangkorb.
Seite 24
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 17. REINIGUNG VORSICHT: Den Motor nicht mit einem Schlauch abspritzen. Es besteht die Gefahr, dass Wasser den Motor beschädigt oder das Treibstoffsystem verunreinigt wird. • Wischen Sie das Verdeck mit einem trockenen Tuch ab. • Reinigen Sie das Deck, indem Sie den Vertikutierer so kippen, dass die Zündkerze nach oben zeigt. MOTORLUFTFILTER VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Schmutz oder Staub das Schaumelement des Luftfilters verstopfen.
Seite 25
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 MOTOR Die Wartungsanweisungen für den Motor finden Sie im separaten Motorhandbuch. Bewahren Sie das Motoröl gemäß den Anweisungen in der separaten Motoranleitung auf, welche im Lieferumfang Ihres Gerätes enthalten ist. Lesen und befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen. Warten Sie den Luftfilter gemäß des separaten Motorhandbuches unter normalen Bedingungen. Unter extrem staubigen Bedingungen muss der Luftfilter alle paar Stunden gereinigt werden.
Seite 26
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 abgekühlt sein. HINWEIS: Bei der Lagerung von jeglichen Arten von Energieanlagen in einem unbelüfteten oder Materiallagerhaus, ist darauf zu achten, dass das Gerät rostfrei ist. Beschichten Sie das Gerät, insbesondere Kabel und alle beweglichen Teile, mit einem leichten Öl oder Silikon. - ist darauf zu achten, dass Sie keine Kabel verbiegen oder knicken.
Seite 27
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 19. FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Gründe Korrekturmaßnahmen Der Motor startet nicht Die Drosselklappe ist nicht in Drosselklappe in die richtige Position der richtigen Position. bringen Der Benzintank ist leer. Den Tank mit Treibstoff füllen: siehe HANDBUCH. Das Luftfilterelement ist Luftfilterelement reinigen: siehe verschmutzt.
Seite 28
20. UMWELT Sollte Ihre Maschine nach längerem Gebrauch ersetzt werden, entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll, sondern in einer umweltgerechten Art und Weise. 21. TECHNISCHE DATEN Modell Name FX-BV240 Antriebssystem Handbetrieben Motor Daten (cc/kw/rpm) 212cc 4.1kw/3400rpm Benzin Tank Volumen (l) Öl Volumen (l)
Seite 29
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung Herrenberg, 07.11.2023...
Seite 30
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 ENGLISH VERSION 23. Intended use In its standard version, the device is designed as a scarifier for private use, i.e., for use in the garden. The roller of the scarifier is designed to pull moss and weeds out of the soil and to loosen the dirt. This allows your lawn to absorb nutrients better and cleans it simultaneously.
Seite 31
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 24. SYMBOLS AFFIXED TO THE PRODUCT Read this user manual carefully before using the product and keep it in a safe place for future reference. Keep a distance to persons in your vicinity. Be careful not to cut your fingers or toes. Remove the spark plug lead before performing repair or maintenance work on the machine.
Seite 32
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 25. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using this machine, you must read the instructions in this manual. Observe the following safety instructions when using this device to avoid the risk of personal injury or damage to property. Please also observe the specific safety instructions in the respective chapters. In case of doubt, follow the legal guidelines or regulations for accident prevention when using the device.
Seite 33
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 ejection area. • Never lift the tiller and never carry it with the engine running. • Switch off the engine and pull out the spark plug connector before removing blockages blocking the ejection area: • Before releasing the blockages or removing blockages in the ejection area. •...
Seite 34
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 29. USE AND CARE OF GASOLINE-POWERED TOOLS CAUTION! Gasoline is highly flammable and explosive. • Store the fuel in specially designed containers intended for this purpose. • Fill up only outdoors, and do not smoke. • Fill the fuel before starting the engine. Never remove the cap of the tank or add gasoline while the engine is running or when the engine is hot.
Seite 35
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 skin. If any of these symptoms occur, also consult a doctor immediately. Safety has priority in case of fire: • If a fire comes from the engine or smoke escapes from a location other than the exhaust system, first move away from the device to ensure your physical safety.
Seite 36
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 31. OVERVIEW Fig.1 1. Handle 7. Front carrying handle 2. working height adjustment lever 8. Oil dipstick and filler hole for engine oil 3. Starter cable handle 9. On / Off switch 4. Grass catcher 10. Fuel tank cap 5.
Seite 37
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 32. ASSEMBLY CLIP HANDLE • Fasten the lower handlebar in the body of the machine using bolts, washers, and locking attachments. (Fig.2A/ Fig.2B/ Fig.2C) • Connect the lower handlebar and the upper handlebar with screws, washers, and locking attachments. (Fig.2D/ Fig.2E/ Fig.2F) •...
Seite 38
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 SETTING THE APPROPRIATE ANGLE • Unscrew the locking attachments with which the lower handle was fixed. (Fig.3A) • Move the lower handle up or down and adjust it to the desired height. With this scarifier, 2 setting heights can be selected; at 2 height levels, the lower handle is highest to the ground, and at one height, it is lowest.
Seite 39
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 STARTER Move the throttle lever from the engine to the cable guide. (Fig.5) Fig.5 CUTTING DEPTH Move the lever outward to release it from the rack. Move the lever forward or backward to adjust the height. (Fig.6 and see 6.4). Fig.
Seite 40
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 TO START THE ENGINE • Before you start the engine, please turn the engine switch to "ON." (Fig.7A) • To start a cold engine, set the throttle stick to "On" (Fig. 7B). Move the throttle lever to the "Off" position. (Fig.7B).
Seite 41
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 TO STOP THE ENGINE CAUTION: After the engine is turned off, the blade continues to rotate for several seconds. • Release the brake lever to stop the engine and blade. (Fig. 8A) • Set the engine switch to the "OFF" position. (Fig.8B) Fig.8A Fig.8B GRASS COLLECTOR Working without grass collector (optional)
Seite 42
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 INSTRUCTIONS FOR HEIGHT ADJUSTMENT CAUTION: Never adjust the scarifier at any time without first switching off the engine. Your scarifier is equipped with a lever for height adjustment, which offers an unlimited number of working positions. The working positions are dimensioned in -3mm, -6mm, -9mm, -12mm, and -15mm height. 1.
Seite 43
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Remove the roller. • Remove the four screws. (Fig.11B) • Lift the roller and pull it out in the direction of the arrows. (Fig.11C) Fig.11A Fig.11B Attach the roller. 1. Push the new roller in the direction of the arrows, insert the shaft into the hexagon socket and press the other side into the holder.
Seite 44
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 35. FUNCTIONAL DESCRIPTION The scarifier is pushed by hand over the grass area to be dug. A petrol engine drives the cutting tools. The cutting depth is set by adjusting the individual central height adjustment mechanism. Loosening up: Through its rotation, the cutting unit removes the felt layer formed by moss, lichen, and weeds. It transports the loosened material to the outside or into the grass collector.
Seite 45
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Filter cover Filter element Fig.12A Fig.12B ENGINE The maintenance instructions for the engine can be found in the separate engine manual. Store the engine oil according to the instructions in the separate engine manual that comes with your device. Read and follow the instructions carefully.
Seite 46
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 wire, press the blade control lever, and then slowly pull the starter cable out of the engine. Slide the starter cable into the cable guide pins on the handle. Transportation • Move the transport lever into the transport position. •...
Seite 47
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 39. TROUBLESHOOTING AND REPAIR Possible reasons Problem Corrective actions Move the throttle valve to The engine does The throttle valve is not in the correct position. the correct position. not start The fuel tank is empty. Fill the tank with fuel: see MANUAL.
Seite 48
If your machine needs to be replaced after a long period of use, do not dispose of it in the household waste, but in an environmentally friendly manner. 41. TECHNICAL DATA Model Name FX-BV240 Drive system Manual operation Engine data (cc/kw/rpm) 212cc 4.1kw/3400rpm...
Seite 49
Any manipulation or change of the device not being explicitly authorised by us in advance renders this document null and void. Custody of technical documents: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Management Board Herrenberg, November the 7...
Seite 50
Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
Seite 51
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 44. SYMBOLES APPOSÉS SUR L’APPAREIL Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. Gardez vos distances avec les personnes qui se trouvent à proximité. Faites attention à ne pas vous couper les doigts ou les orteils. Retirez le câble de la bougie d'allumage avant d'effectuer des travaux de réparation ou d'entretien sur l'appareil.
Seite 52
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 45. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser cet appareil, vous devez lire les instructions contenues dans ce manuel. Respectez les consignes de sécurité suivantes lorsque vous utilisez cet appareil afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel. Veuillez également respecter les consignes de sécurité spécifiques dans les chapitres respectifs.
Seite 53
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Ne modifiez pas le réglage défini du moteur. Ne le modifiez en aucun cas. • Démarrez le moteur avec précaution. Gardez une distance suffisante entre vos pieds et le rouleau. • Démarrez le moteur. Le rouleau ne doit pas être incliné, même s’il doit être soulevé pendant le processus. Ne basculez que dans la mesure nécessaire et ne soulevez que par l'arrière (côté...
Seite 54
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 48. SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou instruites dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité...
Seite 55
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • L'entretien des outils thermiques. Vérifiez l'alignement des pièces de l'appareil qui ont été réparées, cassées et tout autre facteur pouvant affecter le fonctionnement de l'outil thermique. Faites réparer l'outil thermique avant de l'utiliser s'il est endommagé. De nombreux accidents sont causés par des outils thermiques mal entretenus.
Seite 56
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 La sécurité est prioritaire en cas d'incendie : • Si un incendie se déclare au niveau du moteur ou si de la fumée s'échappe d'un endroit autre que le système d'échappement, éloignez-vous d'abord de l'appareil pour assurer votre sécurité physique. •...
Seite 57
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 VUE D’ENSEMBLE Fig.1 1. Poignée 7. Poignée de transport avant 2. Levier de réglage de la hauteur de travail 8. Bouchon de remplissage d’hulile avec jauge de mesure 3. Lanceur 9. bouton marche / arrêt 4. Bac de ramassage 10.
Seite 58
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 53. MONTAGE POIGNÉE RABATTABLE 1. Fixez le montant inférieur à l'aide de boulons, de rondelles et d'attaches de verrouillage dans le corps de l'appareil. (Fig.2A/ Fig.2B/ Fig.2C) 2. Reliez le montant inférieur et le montant supérieur à l'aide de vis, de rondelles et d'attaches de verrouillage.
Seite 59
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 RÉGLAGE DE L'ANGLE ADÉQUAT 1. Dévissez les attaches de verrouillage avec lesquelles la poignée inférieure était fixée. (Fig.3A) 2. Déplacez la poignée inférieure vers le haut ou vers le bas et réglez-là à la hauteur souhaitée. 2 hauteurs de réglage peuvent être sélectionnées pour ce scarificateur ;...
Seite 60
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 DÉMARREUR Déplacez la manette des gaz du moteur vers le guide-câble. (Fig.5) Fig.5 PROFONDEUR DE COUPE Levez la molette vers l'extérieur pour la dégager de son logement. Déplacez la molette vers l'avant ou vers l'arrière pour régler la hauteur. (Fig.6 et voir 6.4). Fig.
Seite 61
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 ATTENTION : Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à l'intérieur, lorsque le moteur est en marche ou avant qu'il n'ait refroidi pendant au moins 15 minutes après le démarrage. POUR DÉMARRER LE MOTEUR 1. avant de démarrer le moteur, veuillez mettre l'interrupteur du moteur sur "ON". (Fig.7A) 2.
Seite 62
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 POUR ARRÊTER LE MOTEUR ATTENTION : Après l'arrêt du moteur, la lame continue à tourner pendant quelques secondes. 1. Relâchez le levier de frein pour arrêter le moteur et la lame (Fig. 8A) 2. Placez l'interrupteur du moteur sur la position "OFF". (Fig.8B) Fig.8A Fig.8B BAC DE RAMASSAGE D’HERBE...
Seite 63
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ATTENTION : Ne réglez jamais l'appareil sans avoir préalablement éteint le moteur. Votre scarificateur est équipé d'un levier de réglage de la hauteur, qui offre un nombre illimité de positions de travail. Les positions de travail sont indiquées en hauteur de -3mm, -6mm, -9mm, -12mm et -15mm. 1.
Seite 64
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Enlever le rouleau. 1. Retirez les quatre vis. (Fig.11B) 2. Soulevez le rouleau et le tirez dans le sens des flèches (Fig.11C) Fig.11A Fig.11B Mettez en place le rouleau. 1. Insérez le nouveau rouleau dans le sens des flèches, introduisez l'arbre dans le logement à six pans creux et pressez l'autre côté...
Seite 65
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 56. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Le scarificateur est poussé à la main sur la zone d'herbe à défricher. Les outils de coupe sont entraînés par un moteur à essence. La profondeur de coupe est réglée par le mécanisme central de réglage individuel de la hauteur. Scarification : Par sa rotation, le dispositif de coupe enlève la couche de feutre formée par la mousse, le lichen et les mauvaises herbes et transporte la matière détachée vers l'extérieur ou dans le bac de ramassage de l'herbe.
Seite 66
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 1. retirez le couvercle. (Fig.12A) 2. soufflez la poussière de l'élément filtrant. (Fig.12B). 3. appliquez quelques gouttes d'huile SAE30 sur le filtre mousse, puis pressez fermement pour éliminer l'excès d'huile. 4. réinstallez le filtre. 5. Fermez le couvercle du filtre. REMARQUE : Remplacez le filtre s'il est effiloché, déchiré, endommagé...
Seite 67
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ait épuisé toutes les réserves et dépôts de carburant restants. Retirez la bougie d'allumage. Utilisez un bidon d'huile pour remplir environ 20 ml d'huile dans la chambre de combustion. Actionnez le démarreur pour répartir l'huile de façon uniforme dans la chambre de combustion. Réinstallez la bougie d'allumage.
Seite 68
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 59. RECHERCHE DE PANNES ET RÉPARATIONS Causes possibles Problème Mesures de correction Replacez le levier de starter dans la Le moteur ne démarre pas Le levier de starter n’est pas dans la bonne position correcte. position. Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir de carburant : voir le MANUEL.
Seite 69
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 60. ENVIRONNEMENT entré en application le décret 2014-1577 Le 1er janvier 2015, est du 23 décembre 2014 relatif à signalétique commune des produits recyclables qui relèvent d'une consigne de tri. Ce décret entérine logo TRIMAN utilisation du qui s'applique aux produits recyclables. Le TRIMAN est une signalétique qui répond à...
Seite 70
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 61. DONNÉES TECHNIQUES Type de modèle FX-BV240 Système d‘embrayage Manuel Données moteur 212cc 4.1kw/3400rpm (cm3/kw/rpm) Capacité du réservoir de carburant (l) Volume d’huile (l) Matériau de composition Stahl Largeur de coupe (mm) 400mm Lames + griffes 18 lames ,24 griffes...
Seite 71
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservation des documents techniques : FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Direction Herrenberg, 07.11.2023...
Seite 72
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 VERSIONE ITALIANA 63. Uso previsto Il dispositivo, nella sua versione standard, è concepito per l‘uso privato all’interno di aree adibite a giardino e possiede funzione di scarificatore. Il rullo dello scarificatore è progettato per estirpare muschi ed erbacce dal terreno e per rendere più...
Seite 73
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 64. SIMBOLI SULL‘APPARECCHIO Leggere attentamente le istruzioni d‘uso prima di utilizzare il prodotto e custodirle in luogo sicuro per gli utilizzi futuri. Mantenere la distanza dalle persone poste nelle vicinanze. Prestare attenzione a non tagliarsi le dita di mani o piedi. Rimuovere il cavo di accensione prima di eseguire riparazioni o interventi di manutenzione sul macchinario.
Seite 74
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 65. MISURE DI SICUREZZA GENERALI Prima dell’utilizzo del macchinario è necessario leggere le avvertenze contenute nel presente manuale. Durante l’utilizzo del dispositivo, attenersi alle seguenti disposizioni di sicurezza per evitare rischi di lesioni a persone o danni a cose. Osservare inoltre le specifiche disposizioni di sicurezza contenute nei vari capitoli.
Seite 75
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Non modificare in alcuna circostanza le regolazioni di fabbrica del motore. • Avviare il motore con cautela. Mantenere i piedi ad adeguata distanza dal dispositivo. • Avviare il motore. Il macchinario non deve essere inclinato, nemmeno se lo stesso deve essere sollevato durante l’attività.
Seite 76
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 68. SICUREZZA PERSONALE • Il presente macchinario non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non possiedano adeguata esperienza e conoscenza, fatto salvo il caso in cui detti soggetti vengano istruiti e supervisionati da un incaricato responsabile per la loro sicurezza. •...
Seite 77
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 inesperti. • Deve essere effettuata la manutenzione dei dispositivi alimentati a benzina. Verificare l’allineamento delle parti del dispositivo che hanno subito riparazioni provvisorie e sono rotte. Individuare tutti gli altri fattori che possono pregiudicare il funzionamento del dispositivo alimentato a benzina. In caso di danneggiamenti, fare riparare il dispositivo alimentato a benzina prima di utilizzarlo.
Seite 78
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 In caso di incendio, porre priorità al fattore sicurezza: • Se il motore si incendia o se si sviluppa del fumo in punto diverso dal sistema di scarico, allontanarsi per prima cosa dal dispositivo per garantire la propria integrità fisica. •...
Seite 79
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 70. PANORAMICA Fig.1 1. Maniglia 7. Maniglia anteriore di trasporto 2. Leva di regolazione dell'altezza di lavoro 8. Astina dell'olio e foro di riempimento per l'olio motore 3. Impugnatura del cavo di avviamento 9. Interruttore on/off 4. Raccoglierba 10. Tappo del serbatoio della benzina 5.
Seite 80
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 71. MONTAGGIO MANUBRIO PIEGHEVOLE • Fissare il manubrio inferiore al corpo macchina mediante i vari bulloni, rondelle e dispositivi di bloccaggio. (Fig.2A/ Fig.2B/ Fig.2C) • Collegare il manubrio inferiore al manubrio superiore mediante le varie viti, rondelle e dispositivi di bloccaggio.
Seite 81
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 IMPOSTAZIONE DELL’ANGOLO APPROPRIATO • Svitare i dispositivi di bloccaggio con cui è stato precedentemente fissato il manubrio inferiore. (Fig.3A) • Muovere il manubrio inferiore verso l’alto o verso il basso e regolarlo all’altezza desiderata. Su questo scarificatore è possibile scegliere due livelli di regolazione altezza; un livello corrisponde alla regolazione del manubrio inferiore in posizione più...
Seite 82
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 DISPOSITIVO D‘AVVIAMENTO Far scorrere il dispositivo di avviamento all’interno dell‘apposita guida, partendo dal motore. (Fig.5) Fig.5 PROFONDITÀ DI TAGLIO Ruotare la manopola verso l’esterno per allentarla. Spostare la manopola in un senso o nell’altro per impostare la profondità (Fig.6 e 6.4). Fig.
Seite 83
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 AVVIAMENTO DEL MOTORE 1. Prima di avviare il motore, regolare l’interruttore dello stesso su “ON”. (Fig.7A) 2. Per eseguire l’avviamento a freddo, spostare la leva del carburatore su “On” (Fig.7B). Portare la leva della valvola in posizione “Off”. (Fig. 7B). 3.
Seite 84
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 ARRESTO DEL MOTORE ATTENZIONE: dopo l’arresto del motore, la lama continuerà a ruotare per alcuni secondi. • Rilasciare la leva del freno, per arrestare il motore e la lama. (Fig. 8A) • Spostare l’interruttore del motore su “OFF“. (Fig.8B) Fig.8A Fig.8B CESTO DI RACCOLTA...
Seite 85
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 DISPOSIZIONI PER LA REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ ATTENZIONE: non eseguire in alcun caso regolazioni dello scarificatore senza avere preventivamente arrestato il motore. Il dispositivo è equipaggiato con una leva per la regolazione della profondità, la quale consente un notevole numero di impostazioni. Le varie regolazioni sono le seguenti: 3mm, 6mm, 9mm, 12mm e 15mm. •...
Seite 86
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Rimozione del rullo. • Rimuovere le quattro viti. (Fig.11B) • Sollevare il rullo ed estrarlo, tirandolo in direzione della freccia. (Fig.11C) Fig.11A Fig.11B Installazione del rullo. 1. Spingere il nuovo rullo in direzione della freccia, inserirlo nell’alloggiamento esagonale interno e fissare l’altro lato del rullo nel supporto.
Seite 87
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 73. DESCRIZIONE FUNZIONALITÀ Lo scarificatore viene condotto manualmente al di sopra della superficie erbosa da arieggiare. I dispositivi di taglio vengono azionati dal motore alimentato a benzina. La profondità di taglio viene impostata attraverso la regolazione del meccanismo centrale predisposto per tale funzione.
Seite 88
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Rimuovere la copertura. (Fig.12A) • Soffiare via la polvere dall’elemento filtrante. (Fig.12B). • Applicare alcune gocce d’olio SAE30 sul filtro in schiuma e premere successivamente lo stesso in maniera decisa per far fuoriuscire l’olio in eccedenza. • Installare nuovamente il filtro. •...
Seite 89
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • ATTENZIONE! Non scaricare la benzina in luoghi chiusi e nelle immediate vicinanze di fiamme libere, ecc. Divieto assoluto di fumare! I vapori sprigionati dalla benzina possono provocare esplosioni o incendi. • Avviare il motore e farlo funzionare fino ad esaurimento della riserva di carburante e dei relativi depositi •...
Seite 90
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 78. RICERCA E RISOLUZIONE PROBLEMI Possibili cause Problema Azioni correttive Portare la valvola a farfalla in Il motore non si avvia La valvola a farfalla non è in posizione corretta. posizione corretta. Il serbatoio del carburante è vuoto. Riempire il serbatoio di carburante: vedasi MANUALE L’elemento filtrante è...
Seite 91
IMBALLO INTERNO IMBALLO ESTERNO Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune 80. DATI TECNICI Nome modello FX-BV240 Modalità di azionamento A mano Dati motore (cc/kw/rpm) 212cc 4.1kw/3400rpm Capacità serbatoio carburante Capacità serbatoio olio (l)
Seite 92
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservazione della documentazione tecnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Direzione Generale Herrenberg, 07 / 11 / 2023...
Seite 93
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 VERSION ESPANOLA 82. Uso previsto El aparato, en su versión estándar, está diseñado para uso privado dentro de zonas ajardinadas y tiene la función de escarificador. El tambor del escarificador está diseñado para arrancar el musgo y las malas hierbas del suelo y ablandarlo.
Seite 94
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 83. SÍMBOLOS EN EL APARATO Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelas en un lugar seguro para su uso futuro. Manténgase alejado de las personas que se encuentren en las zonas cercanas. Tenga cuidado de no cortarse los dedos de las manos o de los pies. Retire el cable de encendido antes de realizar reparaciones o trabajos de mantenimiento en la máquina.
Seite 95
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 84. MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea las advertencias de este manual antes de utilizar el aparato. Cuando utilice el aparato, tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de daños personales o materiales. También deben respetarse las instrucciones de seguridad específicas contenidas en los distintos capítulos.
Seite 96
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Arranca el motor con cuidado. Mantenga los pies a una distancia adecuada del aparato. • Arranca el motor. La máquina no debe estar inclinada, aunque haya que levantarla durante el funcionamiento. Incline sólo lo necesario y levante sólo por la parte trasera (lado del usuario). •...
Seite 97
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 87. SEGURIDAD PERSONAL • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos adecuados, a menos que estén formadas y supervisadas por una persona responsable de su seguridad. •...
Seite 98
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 mantenidos. • Utilice el aparato de gasolina, los accesorios, las herramientas, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo específico de aparato de gasolina, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso del aparato de gasolina para trabajos imprevistos puede llevar a situaciones peligrosas.
Seite 99
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 En caso de incendio, dé prioridad al factor de seguridad: • Si el motor se incendia o si se produce humo en cualquier punto que no sea el sistema de escape, aléjese primero del aparato para asegurar su integridad física. •...
Seite 100
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 89. DEFINICIONES GENERALES Fig.1 1. Mango 7. Mango de transporte delantero 2. Palanca de ajuste de altura de trabajo 8. Varilla indicadora de nivel de aceite y abertura de llenado para el aceite del motor 3. Empuñadura del cable de arranque 9.
Seite 101
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 90. MONTAJE MANILLAR PLEGABLE • Fije el manillar inferior al cuerpo de la máquina utilizando los distintos pernos, arandelas y dispositivos de bloqueo. (Fig.2A/ Fig.2B/ Fig.2C) • Conecte el manillar inferior al manillar superior utilizando los distintos tornillos, arandelas y dispositivos de bloqueo.
Seite 102
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 AJUSTE DEL ÁNGULO ADECUADO • Desenrosque los dispositivos de bloqueo con los que se ha fijado previamente el manillar inferior. (Fig.3A) • Mueva el manillar inferior hacia arriba o hacia abajo y ajústelo a la altura deseada. En este escarificador se pueden seleccionar dos niveles de ajuste de altura;...
Seite 103
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 DISPOSITIVO DE ARRANQUE Deslice el dispositivo de arranque en la guía, empezando por el motor. (Fig.5) Fig.5 PROFUNDIDAD DE CORTE Gire el pomo hacia fuera para aflojarlo. Mueva el mando en un sentido u otro para ajustar la profundidad. (Fig.6 y 6.4) Fig.
Seite 104
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 ARRANQUE DEL MOTOR • Antes de arrancar el motor, ponga el interruptor del motor en "ON". (Fig.7A) • Para realizar un arranque en frío, mueva la palanca del carburador a "On" (Fig.7B). Coloque la palanca de la válvula en la posición "Off" (Fig. 7B). •...
Seite 105
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 PARADA DEL MOTOR ATENCIÓN: después de que el motor se haya parado, la cuchilla seguirá girando durante unos segundos. • Suelte la palanca de freno para detener el motor y la cuchilla. (Fig. 8A) • Ponga el interruptor del motor en "OFF". (Fig.8B) Fig.8A Fig.8B CESTA DE RECOGIDA...
Seite 106
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 DISPOSICIONES PARA EL AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD ATENCIÓN: no realice ningún ajuste en el escarificador sin antes detener el motor. El dispositivo está equipado con una palanca de ajuste de profundidad, que permite un gran número de ajustes. Los distintos ajustes son los siguientes: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm y 15 mm. •...
Seite 107
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Desmontaje del tambor • Retire los cuatro tornillos. (Fig.11B) • Levante el tambor y tire de él en la dirección de la flecha. (Fig.11C) Fig.11A Fig.11B Instalación del tambor • Empuje el nuevo tambor en la dirección de la flecha, insértelo en el alojamiento hexagonal interior y fije el otro lado del tambor en el soporte.
Seite 108
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 93. DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIONALIDAD El escarificador se guía manualmente sobre la superficie del césped que se va a airear. Los dispositivos de corte son accionados por el motor de gasolina. La profundidad de corte se fija ajustando el mecanismo central diseñado para esta función. Mover el suelo: Al girar, el dispositivo de corte retira el fieltro, formado por musgo, líquenes y malas hierbas, del césped y dirige el material capturado a la cesta de recogida.
Seite 109
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 liberar el exceso de aceite. • Vuelva a instalar el filtro. • Cerrar la tapa del filtro. ADVERTENCIA: Sustituya el filtro si está deshilachado, roto, dañado o si ya no se puede limpiar. Tapa del filtro Elemento filtrante Fig.12A Fig.12B MOTOR Las instrucciones de mantenimiento del motor se encuentran en el manual de mantenimiento separado.
Seite 110
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Limpie y lubrique a fondo el escarificador, como se describe en el capítulo anterior "Uso de lubricantes". • Lubricar ligeramente las cuchillas para evitar la corrosión. • Guarde el escarificador fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar seco, limpio y libre de heladas.
Seite 111
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 98. BÚSQUEDA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posibles causas Problema Acciones correctivas El motor no arranca Poner la válvula de mariposa en La válvula de mariposa no está en la la posición correcta. posición correcta. El tanque de combustible está vacío. Llena el tanque de combustible: ver MANUAL El elemento filtrante está...
Seite 112
Si el aparato tiene que ser sustituido después de un uso prolongado, no lo elimine como residuo doméstico, sino de forma respetuosa con el medio ambiente. 100. DATOS TÉCNICOS Nombre del modelo FX-BV240 Modos de puesta en marcha A mano Datos del motor (cc/kw/rpm) 212cc 4.1kw/3400rpm Capacidad tanque...
Seite 113
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservación de la documentación técnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemania, L. Zirkler, Dirección General...
Seite 114
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 VERSAO PORTUGUESA 102. Utilização prevista A versão standard do aparelho foi concebida como um escarificador para uso privado, ou seja, para utilização no jardim. O rolo do escarificador foi concebido para retirar musgo e ervas daninhas do solo e soltar a terra. Isto permite que o seu relvado absorva melhor os nutrientes e limpa-o ao mesmo tempo.
Seite 115
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 103. AFIXADOS NO PRODUTOSÍMBOLOS Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o produto e seguro para utilização posterior.guarde-onum local Manter a distância das pessoas que se encontram na sua proximidade. Tenha cuidado para não cortar os dedos das mãos ou dos pés. Remover o utilizador cabo da vela de ignição antes de...
Seite 116
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 104. GERAIS NORMAS DE SEGURANÇA Antes de utilizar esta máquina, é necessário ler as instruções contidas neste manual. Ao utilizar este aparelho, respeite as seguintes instruções de segurança para excluir o risco de ferimentos pessoais ou danos materiais. Respeite também as instruções de segurança específicas nos respectivos capítulos.
Seite 117
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Com máquinas com rodas, é necessário escavar o solo ao longo do declive e nunca ou descer o declive.subir • Tenha especial cuidado ao direção num declive.mudar de • Não lavrar o solo em declives acentuados. • Tenha especial cuidado ao rodar o motocultivador ou ao na sua direção.puxá-lo •...
Seite 118
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Esta máquina não se a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com físicas, reduzidascapacidades sensoriais ou mentais , ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou relativas à utilização da máquina por uma pessoa responsável pela sua segurança.instruções •...
Seite 119
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 arranque do aparelho a gasolina. • Manter as máquinas não utilizadas fora do alcance das crianças e não esta máquina pessoas que não estejam familiarizadas com os aparelhos a gasolina ou com estas instruções. As ferramentas a gasolina são nas mãos de operadores inexperientes.deixar a cargo de perigosas •...
Seite 120
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Uma reação de pânico pode a levarque o incêndio e outros danos se tornem ainda mais extensos. 111. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO • Certifique-se de que todas as porcas, parafusos parafusos e estão bem apertados e que o aparelho está...
Seite 121
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 112. VISÃO GERAL 1ª pega 7. Pega de transporte frontal 2. alavanca de regulação da altura de trabalho 8. vareta de medição do óleo e orifício de enchimento do óleo do motor 3. Punho do guincho de arranque 9. interrutor de ligar/desligar 4.
Seite 122
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 113. MONTAGEM ABRAÇADEIRA • Fixar o guiador inferior com os parafusos, anilhas e fixações de bloqueio no corpo do aparelho. (Fig.2A/ Fig.2B/ Fig.2C) • Ligue o guiador inferior e o guiador superior com parafusos, anilhas e fixações de bloqueio. (Fig.2D/ Fig.2E/ Fig.2F) •...
Seite 123
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 DEFINIÇÃO DO ADEQUADOÂNGULO • Desaparafusar as fixações de bloqueio com as quais o punho inferior foi fixado. (Fig. 3A) • Desloque o punho inferior para cima ou para baixo e ajuste-o à altura desejada. Podem ser selecionadas duas alturas de regulação para este escarificador; o punho inferior é mais alto a duas alturas e a uma altura.mais baixo •...
Seite 124
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 INSTALADOR Conduzir a alavanca do acelerador do motor para a guia do cabo. (Fig. 5) Fig.5 DICA DE CORTE Deslocar a alavanca para fora para a soltar do suporte. Deslocar a alavanca para a frente ou para trás para regular a altura. (Fig. 6 e ver 6.4). Fig.
Seite 125
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Em caso de derrame de gasolina, o motor não deve ser ligado. Neste caso, a máquina deve ser afastada da zona de derrame e não deve ser gerada qualquer fonte de ignição até que os vapores de gasolina se tenham dissipado.
Seite 126
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Alavanca do Fig.7D Fig.7E PARA PARAR O MOTOR CUIDADO: A lâmina rodar durante alguns segundos depois de o motor ter sido desligado.continua • Soltar a alavanca do travão para parar o motor e a lâmina. (Fig. 8A) • Colocar o interrutor do motor na posição "OFF". (Fig. 8B) Fig.8A Fig.8B APANHADOR DE RELVA...
Seite 127
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Trabalhar com o com o dispositivo de captação de dispositivo de captação de relva relvarelva Ao trabalhar , as aparas de são eliminadas . através do dispositivo de captação de relvaSe o dispositivo de recolha relva de cheio de aparas, é necessário e limpar .o dispositivo de recolha de relva •...
Seite 128
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 115. SUBSTITUIÇÃO DO ROLO CUIDADO: Não se esqueça de luvas de trabalho.usar Atenção: Utilizar apenas aprovados pelo fabricante. veios de escarificador/aerador originais O aparelho pode montado com o rolo escarificador ou com o rolo aerador.ser Substituir o rolo apenas por um rolo original, o que garante um desempenho ótimo e segurança em todas as condições.
Seite 129
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Fig.11C Fig.11D Fig.11E Fig.11G Fig.11F Fig.11H...
Seite 130
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 116. DESCRIÇÃO FUNCIONAL O escarificador é empurrado à mão sobre a área de relva a ser escavada. As ferramentas de corte são acionadas por um motor a gasolina. A profundidade de corte é regulada através do mecanismo de regulação central individual da altura. Soltar-se A unidade de corte gira para remover a camada de feltro formada por musgo, líquenes e ervas daninhas e transporta o material solto para o exterior ou para o apanhador de relva.
Seite 131
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 118. LIMPEZA CUIDADO: Não pulverize o motor com uma mangueira. Existe o risco a água danificar o motor ou contaminar o sistema de combustível. • Limpar a capota com um seco.pano • Limpe a plataforma inclinando o escarificador de modo a que a vela de ignição virada para cima.fique FILTRO DE AR DO MOTOR CUIDADO: Não permita que a sujidade ou o pó...
Seite 132
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 MOTOR As instruções de manutenção para o motor podem ser encontradas no manual separado do motor. Armazene o óleo do motor de acordo com as instruções do manual do motor fornecido com o seu aparelho. Ler e seguir atentamente as instruções. Em condições normais, efetuar a manutenção do filtro de ar de acordo com o manual do motor em separado.
Seite 133
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 NOTA: Quando armazenar qualquer tipo de equipamento de energia num sem ventilação armazém ou com materiais, certificar-se de que o aparelho é resistente à ferrugem. Revestir o aparelho, especialmente os cabos e todas as móveispartes , com um óleo leve ou silicone. - certifique-se de que não dobra nem nenhum cabo.torce Se o cabo de arranque se soltar da guia do cabo no punho, desligue e ligue à...
Seite 134
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 120. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E CORRECÇÃO Problema Razões possíveis Medidas de correção motor não A válvula do acelerador não Colocar a válvula do acelerador na posição correta arranca está na posição correta. O depósito de gasolina está Encher o depósito de combustível: vazio.
Seite 135
Se o seu aparelho tiver de ser substituído após uma utilização prolongada, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico, mas sim de uma forma ecológica. 122. DADOS TÉCNICOS Nome do modelo FX-BV240 Sistema de acionamento Comando manual Dados do motor (cc/kw/rpm) 212cc 4,1kw/3400rpm Volume do depósito de...
Seite 136
Qualquer manipulação ou alteração da máquina que não seja explicitamente autorizada por nós com antecedência torna este documento nulo e sem efeito. Armazenamento dos documentos técnicos: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemanha, L. Zirkler, Diretor Geral...
Seite 137
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 NEDERLANDSE VERSIE 124. Beoogd gebruik De standaardversie van het toestel is ontworpen als verticuteermachine voor privégebruik, d.w.z. voor gebruik in de tuin. De rol van de verticuteermachine is ontworpen om mos en onkruid uit de grond te trekken en de grond los te maken. Hierdoor kan je gazon beter voedingsstoffen opnemen en wordt het tegelijkertijd gereinigd.
Seite 138
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 125. DIE OP HET PRODUCT ZIJN AANGEBRACHTSYMBOLEN Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt en hem op een veilige zodat u hem later kunt raadplegen.bewaarplaats Houd afstand van mensen in je omgeving. Pas op dat je niet in je vingers of tenen snijdt. Verwijder bougiekabel voor...
Seite 139
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 126. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voordat u dit apparaat gebruikt, moet u de .instructies in deze handleiding lezen Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht bij het gebruik van dit apparaat om het risico van persoonlijk letsel of materiële schade uit te sluiten. Neem ook de specifieke veiligheidsinstructies in de betreffende hoofdstukken in acht.
Seite 140
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Met machines op wielen is het noodzakelijk om de grond langs de helling af te graven en nooit de helling op of af .te gaan • Wees vooral voorzichtig wanneer je richting op een helling.van verandert • Bewerk de grond niet op steile hellingen. •...
Seite 141
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 130. INDIVIDUELE VEILIGHEID • Dit apparaat is niet voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, bedoeld , tenzij zij onder toezicht staan of over het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring en kennisinstructies hebben gekregen •...
Seite 142
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 lang hoeft te proberen. • Gebruik het apparaat op benzine nooit als de hoofdschakelaar niet werkt. • Elke machine die niet met een schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. • Schakel het apparaat voordat u het afstelt, accessoires vervangt of volledig uit opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen het risico dat per ongeluk tankgereedschap verminderen het benzinemotorapparaat .wordt gestart •...
Seite 143
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Veiligheid heeft prioriteit bij brand: • Als er brand uit de motor komt of rook als er ergens anders ontsnapt dan uit het uitlaatsysteem, ga dan eerst weg van het apparaat om uw fysieke veiligheid .te garanderen • Gebruik een brandblusser met droog poeder om dat de brand te voorkomen zich uitbreidt. •...
Seite 144
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 134. OVERZICHT 1e handgreep 7. handgreep aan de voorkant 2. hendel voor werkhoogteverstelling 8. Oliepeilstok en vulopening motorolie 3. starthendel 9. aan/uit-schakelaar 4. grasvanger 10. dop benzinetank 5e wielen 11. vleugelschroef 6. Diepteregeling werkhoogteverstelling 12.remhendel...
Seite 145
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 135. ASSEMBLAGE KLAPGREEP • Bevestig de onderste stuurstang met de bouten, sluitringen en borgbevestigingen in de behuizing van het apparaat. (Afb.2A/ Afb.2B/ Afb.2C) • Verbind de onderste stuurstang en de bovenste stuurstang met schroeven, ringen en borgbevestigingen. (Afb.2D/ Afb.2E/ Afb.2F) •...
Seite 146
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 DE JUISTE INSTELLENHOEK • Schroef de vergrendelingsbevestigingen los waarmee de onderste handgreep was bevestigd. (Afb. 3A) • Beweeg de onderste handgreep omhoog of omlaag en stel hem af op de gewenste hoogte. Er kunnen twee instelhoogtes worden geselecteerd voor deze verticuteermachine; de onderste handgreep is het hoogst op twee hoogtes en op één hoogte.het laagst •...
Seite 147
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 INSTALLER Leid de gashendel van de motor naar de kabelgeleider. (Afb. 5) Fig.5 KNIPTIP TIP Beweeg de hendel naar buiten om hem los te maken van het rek. Beweeg de hendel naar voren of naar achteren om de hoogte in te stellen. (Fig. 6 en zie 6.4). Fig.
Seite 148
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 van het gemorste gebied worden gebracht en mag er geen ontstekingsbron worden gegenereerd totdat de benzinedampen zijn vervlogen. Zet alle brandstoftanks en tankdeksels stevig vast in hun oorspronkelijke positie. Voordat u de verticuteermachine kantelt om de messen te onderhouden of de olie af te tappen, mag er geen brandstof zitten.meer in de tank LET OP: Vul bijde brandstoftank , wanneer de draait motor of voordat de motor ten minste 15 minuten is afgekoeld na het starten.
Seite 149
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Gashendel Fig.7D Fig.7E OM DE TE STOPPENMOTOR LET OP: Het blad enkele seconden draaien nadat de motor is uitgeschakeld.blijft nog • Laat de remhendel los om de motor en het blad te stoppen. (Afb. 8A) • Zet de motorschakelaar in de stand "OFF". (Afb. 8B) Fig.8A Fig.8B GRASVANGER...
Seite 150
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Werken met de grasvanger Bij het werken met de grasvanger wordt afgevoerd . het maaisel via de grasvangerAls de grasvanger vol met maaisel, u moet de grasvanger legen en reinigen. • Schakel de motor uit en wacht tot deze stilstand totis gekomen. •...
Seite 151
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 137. DE ROL VERVANGEN LET OP: Zorg ervoor je werkhandschoenen draagt.dat Let op: Gebruik alleen , door de fabrikant goedgekeurde .origineleassen voor verticuteermachines en beluchters Het apparaat kan gemonteerd met de verticuteerwals of de beluchterwals.worden Vervang de rol alleen door een originele rol, omdat deze onder alle omstandigheden optimale prestaties en veiligheid garandeert.
Seite 152
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Fig.11C Fig.11D Afb.11E Fig.11G Fig.11F Fig.11H...
Seite 153
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 138. FUNCTIONELE BESCHRIJVING De verticuteermachine wordt met de hand over het te frezen gras geduwd. De snijwerktuigen worden aangedreven door een benzinemotor. De zaagdiepte wordt ingesteld door het individuele centrale mechanisme voor hoogteverstelling te verstellen. Losmaken De maai-eenheid draait rond om de viltlaag van mos, korstmos en onkruid te verwijderen en transporteert het losgemaakte materiaal naar buiten of naar de grasvanger.
Seite 154
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 140. SCHOONMAKEN WAARSCHUWING: Spuit de motor niet af met een slang. Het risico bestaat water de motor beschadigt of het brandstofsysteem vervuilt. • Veeg de .softtop af met een droge doek • Reinig het dek door de verticuteermachine zo te kantelen de bougie naar boven wijst.dat MOTOR LUCHTFILTER WAARSCHUWING: Zorg dat het schuimelement van het luchtfilter niet verstopt raakt door vuil of stof.
Seite 155
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 De onderhoudsinstructies voor de motor zijn te vinden in de aparte motorhandleiding. Bewaar de motorolie volgens de instructies in de aparte motorhandleiding die bij uw apparaat is geleverd. Lees en volg de instructies zorgvuldig. Onderhoud het luchtfilter volgens de aparte handleiding van de motor onder normale omstandigheden. Onder extreem stoffige omstandigheden moet het luchtfilter om de paar uur worden gereinigd.
Seite 156
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 materialen, Zorg ervoor dat het apparaat roestvrij is. Smeer het apparaat, vooral de kabels en alle bewegende in onderdelen, met een lichte olie of siliconen. - Zorg ervoor dat u geen kabels buigt of .knikt Als het starterkoord losraakt uit de koordgeleider op de handgreep, maak dan de bougiekabel los en aard deze, druk de bladbedieningshendel in en trek het starterkoord langzaam de motor.
Seite 157
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 142. PROBLEEMOPLOSSING EN CORRECTIE Probleem Mogelijke redenen Corrigerende maatregelen motor start De gasklep staat niet in de Zet de gasklep in de juiste stand niet juiste stand. De benzinetank is leeg. Vul de tank met brandstof: zie HANDLEIDING. Het luchtfilterelement is Luchtfilterelement reinigen: zie vuil.
Seite 158
Als uw apparaat na langdurig gebruik moet worden vervangen, gooi het dan niet weg met het huishoudelijk afval, maar op een milieuvriendelijke manier. 144. TECHNISCHE GEGEVENS Modelnaam FX-BV240 Aandrijfsysteem Handmatig bediend Motorgegevens (cc/kw/rpm) 212cc 4,1 kW/3400 tpm Volume benzinetank (l)
Seite 159
EG-richtlijnen. Elke manipulatie of verandering van de machine die niet uitdrukkelijk door is goedgekeurdvooraf , maakt dit document ons . Opslag van de technische documenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Duitsland, L. Zirkler, algemeen directeur...
Seite 160
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 SVENSK VERSION 146. Avsedd användning Standardversionen av apparaten är utformad som en markberedare för privat bruk, dvs. för användning i trädgården. Rullen på markberedaren har utformats för att dra upp mossa och ogräs ur marken och luckra upp jorden. Detta gör att gräsmattan kan ta upp näringsämnen bättre och samtidigt rengörs den.
Seite 161
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 147. ÄR FÄSTA PÅ PRODUKTENSYMBOLER SOM Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten och den på en säker för framtida bruk.förvaraplats Håll dig på avstånd från personer i din närhet. Var försiktig så att du inte skär dig i fingrarna eller tårna. Ta bort dig bort tändstiftsledningen...
Seite 162
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 148. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Innan du använder maskinen måste du läsa instruktionerna i den här bruksanvisningen. Beakta följande säkerhetsanvisningar när du använder denna apparat för att utesluta risken för person- eller sakskador. Beakta även de specifika säkerhetsanvisningarna i respektive kapitel. Om är osäker ska du följa lagstadgade riktlinjer eller .du för förebyggande av olyckor när du använder föreskrifter apparaten FÖRSIKTIGHET! Vid användning av bensindrivna maskiner ska grundläggande försiktighetsåtgärder...
Seite 163
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Med hjulburna maskiner är det nödvändigt att gräva marken längs sluttningen och aldrig upp eller ner för sluttningen.flytta sig • Var särskilt försiktig när du riktning i en sluttning.byter • Bearbeta inte jorden i branta sluttningar. • Var särskilt försiktig när du vrider på jordfräsen eller den mot dig.drar •...
Seite 164
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 inte har fått tillsyn eller om hur maskinen ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet.sensorisk eller , eller med mental förmågabristande erfarenhet och kunskap, instruktioner • Barn bör hållas under uppsikt så att de inte med maskinen.leker •...
Seite 165
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Underhåll av bensindrivna apparater. Kontrollera inriktningen med avseende på provisoriskt reparerade eller trasiga av apparaten och andra faktorer som kan försämra bensinverktygets funktion. Om bensinverktyget är skadat ska det repareras innan det tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna bensindrivna verktyg.delar •...
Seite 166
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 apparaten.klämmer • Vid underhållsarbeten på tänderna tänderna måste man uppmärksam vara på att kan röra sig motorn även när är avstängd. • För din egen säkerhets skull bör slitna eller skadade delar bytas ut omedelbart. Använd endast originalreservdelar .och originaltillbehör •...
Seite 167
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 156. ÖVERSIKT 1:a handtaget 7. främre bärhandtag 2. Spak för justering av arbetshöjd oljesticka påfyllningsöppning för motorolja 3. Handtag för starthiss 9. På/av-omkopplare 4. gräsuppsamlare 10. Tanklock för bensin 5:e hjul 11. Vingskruv 6. djupkontroll arbetshöjdjustering 12.bromsspak...
Seite 168
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 157. SAMMANSÄTTNING KLAPPGREPP • Fäst det nedre styret med bultar, brickor och låsfästen i apparatkroppen. (Fig.2A/ Fig.2B/ Fig.2C) • Koppla ihop det nedre styret och det övre styret med skruvar, brickor och låsbeslag. (Fig.2D/ Fig.2E/ Fig.2F) • Fäst kabelklämmorna på den markerade positionen och fäst sedan kabeln. (Fig.2G) Låsbar infästning Skruv Tvättmaskin...
Seite 169
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 INSTÄLLNING AV LÄMPLIG VINKEL • Skruva loss låsfästena som det nedre handtaget fästes med. (Bild 3A) • Flytta det nedre handtaget uppåt eller nedåt och justera det till önskad höjd. Två justeringshöjder kan väljas för denna vertikalskärare; det nedre handtaget är högst på två höjder och på en höjd.lägst •...
Seite 170
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 INSTALLATÖR För gasreglaget från motorn till kabelgenomföringen. (Bild 5) Bild 5 AVSKÄRANDE TIPP För spaken utåt för att lossa den från stativet. För spaken framåt eller bakåt för att justera höjden. (Fig. 6 och se 6.4). Bild 6 158. BRUKSANVISNING Fyll på...
Seite 171
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 ingen antändningskälla får finnas förrän bensinångorna har skingrats. Fäst alla bränsletankar och behållarlock ordentligt i sitt ursprungliga läge. Innan du lutar markberedaren för att underhålla knivarna eller tömma oljan får det inte finnas något bränsle i tanken. OBSERVERA: Fyll på aldrig bränsletanken , när motorn är igång eller innan motorn har svalnat i minst 15 minuter efter start.
Seite 172
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Spak för gasreglage Bild 7D Fig. 7E FÖR ATT STOPPA MOTORN OBSERVERA: Bladet rotera under några sekunder efter att motorn har stängts av.fortsätter att • Släpp bromsspaken för att stoppa motorn och klingan. (Bild )8A • Ställ motorbrytaren i läge "OFF". (Bild 8B) Bild 8A Bild 8B GRÄSFÅNGARE...
Seite 173
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Arbete med gräsuppsamlaren Vid arbetemed gräsuppsamlaren kastas . gräsklippet via gräsuppsamlarenOm gräsuppsamlaren full av klipprester måste du tömma och rengöra .gräsuppsamlaren • Stäng av motorn och vänta tills den . • Lyft skyddsklaffen och lossa gräsuppsamlaren. (Bild 9B) • Töm innehållet. Bild 9A Bild 9B INSTRUKTIONER FÖR HÖJDJUSTERING...
Seite 174
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 159. BYTA UT RULLEN OBSERVERA: Se till att du arbetshandskar.använder Varning: Använd endast som är godkända av tillverkaren. originalaxlar för markberedare/luftare Enheten kan med markberedarvalsen eller luftarvalsen.monteras Byt endast ut rullen mot en originalrulle, eftersom detta garanterar optimal prestanda och säkerhet under alla förhållanden.
Seite 175
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Bild 11C Fig.11D Fig. 11E Fig.11G Fig.11F Fig.11H...
Seite 176
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 160. FUNKTIONSBESKRIVNING Markberedaren skjuts för hand över den gräsyta som ska grävas upp. Skärverktygen drivs av en bensinmotor. Klippdjupet ställs in genom att justera den individuella centrala höjdjusteringsmekanismen. Släpper loss Klippaggregatet roterar för att avlägsna filtlagret som bildats av mossa, lav och ogräs och transporterar det lossade materialet utåt eller in i gräsuppsamlaren.
Seite 177
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 162. RENGÖRING FÖRSIKTIGHET: Spraya inte motorn med en slang. Det finns för risk vatten skadar motorn eller förorenar bränslesystemet. • Torka av softtoppen med en torr trasa. • Rengör däcket genom att luta vertikalskäraren så att tändstiftet uppåt.pekar LUFTFILTER FÖR MOTOR FÖRSIKTIGHET: Låt inte smuts eller damm täppa till luftfiltrets skumelement.
Seite 178
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Läs och följ instruktionerna noggrant. Underhåll luftfiltret enligt den separata motorhandboken under normala förhållanden. Under extremt dammiga förhållanden måste luftfiltret rengöras med några timmars mellanrum. Dålig motorprestanda och .igensättning är vanligtvis tecken på att luftfiltret bör servas Information om underhåll av luftfiltret finns i den separata motorhandboken som medföljer din apparat.
Seite 179
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Transport • transportspaken till transportläge. • Stänga av motorn Fara! Stäng alltid av motorn, låt den svalna och dra ut tändstiftskontakten transport. före Apparaten får inte lutas transport. När du transporterar markberedaren i eller på ett fordon måste se till att den inte kan sig oavsiktligt.du Töm bränsletanken innan du transporterar apparaten.
Seite 180
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 164. FELSÖKNING OCH KORRIGERING Problem Möjliga orsaker Korrigerande åtgärder Motorn startar inte Gasventilen är inte i rätt läge. Flytta gasventilen till rätt läge Bensintanken är tom. Fyll tanken med bränsle: se MANUAL. Luftfilterelementet är Rengör luftfilterelementet: se nedsmutsad. MANUAL. Tändstiftet sitter löst.
Seite 181
MILJÖ Om maskinen måste bytas ut efter långvarig användning ska den inte slängas i hushållsavfallet utan kasseras på ett miljövänligt sätt. 166. TEKNISKA DATA Modellnamn FX-BV240 Drivsystem Manuellt manövrerad Motordata (cc/kw/rpm) 212cc 4,1 kW/3400 varv/min Volym bensintank (l) Oljevolym (liter) Material Stål...
Seite 182
Härmed försäkrar vi att den ovan nämnda maskinen uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i de ovan nämnda EG-direktiven. Alla i eller ändringar av maskinen som inte uttryckligen godkänts av oss i förväg gör detta dokument .ogiltigt Förvaring av de tekniska dokumenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Tyskland, L. Zirkler, verkställande direktör Herrenberg, den 7 november 2023 Leonhard Zirkler, verkställande direktör...
Seite 183
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 168. Przeznaczenie Urządzenie w wersji standardowej przeznaczone jest do użytku prywatnego, tj. do stosowania w ogrodzie. Wałek wertykulatora przeznaczony jest do usuwania mchu i chwastów z podłoża oraz spulchniania gleby. Dzięki temu trawnik lepiej wchłania składniki odżywcze i jednocześnie jest czyszczony.
Seite 184
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 169. ZASTOSOWANE DO PRODUKTU SYMBOLIKA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję i zachować ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości . Zachowaj dystans od ludzi wokół siebie. Uważaj, żeby nie przeciąć sobie palców u rąk i nóg. lub konserwacyjnych maszyny należy odłączyć...
Seite 185
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 170. OGÓLNY PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Zanim ten uruchomienie Ten maszyna musieć Ona ten instrukcje W Ten Instrukcje Czytać. Podczas korzystania z tego urządzenia należy stosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa, aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Należy również zwrócić uwagę na szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa zawarte w poszczególnych rozdziałach.
Seite 186
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • W przypadku maszyn kołowych konieczne jest kopanie gleby wzdłuż zbocza i nigdy nie należy poruszać się w górę i w dół zbocza przenosić. • Zachowaj szczególną ostrożność przy zmianie kierunku jazdy na zboczu zmiana. • Brak uprawy na stromych zboczach przeprowadzać coś. •...
Seite 187
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensoryczny Lub intelektualny umiejętności Lub brak Doświadczenie I wiedza chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały instrukcje dotyczące korzystania z maszyny nauczał.
Seite 188
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 • Używać Ona ten zasilany benzyną Urządzenie NA nic Sprawa, Jeśli ten wyłącznik główny nie funkcje. • Każda maszyna, której nie można obsługiwać za pomocą przełącznika, jest niebezpieczna i musi zostać naprawiona. • Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany akcesoriów lub odkładaniem narzędzi w zbiorniku należy całkowicie wyłączyć...
Seite 189
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Bezpieczeństwo jest priorytetem w przypadku pożaru: • Jeżeli z silnika wydobywa się ogień lub dym wydobywa się z innego miejsca niż układ wydechowy, należy najpierw odsunąć się od urządzenia, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo fizyczne. zapewnić. • Do gaszenia pożaru należy używać gaśnicy proszkowej. aby zapobiec rozprzestrzenianiu się. •...
Seite 190
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 178. PRZEGLĄD 1. uchwyt 7. Uchwyt do przenoszenia z przodu 2. Dźwignia regulacji wysokości roboczej 8. Bagnet poziomu oleju i otwór wlewu oleju silnikowego 3. Uchwyt linki rozrusznika 9. Włącznik/wyłącznik 4. Zbieracz trawy 10. Korek wlewu paliwa 5. koła 11.
Seite 191
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 179. MONTAŻ SKŁADANY UCHWYT • Przymocuj dolną część kierownicy do korpusu urządzenia za pomocą śrub, podkładek i elementów blokujących. (Rys.2A/Rys.2B/ Rys. 2C) • Połącz dolną i górną kierownicę za pomocą śrub, podkładek i elementów blokujących. (Rys.2D/Rys.2E/ Rys.2F) • Zamontuj zaciski kablowe w oznaczonym miejscu, a następnie podłącz kabel. (Rys.2G) Verriegelungs- Schraube Unterlegscheibe...
Seite 192
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 USTAWIANIE ODPOWIEDNIEGO KÓŁKA • Odkręć zaślepki blokujące, które mocowały dolny uchwyt na miejscu. (Rys. 3A) • Przesuń dolny uchwyt w górę lub w dół, aby ustawić go na żądanej wysokości. Wertykulator posiada 2 wysokości ustawień do wyboru; W dwóch wysokościach dolny uchwyt znajduje się najwyżej, a w jednej wysokości najniższy.
Seite 193
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 ROZRUSZNIK Przenieś dźwignię przepustnicy z silnika do prowadnicy linki. (Rys. 5) Rys. 5 GŁĘBOKOŚĆ CIĘCIA Aby uwolnić ją z zębatki, należy przesunąć dźwignię na zewnątrz. Aby dostosować wysokość, przesuń dźwignię do przodu lub do tyłu. (Rys.6 i patrz 6.4). Rys.
Seite 194
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 miejsca wycieku i nie wolno tworzyć żadnego źródła zapłonu, dopóki opary benzyny nie rozproszą się. Dokładnie zamontuj wszystkie zbiorniki paliwa i korki pojemników na ich oryginalnych miejscach. Przed przechyleniem wertykulatora w celu serwisowania ostrzy lub spuszczenia oleju należy upewnić się, że w zbiorniku nie ma już...
Seite 195
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Drosselhebel Rys.7D Rys.7E ZATRZYMAĆ SILNIKI UWAGA: Po wyłączeniu silnika ostrze obraca się jeszcze przez kilka sekund dalej. • Zwolnij dźwignię hamulca, aby zatrzymać silnik i ostrze. (Figa. 8A) • Ustaw wyłącznik silnika w pozycji „WYŁ”. (Rys. 8B) Rys.8A Rys.8B ŁAPACZKI NA TRAWĘ...
Seite 196
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Praca z oni łapacz trawy Na Praca z oni łapacz trawy stać się ten cięcie odpadów na łapacz trawy pozbyć się. Jeśli ten łapacz trawy pełny wycinki Jest, musieć Ona ten łapacz trawy pusty i czysty. • Wyłącz silnik i poczekaj, aż się zatrzyma komes. •...
Seite 197
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 181. WYMIANA ROLKI UWAGA: Należy pamiętać o założeniu rękawic roboczych. nosić. Uwaga: Stosować wyłącznie produkty zatwierdzone przez producenta. Oryginalne wałki wertykulatora/aeratora. Urządzenie można montować z wałem wertykulatorskim lub wałem napowietrzającym stać się. Wałek należy wymieniać wyłącznie na oryginalny, co zapewni optymalną wydajność i bezpieczeństwo w każdych warunkach.
Seite 198
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Rys.11C Rys.11D Rys.11E Ryc.11G Ryc.11F Ryc.11H...
Seite 199
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 182. OPIS FUNKCJONALNY Wertykulator przesuwa się ręcznie po powierzchni trawy, która ma zostać wykopana. Narzędzia tnące napędzane są silnikiem benzynowym. Głębokość cięcia reguluje się poprzez regulację centralnego mechanizmu regulacji wysokości. rozwolnienie Dzięki obrotowi jednostka tnąca usuwa warstwę filcu utworzoną przez mech, porosty i chwasty, a następnie transportuje rozluźniony materiał...
Seite 200
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 184. CZYSZCZENIE UWAGA: Nie myj silnika wężem. Istnieje ryzyko , że woda może uszkodzić silnik lub zanieczyścić układ paliwowy staje się. • Wytrzyj górę suchą szmatką z dala. • Wyczyść pokład, przechylając wertykulator tak, aby świeca zapłonowa była skierowana do góry widać. FILTR POWIETRZA SILNIKA UWAGA: Nie dopuść, aby brud lub kurz zatkały piankowy element filtra powietrza.
Seite 201
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Instrukcje dotyczące konserwacji silnika można znaleźć w osobnej instrukcji obsługi silnika. Przechowuj olej silnikowy zgodnie z instrukcjami podanymi w osobnej instrukcji obsługi silnika dołączonej do urządzenia. Przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj zgodnie z nią. W normalnych warunkach filtr powietrza należy konserwować zgodnie z oddzielną instrukcją obsługi silnika. W warunkach skrajnego zapylenia filtr powietrza należy czyścić...
Seite 202
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 Upewnij się, że urządzenie jest wolne od rdzy. Posmaruj urządzenie, szczególnie kable i wszystkie ruchome części, lekkim olejem lub Silikon. - Uważaj, aby nie wygiąć ani nie uszkodzić kabli. schylać się. Jeżeli linka rozrusznika poluzuje się w prowadnicy linki na uchwycie, odłącz i uziemij przewód świecy zapłonowej, naciśnij dźwignię...
Seite 203
Manual_FX-BV240_Int24_rev02 186. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I -FIKSACJA problem Możliwe powody środki zaradcze Silnik nie odpala Przepustnica nie znajduje się w Ustaw przepustnicę w prawidłowej pozycji prawidłowej pozycji. Zbiornik paliwa jest pusty. Napełnij zbiornik paliwem: zobacz INSTRUKCJĘ. Element filtra powietrza to Czyszczenie wkładu filtra powietrza: patrz brudny.
Seite 204
ŚRODOWISKO Jeśli po długim okresie użytkowania konieczna będzie wymiana urządzenia, nie wyrzucaj go do śmieci domowych, lecz w sposób przyjazny dla środowiska. 188. TECHNICZNY DANE Nazwa modelu FX-BV240 układ napędowy obsługiwany ręcznie Dane silnika 212 cm3 4,1 kW/3400 obr./min (cm3/kW/obr./min) Pojemność...
Seite 205
WE. Każdy manipulacja lub modyfikacja maszyny bez wyraźnego upoważnienia nas z góry czyni niniejszy dokument nieważnym i próżnia. Przechowywanie dokumentów technicznych: FUXTEC GmbH ● Ulica Kappska 69 ● 71083 Herrenberg ● Niemcy, L. Zirkler, kierownictwo Herrenberg, 7 listopada 2023 r.
Seite 208
Inhalt DEUTSCHE VERSION ........................8 ENGLISH VERSION ......................... 25 VERSION FRANCAISE ........................42 VERSIONE ITALIANA ........................59 VERSION ESPANOLA ........................76 VERSAO PORTUGUESA ........................93 NEDERLANDSE VERSIE ........................ 110 SVENSK VERSION ........................127 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ....................... 143...
Seite 209
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Inhalt DEUTSCHE VERSION ........................8 Einführung und Sicherheit ....................8 Sicherheitsvorkehrungen ....................9 Vor dem Start ........................ 10 Anlassen und Abstellen des Motors ................12 Wartung von Motoren....................14 Sicherheitshinweise für Wartungsarbeiten ..............14 Betankung ........................16 Messung des Ölstands ....................17 Ölwechsel ........................
Seite 210
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 VERSION FRANCAISE ........................42 Introduction et sécurité ....................42 Précautions de sécurité ....................43 Avant le départ ......................44 Démarrage et arrêt du moteur ..................46 Entretien du moteur ...................... 48 Consignes de sécurité pour Travaux d'entretien ............48 Ravitaillement en carburant ..................
Seite 211
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Antes de la salida ......................78 Arranque y parada del motor ..................80 Mantenimiento del motor ..................... 82 Instrucciones de seguridad para Trabajos de mantenimiento ........82 Repostar ........................84 Medición del nivel de aceite ..................85 Cambio de aceite ......................86 Inspección del filtro de aire ...................
Seite 212
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 101. Veiligheidsinstructies voor Onderhoudswerkzaamheden ........116 102. Bijtanken ........................118 103. Oliepeilmeting ......................119 104. Olie verversen ......................120 105. Luchtfilterinspectie ....................121 106. De bezinkbak reinigen ..................... 121 107. Onderhoud van bougies: ..................122 108. Handige tips ......................123 109.
Seite 213
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 136. Wymiana oleju ......................153 137. Kontrola filtra powietrza ..................154 138. Czyszczenie pojemnika na osad ................154 139. Konserwacja świec zapłonowych: ................155 140. Przydatne wskazówki i sugestie ................156 141. Benzyna ........................157 142. Olej silnikowy ......................158 143.
Seite 214
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 DEUTSCHE VERSION 1. Einführung und Sicherheit WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Die meisten Unfälle mit Motoren können vermieden werden, wenn Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch und auf dem Motor befolgen. Einige der häufigsten Gefahren sind im Folgenden dargestellt und es wird erklärt, wie Sie sich und andere am besten schützen können. Verantwortung des Eigentümers •...
Seite 215
Position der Sicherheitsaufkleber Diese Aufkleber warnen vor möglichen Gefahren, die zu schweren Verletzungen führen können. Lesen Sie sie sorgfältig durch. Sollte sich ein Aufkleber ablösen oder schwer lesbar sein, wenden Sie sich bitte an FUXTEC, um ihn zu ersetzen. 2. Sicherheitsvorkehrungen •...
Seite 216
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 3. Vor dem Start Der Motor wird ohne Öl und Benzin an den Kunden ausgeliefert. Beide Flüssigkeiten müssen vom Benutzer aufgefüllt werden, bevor der Motor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird. Befindet sich vor der ersten Befüllung noch Öl auf dem Messstab, ist dies auf die Werksprüfung zurückzuführen, bei der jeder Motor einmal zur Kontrolle gestartet wird.
Seite 217
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Dieser Luftfilter ist ein Trockenfilter und enthält zwei Filterelemente. Einen Papierfilter und einen Schaumstofffilter. Um die Filterelemente zu überprüfen, nehmen Sie das Luftfiltergehäuse ab (siehe Abbildung unten). Wenn die Filterelemente verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit Wasser. Wichtig: Trocknen Sie beide Filter vor der Wiederverwendung vollständig und vorsichtig an der Luft.
Seite 218
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 4. Anlassen und Abstellen des Motors Wenn der Motor kalt angelassen wird, den Choke schließen und den Benzinhahn öffnen. (siehe Abbildung unten). Drehen Sie den Motorschalter in die Position "ON" (siehe Abbildung unten).
Seite 219
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Ziehen Sie an dieser Stelle vorsichtig am Starterkabel, bis Sie einen leichten Widerstand spüren. Dies ist die Ausgangsposition, um kräftig zu ziehen und den Motor zu starten. (siehe Abbildung unten). Wenn der Motor läuft, öffnen Sie langsam die Drosselklappe, ohne den Motor abzustellen (siehe Abbildung unten).
Seite 220
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Um den Motor abzustellen, schalten Sie den Motorschalter in die Position "OFF". 5. Wartung von Motoren Eine gute Wartung ist für einen sicheren, wirtschaftlichen und störungsfreien Betrieb unerlässlich. Sie trägt auch zur Verringerung der Luftverschmutzung bei. WARNUNG! Eine unsachgemäße Wartung dieses Motors oder das Versäumnis, ein Problem vor der Verwendung zu beheben, kann zu einer Fehlfunktion...
Seite 221
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Sicherheitsvorkehrungen: • Stellen Sie sicher, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie mit Wartungs- oder Reparaturarbeiten beginnen. Die Reparatur vermeidet mehrere potenzielle Risiken • Kohlenmonoxid-Vergiftung durch Motorabgase. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Motorbetriebs. • Verbrennungen durch heiße Teile. Lassen Sie den Motor und die Auspuffanlage abkühlen, bevor Sie sie berühren.
Seite 222
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 7. Betankung Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich, bevor Sie den Motor starten. Wenn der Motor bereits läuft, lassen Sie ihn abkühlen. Tanken Sie vorsichtig, um ein Verschütten von Kraftstoff zu vermeiden. Füllen Sie den Tank nicht über die Markierung am Kraftstofffilter hinaus. Ziehen Sie nach dem Tanken den Tankdeckel fest an.
Seite 223
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 8. Messung des Ölstands Prüfen Sie den Motorölstand bei abgestelltem und waagerecht stehendem Motor. Entfernen Sie den Einfülldeckel/das Band und reinigen Sie ihn. Setzen Sie den Peilstab ein und ziehen Sie ihn heraus, ohne ihn in den Einfüllstutzen zu schrauben. Prüfen Sie den am Messstab angezeigten Ölstand.
Seite 224
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 9. Ölwechsel Lassen Sie Altöl ab, wenn der Motor heiß ist. Heißes Öl fließt schnell und vollständig ab. • einen geeigneten Behälter zum Auffangen von Altöl unter den Motor stellen o und entfernen Sie dann den Einfüllstutzen/Hahn und die Ablassschraube. •...
Seite 225
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 10. Inspektion des Luftfilters Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung ab und untersuchen Sie den Filter. Reinigen oder ersetzen verschmutzte Filterelemente. Beschädigte Filterelemente müssen immer ersetzt werden. Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Luftstrom zum Vergaser und verringert die Leistung des Motors von Wenn Sie den Motor in einer sehr staubigen Umgebung einsetzen, sollten Sie den Luftfilter nach jedem Einsatz reinigen.
Seite 226
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 4. Drehen Sie den Kraftstoffhahn auf die Position ON und prüfen Sie auf Lecks. Ersetzen Sie den O-Ring im Falle einer Leckage. 12. Wartung der Zündkerze: 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und entfernen Sie Schmutz aus dem Bereich der Zündkerze.
Seite 227
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 0,6 mm - 0,7 mm 0,028 - 0,03 Zoll 13. Nützliche Tipps und Anregungen Eine ordnungsgemäße Vorbereitung auf die Einlagerung ist wichtig, damit der Motor reibungslos läuft und gut aussieht. Die folgenden Schritte tragen dazu bei, dass Rost und Korrosion den Betrieb und das Aussehen des Motors nicht beeinträchtigen und dass der Motor nach der Einlagerung leichter zu starten ist.
Seite 228
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Benzin oxidiert und verschlechtert sich bei der Lagerung. Altes Benzin verursacht Startschwierigkeiten und hinterlässt Ablagerungen die das Kraftstoffsystem verstopfen können. Wenn sich das Benzin im Motor während der Lagerung verschlechtert, kann es notwendig sein Vergaser und andere Komponenten des Kraftstoffsystems reparieren oder ersetzen zu lassen. Wie lange Benzin im Tank und im Vergaser verbleibt, ohne dass es zu Fehlfunktionen kommt, hängt von Faktoren wie der Benzinmischung, dem Kraftstoff, den Lagertemperaturen und dem Vorhandensein von Kraftstoff im Tank ab.
Seite 229
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 um das Verschütten von Kraftstoff zu vermeiden. • Entfernen Sie die Ablassschraube des Vergasers und den Sedimentbehälter und stellen Sie den Hebel des Kraftstoffventils in die Position ON. • Wenn der gesamte Kraftstoff in den Behälter abgelassen wurde, setzen Sie die Ablassschraube und den Vorratsbehälter wieder ein.
Seite 230
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Wenn die Zylinder bei der Vorbereitung für die Lagerung mit Öl beschichtet wurden, kann der Motor beim Starten kurz rauchen. Das ist normal. 16. Transport der Maschine Wenn der Motor angelassen wurde, lassen Sie ihn mindestens 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie die Maschine auf das Transportfahrzeug verladen.
Seite 231
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 ENGLISH VERSION Introduction and Security IMPORTANT SAFETY INFORMATION Most accidents involving engines can be avoided if you follow all the instructions in this manual and on the engine. Some of the most common hazards are illustrated below and it is explained how you can best protect yourself and others. Owner's responsibility •...
Seite 232
Position of security stickers These stickers warn of possible dangers that can cause serious injury. Read them carefully. If a sticker becomes detached or difficult to read, please contact FUXTEC for replacement. 17. Safety Precautions • When the engine is running, exhaust gases contain carbon monoxide.
Seite 233
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 18. Before the start The engine is delivered to the customer without oil and petrol. Both fluids must be filled by the user before the engine is used for the first time. If there is still oil on the dipstick before the first filling, this is due to the factory test, where each engine is started once to be checked.
Seite 234
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • the Air Filter Checking This air filter is a dry filter and contains two filter elements. A paper filter and a foam filter. To check the filter elements, remove the air filter housing (see illustration below). If the filter elements are dirty, clean them with water. Important: completely and gently air dry both filters before re-use.
Seite 235
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 19. Starting and stopping the engine When starting the engine cold, close the choke and open the petrol tap. (see figure below). Turn the motor switch to the 'ON' position (see figure below). At this point, gently pull on the starter cable until you feel a slight resistance. This is the starting...
Seite 236
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 position for pulling hard and starting the engine. (see illustration below). When the engine is running, slowly open the throttle/choke without shutting down the engine (see illustration below).
Seite 237
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 To stop the engine, turn the engine switch to the 'OFF' position. 20. Engine Maintenance Good maintenance is essential for safe, economical and trouble-free operation. It also helps reduce air pollution. WARNING: Improper maintenance of this motor or failure to correct a problem before use may result in a malfunction that can seriously injure or kill the user.
Seite 238
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Safety precautions: • Make sure the engine is switched off before starting maintenance or repair work. Repair avoids several potential risks • Carbon monoxide intoxication from engine exhaust fumes. Ensure adequate ventilation during engine operation. • Burns caused by hot parts. Let the engine and exhaust system cool down before touching them.
Seite 239
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 22. Refuelling Refuelling in a well-ventilated area before starting the engine. If the engine is already running, allow it to cool down. Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not fill the tank beyond the mark on the fuel filter. After refuelling, tighten the tank cap securely. Never refuel your engine in a building where petrol vapours can reach flames or sparks.
Seite 240
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 23. Oil level measurement Check the engine oil level with the engine switched off and in a horizontal position. Remove the filler cap/tape and clean it. Insert the dipstick and remove it without screwing it into the filler neck. Check the oil level indicated on the dipstick.
Seite 241
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 24. Oil change Drain the used oil when the engine is hot. Hot oil drains quickly and completely. • place a suitable container under the engine to collect used oil o and then remove the filler/tap and drain plug. •...
Seite 242
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 25. Air filter inspection Remove the air filter cover and inspect the filter. Clean or replace dirty filter elements. Damaged filter elements must always be replaced. A dirty air filter restricts air flow to the carburettor and reduces the performance of the engine.
Seite 243
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 26. Cleaning the sediment bowl • Turn the fuel tap to the OFF position and then remove the fuel sediment container and the O-ring. fuel sediment container and the O-ring. • Wash the sediment container and the O-ring with a non-flammable solvent and dry them thoroughly.
Seite 244
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 spark plug has been inserted. • A loose spark plug can overheat and damage the engine. If you tighten the spark plug too much, the cylinder head thread may be damaged. • Mount the spark plug cap. 0.6 mm - 0.7 mm 0.028 - 0.03 inch 28.
Seite 245
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Important note: When using a garden hose or a pressure washer, water can penetrate the air filter or the muffler opening. Water in the air filter impregnates the filter and water that passes through the air filter or silencer can enter the cylinder and cause damage.
Seite 246
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • Place an approved petrol container under the carburettor and use a funnel to avoid spilling fuel. • Remove the carburettor drain plug and sediment container and turn the fuel valve lever to the ON position. • Once all the fuel has been drained into the container, replace the drain plug and the storage container.
Seite 247
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 difficulties. If the cylinders have been coated with oil during preparation for storage, the engine may smoke briefly when starting. This is normal. 31. Machine transport If the engine has been started, allow it to cool down for at least 15 minutes before loading the machine onto the transport vehicle.
Seite 248
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 VERSION FRANCAISE 32. Introduction et sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ La plupart des accidents impliquant des moteurs peuvent être évités si vous suivez toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur le moteur. Certains des risques les plus courants sont illustrés ci-dessous et il est expliqué comment vous pouvez vous protéger au mieux, vous et les autres.
Seite 249
être nécessaires pour utiliser l'appareil. Position des autocollants de sécurité Ces autocollants signalent des dangers potentiels pouvant entraîner des blessures graves. Lisez-les attentivement. Si un autocollant se détache ou devient difficile à lire, veuillez contacter FUXTEC pour le remplacer. 33. Précautions de sécurité •...
Seite 250
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 34. Avant le départ Le moteur est livré au client sans huile ni essence. Les deux fluides doivent être remplis par l'utilisateur avant la première utilisation du moteur. S'il reste de l'huile sur la jauge avant le premier remplissage, cela est dû au test d'usine, au cours duquel chaque moteur est démarré une fois pour être contrôlé.
Seite 251
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • filtre à air Vérification du Ce filtre à air est un filtre sec qui contient deux éléments filtrants. Un filtre en papier et un filtre en mousse. Pour vérifier les éléments filtrants, retirez le boîtier du filtre à air (voir illustration ci-dessous). Si les éléments filtrants sont sales, nettoyez-les avec de l'eau.
Seite 252
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 35. Démarrage et arrêt du moteur Lors d'un démarrage à froid, fermer le starter et ouvrir le robinet d'essence. (voir figure ci-dessous). Mettez l'interrupteur du moteur en position "ON" (voir figure ci-dessous). À ce stade, tirez doucement sur le câble de démarrage jusqu'à ce que vous sentiez une légère...
Seite 253
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 résistance. C'est la position de départ pour tirer fort et démarrer le moteur. (voir illustration ci- dessous). Lorsque le moteur tourne, ouvrez lentement l'accélérateur/le starter sans arrêter le moteur (voir l'illustration ci-dessous).
Seite 254
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Pour arrêter le moteur, mettez l'interrupteur du moteur en position "OFF". 36. Entretien du moteur Un bon entretien est essentiel pour assurer un fonctionnement sûr, économique et sans problème. Il contribue également à réduire la pollution de l'air. AVERTISSEMENT : Un mauvais entretien de ce moteur ou le fait de ne pas corriger un problème avant de l'utiliser peut...
Seite 255
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Précautions de sécurité : • Assurez-vous que le moteur est éteint avant de commencer les travaux d'entretien ou de réparation. La réparation permet d'éviter plusieurs risques potentiels • Intoxication au monoxyde de carbone due aux gaz d'échappement du moteur. Assurer une ventilation adéquate pendant le fonctionnement du moteur.
Seite 256
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 38. Ravitaillement en carburant Faire le plein dans un endroit bien ventilé avant de démarrer le moteur. Si le moteur est déjà en marche, laissez-le refroidir. Faites le plein avec précaution pour éviter de renverser du carburant. Ne remplissez pas le réservoir au-delà du repère du filtre à carburant. Après avoir fait le plein, serrez fermement le bouchon du réservoir.
Seite 257
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 39. Mesure du niveau d'huile Vérifier le niveau d'huile moteur avec le moteur arrêté et en position horizontale. Retirer le bouchon/la bande de remplissage et le nettoyer. Insérer la jauge et la retirer sans la visser dans le goulot de remplissage. Vérifier le niveau d'huile indiqué...
Seite 258
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 40. Vidange d'huile Vidangez l'huile usagée lorsque le moteur est chaud. L'huile chaude se vidange rapidement et complètement. • placer un récipient approprié sous le moteur pour recueillir l'huile usagée o puis retirer le bouchon de remplissage et de vidange. •...
Seite 259
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 41. Inspection du filtre à air Retirez le couvercle du filtre à air et inspectez le filtre. Nettoyez ou remplacez les éléments filtrants encrassés. Les éléments filtrants endommagés doivent toujours être remplacés. Un filtre à air encrassé restreint le flux d'air vers le carburateur et réduit les performances du moteur Si vous utilisez le moteur dans un environnement très poussiéreux, il est préférable de nettoyer le filtre à...
Seite 260
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Remplacer joint torique en cas de fuite. 43. Entretien des bougies d'allumage : • Retirer le connecteur de la bougie d'allumage et éliminer la saleté de la zone de la bougie d'allumage. • Retirer la bougie d'allumage à l'aide d'une clé appropriée. •...
Seite 261
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 0,6 mm - 0,7 mm 0,028 - 0,03 pouce 44. Trucs et astuces utiles Il est essentiel de préparer correctement le moteur avant de le stocker pour qu'il fonctionne sans problème et qu'il ait un bel aspect. Les étapes suivantes permettent de s'assurer que la rouille et la corrosion n'affectent pas le fonctionnement et l'apparence du moteur et que celui-ci est plus facile à...
Seite 262
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 45. Essence L'essence s'oxyde et se détériore pendant le stockage. L'essence usagée provoque des difficultés de démarrage et laisse des dépôts qui peuvent obstruer le système d'alimentation en carburant. Si l'essence contenue dans le moteur se détériore pendant le stockage, il peut être nécessaire de faire réparer ou remplacer le carburateur et les autres composants du système d'alimentation.
Seite 263
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • Placez un récipient d'essence homologué sous le carburateur et utilisez un entonnoir pour éviter de renverser du carburant. pour éviter de renverser du carburant. • Retirez le bouchon de vidange du carburateur et le récipient à sédiments, puis tournez le levier du robinet de carburant en position ON.
Seite 264
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Si le carburant a été vidangé lors de la préparation du stockage, remplissez le réservoir avec de l'essence fraîche immédiatement avant de le réutiliser. Si vous stockez un réservoir d'essence pour le ravitaillement, assurez-vous qu'il ne contient que de l'essence fraîche. Veillez à...
Seite 265
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 VERSIONE ITALIANA 48. Introduzione e sicurezza IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA La maggior parte degli incidenti che coinvolgono i motori può essere evitata se si seguono tutte le istruzioni contenute in questo manuale e sul motore. Di seguito vengono illustrati alcuni dei pericoli più...
Seite 266
Posizione degli adesivi di sicurezza Questi adesivi avvertono di possibili pericoli che possono causare gravi lesioni. Leggeteli con attenzione. Se un adesivo si stacca o diventa difficile da leggere, contattare FUXTEC per la sostituzione. 49. Precauzioni di sicurezza • Quando il motore è in funzione, i gas di scarico contengono monossido di carbonio.
Seite 267
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 50. Prima dell'inizio Il motore viene consegnato al cliente senza olio e benzina. Entrambi i fluidi devono essere riempiti dall'utente prima del primo utilizzo del motore. Se sull'astina di livello si trova ancora dell'olio prima del primo riempimento, ciò è dovuto al collaudo in fabbrica, dove ogni motore viene avviato una volta per essere controllato.
Seite 268
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • filtro dell'aria Controllo del Questo filtro dell'aria è un filtro a secco e contiene due elementi filtranti. Un filtro di carta e un filtro di schiuma. Per controllare gli elementi filtranti, rimuovere l'alloggiamento del filtro dell'aria (vedere l'illustrazione seguente). Se gli elementi filtranti sono sporchi, pulirli con acqua.
Seite 269
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 51. Avvio e arresto del motore Quando si avvia il motore a freddo, chiudere lo starter e aprire il rubinetto della benzina. (vedi figura seguente). Portare l'interruttore del motore in posizione "ON" (vedi figura seguente).
Seite 270
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 A questo punto, tirare delicatamente il cavo di avviamento fino a sentire una leggera resistenza. Questa è la posizione di partenza per tirare con forza e avviare il motore. (vedere l'illustrazione seguente). Quando il motore è in funzione, aprire lentamente la valvola a farfalla/il choc senza far spegnere il motore (vedere l'illustrazione seguente).
Seite 271
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Per arrestare il motore, portare l'interruttore del motore in posizione "OFF". 52. Manutenzione del motore Una buona manutenzione è essenziale per un funzionamento sicuro, economico e senza problemi. Inoltre, contribuisce a ridurre l'inquinamento atmosferico. AVVERTENZA: La manutenzione impropria di questo motore o la mancata correzione di un problema prima dell'uso può...
Seite 272
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Precauzioni di sicurezza: • Assicurarsi che il motore sia spento prima di iniziare i lavori di manutenzione o riparazione. La riparazione evita diversi rischi potenziali • Intossicazione da monossido di carbonio dovuta ai fumi di scarico del motore. Assicurare una ventilazione adeguata durante il funzionamento del motore. •...
Seite 273
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 54. Rifornimento di carburante Fare rifornimento in un'area ben ventilata prima di avviare il motore. Se il motore è già in funzione, lasciarlo raffreddare. Fare rifornimento con attenzione per evitare di versare il carburante. Non riempire il serbatoio oltre il segno sul filtro del carburante. Dopo il rifornimento, serrare saldamente il tappo del serbatoio.
Seite 274
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 55. Misura del livello dell'olio Controllare il livello dell'olio motore a motore spento e in posizione orizzontale. • rimuovere il tappo di rifornimento/astina e pulirlo. • inserire l'astina di livello e rimuoverla senza avvitarla nel bocchettone di riempimento. Controllare il livello dell'olio indicato sull'astina. •...
Seite 275
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 56. Cambio olio Scaricare l'olio usato quando il motore è caldo. L'olio caldo si scarica rapidamente e completamente. • posizionare un contenitore adatto sotto il motore per raccogliere l'olio usato o e quindi rimuovere il tappo di riempimento/astina e il tappo di scarico. •...
Seite 276
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 57. Ispezione del filtro dell'aria Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria e ispezionare il filtro. Pulire o sostituire gli elementi filtranti sporchi. Gli elementi filtranti danneggiati devono essere sempre sostituiti. Un filtro dell'aria sporco limita il flusso d'aria al carburatore e riduce le prestazioni del motore.
Seite 277
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 59. Manutenzione della candela di accensione: • Rimuovere il connettore della candela e rimuovere lo sporco dall'area della candela. • Rimuovere la candela con una chiave adatta. • Controllare la candela. Sostituirla se gli elettrodi sono usurati o se l'isolante è incrinato o scheggiato.
Seite 278
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 0,6 mm - 0,7 mm 0,028 - 0,03 pollici 60. Consigli e suggerimenti utili Una corretta preparazione per il rimessaggio è fondamentale per garantire che il motore funzioni senza problemi e abbia un bell'aspetto. I seguenti passi contribuiranno a garantire che la ruggine e la corrosione non compromettano il funzionamento e l'aspetto del motore e che il motore sia più...
Seite 279
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 61. Benzina La benzina si ossida e si deteriora durante lo stoccaggio. La benzina vecchia causa difficoltà di avviamento e lascia depositi di gomma, che possono intasare l'impianto di alimentazione. Se la benzina nel motore si deteriora durante il rimessaggio, potrebbe essere necessario far riparare o sostituire il carburatore e gli altri componenti dell'impianto di alimentazione.
Seite 280
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • Posizionare un contenitore di benzina omologato sotto il carburatore e utilizzare un imbuto evitare di versare il carburante. • Togliere il tappo di scarico del carburatore e il contenitore dei sedimenti e portare la leva della valvola del carburante in posizione ON. •...
Seite 281
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Se i cilindri sono stati ricoperti di olio durante la preparazione per il rimessaggio, il motore potrebbe fumare brevemente all'avvio. Questo è normale. 63. Trasporto della macchina Se il motore è stato acceso, lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti prima di caricare la macchina sul veicolo di trasporto.
Seite 282
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 VERSION ESPANOLA 64. Introducción y seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE La mayoría de los accidentes relacionados con motores pueden evitarse si se siguen todas las instrucciones de este manual y del motor. A continuación se ilustran algunos de los peligros más comunes y se explica cómo puede protegerse mejor a sí mismo y a los demás.
Seite 283
Posición de los adhesivos de seguridad Estas pegatinas advierten de posibles peligros que pueden causar lesiones graves. Léalas atentamente. Si un adhesivo se despega o resulta difícil de leer, póngase en contacto con FUXTEC para su sustitución. 65. Precauciones de seguridad •...
Seite 284
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 66. Antes de la salida El motor se entrega al cliente sin aceite ni gasolina. El usuario debe rellenar ambos líquidos antes de utilizar el motor por primera vez. Si todavía hay aceite en la varilla antes del primer llenado, se debe a la prueba de fábrica, en la que cada motor se arranca una vez para ser comprobado.
Seite 285
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • del filtro de aire Comprobación Este filtro de aire es un filtro seco y contiene dos elementos filtrantes. Un filtro de papel y un filtro de espuma. Para comprobar los elementos filtrantes, desmonte la carcasa del filtro de aire (véase la ilustración siguiente). Si los elementos filtrantes están sucios, límpielos con agua.
Seite 286
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 67. Arranque y parada del motor Al arrancar el motor en frío, cierre el estrangulador y abra el grifo de la gasolina. (véase la figura siguiente). Gire el interruptor del motor a la posición "ON" (véase la figura siguiente).
Seite 287
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 En este punto, tire suavemente del cable de arranque hasta que note una ligera resistencia. Esta es la posición inicial para tirar con fuerza y arrancar el motor. (véase la ilustración siguiente). Con el motor en marcha, abra lentamente el acelerador/estrangulador sin apagar el motor (véase la ilustración siguiente).
Seite 288
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Para parar el motor, gire el interruptor del motor a la posición "OFF". 68. Mantenimiento del motor Un buen mantenimiento es esencial para un funcionamiento seguro, económico y sin problemas. También contribuye a reducir la contaminación atmosférica. ADVERTENCIA El mantenimiento inadecuado de este motor o la falta de corrección de un problema antes de su uso puede provocar un mal...
Seite 289
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Precauciones de seguridad: • Asegúrese de que el motor está apagado antes de iniciar los trabajos de mantenimiento o reparación. La reparación evita varios riesgos potenciales • Intoxicación por monóxido de carbono procedente de los gases de escape del motor. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada durante el funcionamiento del motor.
Seite 290
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 70. Repostar Repostar en un lugar bien ventilado antes de arrancar el motor. Si el motor ya está en marcha, deje que se enfríe. Reposte con cuidado para evitar derramar combustible. No llene el depósito más allá de la marca del filtro de combustible. Después de repostar, apriete bien el tapón del depósito.
Seite 291
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 71. Medición del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor apagado y en posición horizontal. Retire el tapón/cinta de llenado y límpielo. Introduzca la varilla y extráigala sin enroscarla en la boca de llenado. Compruebe el nivel de aceite indicado en la varilla.
Seite 292
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 72. Cambio de aceite Vacíe el aceite usado cuando el motor esté caliente. El aceite caliente se drena rápida y completamente. • coloque un recipiente adecuado debajo del motor para recoger el aceite usado o y, a continuación, retire el tapón de llenado y vaciado. •...
Seite 293
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 73. Inspección del filtro de aire Retire la tapa del filtro de aire e inspeccione el filtro. Limpie o sustituya los elementos filtrantes sucios. Los elementos filtrantes dañados deben sustituirse siempre. Un filtro de aire sucio restringe el flujo de aire al carburador y reduce el rendimiento del motor Si utiliza el motor en un entorno muy polvoriento, es mejor limpiar el filtro de aire después de cada uso.
Seite 294
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 75. Mantenimiento de bujías: • Retire el conector de la bujía y elimine la suciedad de la zona de la bujía. • Retire la bujía con una llave adecuada. • Compruebe la bujía. Sustitúyala si los electrodos están desgastados o si el aislamiento está agrietado o astillado.
Seite 295
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 0,6 mm - 0,7 mm 0,028 - 0,03 pulgadas 76. Consejos y sugerencias útiles La preparación adecuada para el almacenamiento es esencial para garantizar que el motor funcione sin problemas y tenga buen aspecto. Los siguientes pasos ayudarán a garantizar que el óxido y la corrosión no afecten al funcionamiento ni al aspecto del motor y que éste sea más fácil de arrancar después del almacenamiento.
Seite 296
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Gasolina La gasolina se oxida y deteriora durante el almacenamiento. La gasolina vieja dificulta el arranque y deja depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Si la gasolina del motor se deteriora durante el almacenamiento, puede ser necesario reparar o sustituir el carburador y otros componentes del sistema de combustible.
Seite 297
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • Coloque un recipiente de gasolina homologado debajo del carburador y utilice un embudo para evitar derrames de combustible. • Retire el tapón de vaciado del carburador y el recipiente de sedimentos y gire la palanca de la válvula de combustible a la posición ON. •...
Seite 298
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 provocando dificultades de arranque. Si los cilindros se han cubierto de aceite durante la preparación para el almacenamiento, el motor puede humear brevemente al arrancar. Esto es normal. 79. Transporte de máquinas Si se ha arrancado el motor, deje que se enfríe durante al menos 15 minutos antes de cargar la máquina en el vehículo de transporte.
Seite 299
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 VERSAO PORTUGUESA 80. Introdução e segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A maioria dos acidentes com motores pode ser evitada se seguir todas as instruções deste manual e do motor. Alguns dos perigos mais comuns são ilustrados abaixo e é explicada a melhor forma de se proteger a si e aos outros.
Seite 300
Posição dos autocolantes de segurança Estes autocolantes alertam para possíveis perigos que podem causar ferimentos graves. Leia-os com atenção. Se um autocolante se soltar ou for difícil de ler, contacte a FUXTEC para o substituir. 81. Precauções de segurança •...
Seite 301
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 82. Antes do início O motor é entregue ao cliente sem óleo e gasolina. Ambos os fluidos devem ser enchidos pelo utilizador antes de o motor ser utilizado pela primeira vez. Se ainda houver óleo na vareta de medição antes do primeiro enchimento, isso deve-se ao teste de fábrica, em que cada motor é ligado uma vez para ser verificado.
Seite 302
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • do filtro de ar Verificação Este filtro de ar é um filtro seco e contém dois elementos filtrantes. Um filtro de papel e um filtro de espuma. Para verificar os elementos filtrantes, retire a caixa do filtro de ar (ver ilustração abaixo). Se os elementos filtrantes estiverem sujos, limpe-os com água.
Seite 303
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 83. Arranque e paragem do motor Ao ligar o motor a frio, feche o estrangulador e abra a torneira da gasolina. (ver figura abaixo). Colocar o interrutor do motor na posição "ON" (ver figura abaixo). Nesta altura, puxe suavemente o cabo de arranque até sentir uma ligeira resistência. Esta é a posição...
Seite 304
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 de arranque para puxar com força e ligar o motor. (ver ilustração abaixo). Quando o motor estiver a funcionar, abra lentamente o acelerador/choque sem desligar o motor (ver ilustração abaixo).
Seite 305
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Para parar o motor, coloque o interrutor do motor na posição "OFF". 84. Manutenção do motor Uma boa manutenção é essencial para um funcionamento seguro, económico e sem problemas. Também ajuda a reduzir a poluição atmosférica. AVISO: A manutenção inadequada deste motor ou a não correção de um problema antes da sua utilização pode resultar numa avaria que pode...
Seite 306
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Precauções de segurança: • Certifique-se de que o motor está desligado antes de iniciar os trabalhos de manutenção ou reparação. A reparação evita vários riscos potenciais • Intoxicação por monóxido de carbono devido aos fumos de escape do motor. Assegurar uma ventilação adequada durante o funcionamento do motor.
Seite 307
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 86. Reabastecimento Reabastecer num local bem ventilado antes de ligar o motor. Se o motor já estiver a funcionar, deixe- o arrefecer. Reabastecer com cuidado para evitar derrames de combustível. Não encher o depósito para além da marca do filtro de combustível. Após o reabastecimento, apertar bem a tampa do depósito.
Seite 308
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 87. Medição do nível de óleo • Verificar o nível de óleo do motor com o motor desligado e na posição horizontal. • Retire a tampa/fita de enchimento e limpe-a. • Introduzir a vareta de medição e retirá-la sem a enroscar no bocal de enchimento. Verificar o nível de óleo indicado na vareta.
Seite 309
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 88. Mudança de óleo Esvazie o óleo usado quando o motor estiver quente. O óleo quente esvazia-se rápida e completamente. • colocar um recipiente adequado debaixo do motor para recolher o óleo usado o e, em seguida, retirar o bujão de enchimento/torneiras e o bujão de drenagem. •...
Seite 310
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 89. Inspeção do filtro de ar Retire a tampa do filtro de ar e inspeccione o filtro. Limpar ou substituir os elementos filtrantes sujos. Os elementos filtrantes danificados devem ser sempre substituídos. Um filtro de ar sujo restringe o fluxo de ar para o carburador e reduz o desempenho do motor Se utilizar o motor num ambiente com muito pó, é...
Seite 311
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 91. Manutenção da vela de ignição: • Retirar o conetor da vela de ignição e remover a sujidade da área da vela de ignição. • Retirar a vela de ignição com uma chave adequada. • Verificar a vela de ignição. Substitua-a se os eléctrodos estiverem gastos ou se o isolamento estiver rachado ou lascado.
Seite 312
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 0,6 mm - 0,7 mm 0,028 - 0,03 polegadas 92. Dicas e sugestões úteis A preparação adequada para o armazenamento é essencial para garantir que o motor funciona sem problemas e tem bom aspeto. Os passos seguintes ajudarão a garantir que a ferrugem e a corrosão não afectam o funcionamento e o aspeto do motor e que o motor é...
Seite 313
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Gasolina A gasolina oxida e deteriora-se durante o armazenamento. A gasolina velha causa dificuldades de arranque e deixa depósitos que podem entupir o sistema de combustível. Se a gasolina do motor se deteriorar durante o armazenamento, pode ser necessário reparar ou substituir o carburador e outros componentes do sistema de combustível.
Seite 314
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • Coloque um recipiente de gasolina aprovado debaixo do carburador e utilize um funil para evitar derrames de combustível. • Retirar o bujão de drenagem do carburador e o depósito de sedimentos e rodar a alavanca da válvula de combustível para a posição ON. •...
Seite 315
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Se os cilindros tiverem sido revestidos com óleo durante a preparação para o armazenamento, o motor pode deitar fumo por breves instantes ao arrancar. Isto é normal. 95. Transporte de máquinas Se o motor tiver sido ligado, deixe-o arrefecer durante pelo menos 15 minutos antes de carregar a máquina no veículo de transporte.
Seite 316
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 NEDERLANDSE VERSIE 96. Introductie en beveiliging BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE De meeste ongelukken met motoren kunnen worden voorkomen als u alle instructies in deze handleiding en op de motor opvolgt. Enkele van de meest voorkomende gevaren worden hieronder geïllustreerd en er wordt uitgelegd hoe u uzelf en anderen het beste kunt beschermen.
Seite 317
Positie van beveiligingsstickers Deze stickers waarschuwen voor mogelijke gevaren die ernstig letsel kunnen veroorzaken. Lees ze zorgvuldig. Als een sticker losraakt of moeilijk te lezen is, neem dan contact op met FUXTEC voor vervanging. 97. Veiligheidsmaatregelen •...
Seite 318
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 98. Voor de start De motor wordt aan de klant geleverd zonder olie en benzine. Beide vloeistoffen moeten door de gebruiker worden bijgevuld voordat de motor voor het eerst wordt gebruikt. Als er voor de eerste keer vullen nog olie op de peilstok zit, komt dit door de fabriekstest, waarbij elke motor één keer wordt gestart om te worden gecontroleerd.
Seite 319
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • Het luchtfilter controleren Dit luchtfilter is een droog filter en bevat twee filterelementen. Een papieren filter en een schuimrubberen filter. Om de filterelementen te controleren, verwijdert u het luchtfilterhuis (zie onderstaande afbeelding). Als de filterelementen vuil zijn, reinig ze dan met water. Belangrijk: laat beide filters volledig en voorzichtig aan de lucht drogen voordat u ze opnieuw gebruikt.
Seite 320
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 99. De motor starten en stoppen Sluit bij een koude start de choke en draai de benzinekraan open. (zie onderstaande afbeelding). Zet de motorschakelaar in de stand 'ON' (zie onderstaande afbeelding). Trek nu voorzichtig aan de startkabel totdat je een lichte weerstand voelt. Dit is de startpositie om...
Seite 321
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 hard te trekken en de motor te starten. (zie onderstaande afbeelding). Als de motor draait, draait u de gashendel/choke langzaam open zonder de motor af te zetten (zie onderstaande illustratie).
Seite 322
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Om de motor te stoppen, zet u de motorschakelaar in de stand 'UIT'. 100. Onderhoud van de motor Goed onderhoud is essentieel voor een veilige, zuinige en probleemloze werking. Het helpt ook de luchtvervuiling te verminderen. WAARSCHUWING: Onjuist onderhoud van deze motor of het niet verhelpen van een probleem vóór gebruik kan leiden tot een storing die de gebruiker...
Seite 323
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Veiligheidsmaatregelen : • Zorg ervoor dat de motor is uitgeschakeld voordat u met onderhouds- of reparatiewerkzaamheden begint. Reparatie voorkomt verschillende potentiële risico's • Koolmonoxidevergiftiging door uitlaatgassen van de motor. Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik van de motor. •...
Seite 324
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 102. Bijtanken Tank bij in een goed geventileerde ruimte voordat u de motor start. Als de motor al draait, laat deze dan afkoelen. Tank voorzichtig om te voorkomen dat u brandstof morst. Vul de tank niet verder dan de markering op het brandstoffilter. Draai na het tanken de tankdop stevig vast.
Seite 325
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 103. Oliepeilmeting Controleer het motoroliepeil met uitgeschakelde motor en in horizontale stand. Verwijder de vuldop/band en maak deze schoon. Steek de peilstok in en verwijder deze zonder hem in de vulopening te schroeven. Controleer het oliepeil op de peilstok. 3.
Seite 326
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 104. Olie verversen Tap de gebruikte olie af als de motor warm is. Hete olie loopt snel en volledig weg. • plaats een geschikte bak onder de motor om afgewerkte olie in op te vangen o en verwijder vervolgens de vul-/aftapkraan en de aftapplug. •...
Seite 327
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 105. Luchtfilterinspectie Verwijder het luchtfilterdeksel en inspecteer het filter. Reinig of vervang vuile filterelementen. Beschadigde filterelementen moeten altijd worden vervangen. Een vuil luchtfilter beperkt de luchtstroom naar de carburateur en vermindert de prestaties van de motor. Als je de motor in een zeer stoffige omgeving gebruikt, kun je het luchtfilter het beste na elk gebruik reinigen.
Seite 328
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 107. Onderhoud van bougies: • Verwijder de bougiestekker en verwijder vuil uit het bougiegebied. • Verwijder de bougie met een geschikte sleutel. • Controleer de bougie. Vervang de bougie als de elektroden versleten zijn of als de isolatie gebarsten of gescheurd is. •...
Seite 329
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 0,6 mm - 0,7 mm 0,028 - 0,03 inch 108. Handige tips Een goede voorbereiding voor opslag is essentieel om ervoor te zorgen dat de motor soepel loopt en er goed uitziet. De volgende stappen helpen ervoor te zorgen dat roest en corrosie de werking en het uiterlijk van de motor niet aantasten en dat de motor na opslag gemakkelijker te starten is.
Seite 330
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 109. Benzine Benzine oxideert en gaat achteruit tijdens opslag. Oude benzine veroorzaakt startproblemen en laat aanslag achter die het brandstofsysteem kan verstoppen. Als de benzine in de motor tijdens stalling veroudert, kan het nodig zijn om de carburateur en andere onderdelen van het brandstofsysteem te laten repareren of vervangen.
Seite 331
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • Plaats een goedgekeurd benzinevat onder de carburateur en gebruik een trechter om om morsen van brandstof te voorkomen. • Verwijder de aftapplug van de carburateur en het bezinkselreservoir en draai de hendel van de brandstofklep in de stand AAN. •...
Seite 332
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Als de cilinders tijdens het voorbereiden voor opslag met olie zijn ingesmeerd, kan de motor bij het starten kortstondig roken. Dit is normaal. 111. Machine transport Als de motor gedraaid heeft, laat deze dan minstens 15 minuten afkoelen voordat u de machine op het transportvoertuig laadt.
Seite 333
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 SVENSK VERSION 112. Introduktion och säkerhet VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION De flesta olyckor med motorer kan undvikas om du följer alla anvisningar i den här handboken och på motorn. Några av de vanligaste farorna illustreras nedan och det förklaras hur du bäst kan skydda dig själv och andra. Ägarens ansvar •...
Seite 334
Placering av säkerhetsdekaler Dessa dekaler varnar för möjliga faror som kan leda till allvarliga skador. Läs dem noggrant. Om ett klistermärke lossnar eller blir svårt att läsa, kontakta FUXTEC för ersättning. 113. Försiktighetsåtgärder • När motorn är igång innehåller avgaserna kolmonoxid.
Seite 335
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 114. Före start Motorn levereras till kunden utan olja och bensin. Båda vätskorna måste fyllas på av användaren innan motorn används för första gången. Om det fortfarande finns olja på oljestickan före den första påfyllningen beror det på fabrikstestet, där varje motor startas en gång för att kontrolleras. Därefter tappas alla driftvätskor ur för att göra motorn klar för transport.
Seite 336
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • luftfiltret Kontroll av Detta luftfilter är ett torrfilter och innehåller två filterelement. Ett pappersfilter och ett skumfilter. För att kontrollera filterelementen, ta bort luftfilterhuset (se illustrationen nedan). Om filterelementen är smutsiga, rengör dem med vatten. Viktigt: lufttorka båda filtren helt och försiktigt innan de används igen. (1) = vingmutter (2) = Luftfilterbox (3) = vingmutter...
Seite 337
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 115. Starta och stoppa motorn När du startar motorn kall, stäng choken och öppna bensinkranen. (se bilden nedan). Vrid motorbrytaren till läge "ON" (se bilden nedan). Dra nu försiktigt i startkabeln tills du känner ett lätt motstånd. Detta är utgångsläget för att dra hårt...
Seite 338
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 och starta motorn. (se illustrationen nedan). När motorn är igång, öppna gasreglaget/choken långsamt utan att stänga av motorn (se bilden nedan).
Seite 339
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Stäng av motorn genom att vrida motorströmbrytaren till läget "OFF". 116. Underhåll av motor Bra underhåll är avgörande för en säker, ekonomisk och problemfri drift. Det bidrar också till att minska luftföroreningarna. VARNING: Felaktigt underhåll av denna motor eller underlåtenhet att åtgärda ett problem före användning kan leda till ett fel som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall.
Seite 340
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Säkerhetsåtgärder: • Se till att motorn är avstängd innan du påbörjar underhålls- eller reparationsarbeten. Reparation undviker flera potentiella risker • Kolmonoxidförgiftning från motoravgaser. Se till att ventilationen är tillräcklig under motorns drift. • Brännskador orsakade av heta delar. Låt motorn och avgassystemet svalna innan du rör vid dem. •...
Seite 341
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 118. Påfyllning av bränsle Tanka på en väl ventilerad plats innan du startar motorn. Om motorn redan är igång, låt den svalna. Tanka försiktigt för att undvika bränslespill. Fyll inte tanken längre än till markeringen på bränslefiltret. Dra åt tanklocket ordentligt efter tankning.
Seite 342
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 119. Mätning av oljenivå Kontrollera motoroljenivån med avstängd motor och i horisontellt läge. Ta bort påfyllningslocket/tejpen och rengör den. Sätt i oljestickan och ta ut den utan att skruva fast den i påfyllningsöppningen. Kontrollera oljenivån som anges på oljestickan. 3.
Seite 343
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 120. Oljebyte Tappa av den använda oljan när motorn är varm. Varm olja dräneras snabbt och fullständigt. • placera en lämplig behållare under motorn för att samla upp spillolja • och ta sedan bort påfyllningskranen och avtappningspluggen. • Låt den använda oljan rinna av helt och hållet, sätt sedan tillbaka avtappningspluggen och dra åt den ordentligt.
Seite 344
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 121. Inspektion av luftfilter Ta bort luftfilterkåpan och inspektera filtret. Rengör eller byt ut smutsiga filterelement. Skadade filterelement måste alltid bytas ut. Ett smutsigt luftfilter begränsar luftflödet till förgasaren och minskar prestandan hos motorn. Om du använder motorn i en mycket dammig miljö är det bäst att rengöra luftfiltret efter varje användning.
Seite 345
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 123. Underhåll av tändstift: • Ta bort tändstiftskontakten och avlägsna smuts från tändstiftsområdet. • Ta bort tändstiftet med en lämplig skiftnyckel. • Kontrollera tändstiftet. Byt ut det om elektroderna är slitna eller om isoleringen är sprucken eller flisig. • Mät avståndet mellan tändstiftets elektroder med en lämplig mätare.
Seite 346
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 0,6 mm - 0,7 mm 0,028 - 0,03 tum 124. Hjälpsamma tips och råd För att säkerställa att motorn fungerar smidigt och ser bra ut är det viktigt att den förbereds ordentligt inför förvaringen. Följande steg hjälper till att säkerställa att rost och korrosion inte påverkar motorns funktion och utseende och att motorn är lättare att starta efter förvaring.
Seite 347
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 125. Bensin Bensin oxiderar och försämras under lagring. Gammal bensin orsakar startsvårigheter och lämnar avlagringar som kan täppa till bränslesystemet. Om bensinen i motorn försämras under förvaringen kan det bli nödvändigt att förgasaren och andra komponenter i bränslesystemet repareras eller bytas ut. Hur länge bensinen stannar kvar i tanken och förgasaren utan att sluta fungera beror på...
Seite 348
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 126. Motorolja • Byt motorolja. • Ta bort tändstiften. • Häll en matsked (5-10 cm³) ren motorolja i cylindern. • Dra i startsnöret flera gånger för att fördela oljan i cylindern. • Sätt i tändstiften igen. • Dra sakta i startlinan tills du känner ett motstånd och skåran på startskivan är i linje med hålet på...
Seite 349
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 128. Wprowadzenie i bezpieczeństwo WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Większości wypadków z udziałem silników można uniknąć, przestrzegając wszystkich instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji i na silniku. Poniżej zilustrowano niektóre z najczęstszych zagrożeń i wyjaśniono, jak najlepiej chronić siebie i innych.
Seite 350
Naklejki te ostrzegają przed możliwymi zagrożeniami, które mogą spowodować poważne obrażenia. Należy je uważnie przeczytać. Jeśli naklejka odklei się lub będzie trudna do odczytania, należy skontaktować się z firmą FUXTEC w celu jej wymiany. 129. Środki ostrożności • Podczas pracy silnika spaliny zawierają...
Seite 351
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 130. Przed startem Silnik jest dostarczany do klienta bez oleju i benzyny. Oba płyny muszą zostać uzupełnione przez użytkownika przed pierwszym użyciem silnika. Jeśli przed pierwszym napełnieniem na bagnecie nadal znajduje się olej, jest to spowodowane testem fabrycznym, podczas którego każdy silnik jest uruchamiany raz w celu sprawdzenia.
Seite 352
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 • filtra powietrza Sprawdzanie Ten filtr powietrza jest filtrem suchym i zawiera dwa elementy filtrujące. Filtr papierowy i filtr piankowy. Aby sprawdzić elementy filtra, należy zdjąć obudowę filtra powietrza (patrz ilustracja poniżej). Jeśli elementy filtra są zabrudzone, wyczyść je wodą. Ważne: przed ponownym użyciem należy całkowicie i delikatnie wysuszyć...
Seite 353
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 131. Uruchamianie i wyłączanie silnika Podczas uruchamiania zimnego silnika należy zamknąć ssanie i otworzyć kranik paliwa. (patrz rysunek poniżej). Ustaw przełącznik silnika w pozycji "ON" (patrz rysunek poniżej).
Seite 354
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 W tym momencie delikatnie pociągnij za linkę rozrusznika, aż poczujesz lekki opór. Jest to pozycja wyjściowa do mocnego pociągnięcia i uruchomienia silnika. (patrz ilustracja poniżej). Gdy silnik pracuje, powoli otwieraj przepustnicę/klawisz bez wyłączania silnika (patrz ilustracja poniżej).
Seite 355
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Aby wyłączyć silnik, należy ustawić przełącznik silnika w pozycji "OFF". 132. Konserwacja silnika Właściwa konserwacja jest niezbędna dla bezpiecznej, ekonomicznej i bezawaryjnej pracy. Pomaga również zmniejszyć zanieczyszczenie powietrza. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa konserwacja tego silnika lub nieusunięcie usterki przed użyciem może spowodować awarię, która może poważnie zranić...
Seite 356
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Środki ostrożności: • Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub naprawczych należy upewnić się, że silnik jest wyłączony. Naprawa pozwala uniknąć kilku potencjalnych zagrożeń • Zatrucie tlenkiem węgla ze spalin silnika. Podczas pracy silnika należy zapewnić odpowiednią wentylację. • Oparzenia spowodowane przez gorące części. Przed dotknięciem silnika i układu wydechowego należy odczekać, aż...
Seite 357
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 134. Tankowanie Przed uruchomieniem silnika należy uzupełnić paliwo w dobrze wentylowanym miejscu. Jeśli silnik już pracuje, należy odczekać, aż ostygnie. Tankować ostrożnie, aby uniknąć rozlania paliwa. Nie napełniaj zbiornika paliwa powyżej oznaczenia na filtrze paliwa. Po zatankowaniu należy dokładnie dokręcić korek zbiornika. Nigdy nie należy tankować...
Seite 358
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 135. Pomiar poziomu oleju Sprawdź poziom oleju silnikowego przy wyłączonym silniku i w pozycji poziomej. Zdejmij korek wlewu paliwa/taśmę i wyczyść go. Włóż bagnet i wyjmij go bez wkręcania w szyjkę wlewu. Sprawdź poziom oleju wskazany na bagnecie. 3. Jeśli poziom oleju jest niski, uzupełnij zalecany olej do krawędzi szyjki wlewu. 4 Mocno przykręć...
Seite 359
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 136. Wymiana oleju Zużyty olej należy spuszczać, gdy silnik jest gorący. Gorący olej spuszcza się szybko i całkowicie. • umieść odpowiedni pojemnik pod silnikiem, aby zbierać zużyty olej o a następnie odkręcić korek wlewu i spustowy. • Poczekaj, aż zużyty olej całkowicie spłynie, a następnie ponownie włóż korek spustowy i mocno go dokręć.
Seite 360
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 137. Kontrola filtra powietrza Zdejmij pokrywę filtra powietrza i sprawdź filtr. Wyczyść lub wymień zabrudzone elementy filtra. Uszkodzone elementy filtra należy zawsze wymieniać. Zanieczyszczony filtr powietrza ogranicza przepływ powietrza do gaźnika i zmniejsza wydajność silnika Jeśli silnik jest używany w bardzo zapylonym środowisku, najlepiej czyścić filtr powietrza po każdym użyciu.
Seite 361
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 W przypadku nieszczelności należy wymienić pierścień uszczelniający. 139. Konserwacja świec zapłonowych: • Odłącz złącze świecy zapłonowej i usuń zanieczyszczenia z obszaru świecy zapłonowej. • Wykręć świecę zapłonową za pomocą odpowiedniego klucza. • Sprawdź świecę zapłonową. Wymień ją, jeśli elektrody są zużyte lub jeśli izolacja jest pęknięta lub wyszczerbiona.
Seite 362
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 0,6 mm - 0,7 mm 0,028 - 0,03 cala 140. Przydatne wskazówki i sugestie Prawidłowe przygotowanie do przechowywania jest niezbędne, aby silnik działał płynnie i dobrze wyglądał. Poniższe kroki pomogą zapewnić, że rdza i korozja nie wpłyną na działanie i wygląd silnika oraz że silnik będzie łatwiejszy do uruchomienia po przechowywaniu.
Seite 363
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 141. Benzyna Benzyna utlenia się i niszczeje podczas przechowywania. Stara benzyna powoduje trudności z rozruchem i pozostawia osady które mogą zatkać układ paliwowy. Jeśli stan benzyny w silniku pogorszy się podczas przechowywania, może być konieczna naprawy lub wymiany gaźnika i innych elementów układu paliwowego. To, jak długo benzyna pozostaje w zbiorniku i gaźniku bez awarii, zależy od takich czynników, jak mieszanka benzynowa, paliwo, temperatura przechowywania i to, czy w zbiorniku znajduje się...
Seite 364
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 uniknąć rozlania paliwa. • Zdejmij korek spustowy gaźnika i pojemnik na osad, a następnie przekręć dźwignię zaworu paliwa do pozycji ON. • Po spuszczeniu całego paliwa do pojemnika należy założyć korek spustowy i pojemnik. Dokładnie je dokręć. 142. Olej silnikowy •...
Seite 365
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01 Jeśli cylindry zostały pokryte olejem podczas przygotowywania do przechowywania, silnik może przez chwilę dymić podczas uruchamiania. Jest to normalne zjawisko. 143. Transport maszyn Jeśli silnik został uruchomiony, przed załadowaniem maszyny na pojazd transportowy należy odczekać co najmniej 15 minut, aż ostygnie. Gorący silnik i układ wydechowy mogą...
Seite 366
Manual_Motorhandbuch_FX-BV240_FX-BV240ECO_Int24_rev01...