Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux KOCDH76X Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KOCDH76X:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
KOCDH76X
SQ Udhëzimet për përdorim | Furrë me avull
EN User Manual | Steam oven
FR Notice d'utilisation | Four vapeur
DE Benutzerinformation | Dampfbackofen
MK Упатство за ракување | Печка на пареа
ES Manual de instrucciones | Horno de vapor
3
26
47
71
96
121
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KOCDH76X

  • Seite 1 SQ Udhëzimet për përdorim | Furrë me avull EN User Manual | Steam oven FR Notice d'utilisation | Four vapeur DE Benutzerinformation | Dampfbackofen MK Упатство за ракување | Печка на пареа ES Manual de instrucciones | Horno de vapor KOCDH76X...
  • Seite 71: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................71 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............73 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................76 4. BEDIENFELD....................77 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............77 6.
  • Seite 72: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Seite 73: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
  • Seite 74 Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder • Schließen Sie das Gerät nur an eine Austausch in Europa: ordnungsgemäß installierte H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 Schutzkontaktsteckdose an. V2V2-F (T90), H05 BB-F • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Für den Kabelabschnitt siehe die Verlängerungskabel.
  • Seite 75: Innenbeleuchtung

    • Verwenden Sie immer Glas und Gläser, Anschlusskabels aus der Steckdose die zum Einkochen geeignet sind. ziehen. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Produkte oder Gegenstände, die mit abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass entflammbaren Produkten benetzt sind, im die Glasscheiben brechen.
  • Seite 76: Wartung

    • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle • Informationen zur Entsorgung des Geräts der Energieeffizienzklasse G. erhalten Sie von Ihrer • Verwenden Sie nur Lampen mit der Gemeindeverwaltung. gleichen Leistung . • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2.7 Wartung •...
  • Seite 77: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD 4.1 Ein- und Ausschalten des Geräts Das Gerät ist verriegelt. Einschalten des Geräts: Untermenü: Koch-Assistent. 1. Drücken Sie die Knöpfe. Die Knöpfe treten heraus. Untermenü: Reinigung. 2. Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen zur Auswahl einer Untermenü: Einstellungen Funktion.
  • Seite 78: Erstvorheizen Und Reinigung

    2. Drücken Sie 3. Einstellen der Funktion . Einstellen der Höchsttemperatur. Lassen Sie das Gerät 5.2 Erstvorheizen und Reinigung für 15 Min laufen. 4. Schalten Sie das Gerät aus und warten Das leere Gerät vor der ersten Sie, bis es abgekühlt ist. Inbetriebnahme und dem ersten Kontakt mit 5.
  • Seite 79: Einstellung: Ofenfunktionen

    66/2014) verwendet. Tests gemäß: IEC/EN 6. Drehen Sie den Bedienknopf, um die 60350-1. Temperatur einzustellen. Füllen Sie den Wassertank während des Garvorgangs Die Backofentür sollte während des falls erforderlich auf. Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die 7. Drehen Sie nach Beendigung des Funktion nicht unterbrochen wird.
  • Seite 80: Eingabe: Menü

    gedacht sind. Die Programme beginnen mit einer geeigneten Einstellung. Sie können die Zeit und die Temperatur während des Garens einstellen. 1. Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen auf 2. Drehen Sie den Bedienknopf, um auszuwählen, und drücken Sie dann 3.
  • Seite 81 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Steak, rosa 180 - 220 g pro 3; Bräter auf Kombirost Stück; 3 cm dicke Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen Scheiben Pfanne. In das Gerät einlegen. Rinderbraten / 1.5 - 2 kg 2;...
  • Seite 82 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Hähnchen, ganz 1 - 1.5 kg; frisch 2; Auflaufform auf Backblech Das Hähnchen nach der Hälfte der Garzeit wenden, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. Halbes Hähnchen 0.5 - 0.8 kg 3; Backblech Hähnchenbrust 180 - 200 g pro 2;...
  • Seite 83: Ändern: Einstellungen

    Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Gemischtes Grillge‐ 1 - 1.5 kg 3; Backblech mit Backpapier ausgekleidet müse Gemüse in Stücke schneiden. Kroketten, gefroren 0.5 kg 3; Backblech Pommes frites, ge‐ 0.75 kg 3; Backblech froren Fleisch- / Gemüsela‐ 1 - 1.5 kg 1;...
  • Seite 84: Zusatzfunktionen

    7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Sperren (°C) (Std) Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion. 30 - 115 12.5 Wenn sie aktiviert wird, während das Gerät in 120 - 195 Betrieb ist, verriegelt sie das Bedienfeld und sorgt dafür, dass die aktuellen 200 - 245 Kocheinstellungen ohne Unterbrechung 250 - max.
  • Seite 85: Einstellung: Garzeit

    Der Countdown des Timers beginnt zu der 8.3 Einstellung: Garzeit eingestellten Startzeit. 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie 1. Drehen Sie die Knöpfe, um die Ofenfunktion auszuwählen und die und drehen Sie den Knopf für die Temperatur einzustellen. Ofenfunktionen auf die Position „Aus“.
  • Seite 86: Dampftopf Zum Dampfgaren

    Einhängegitter. Stellen Sie sicher, dass der Nicht erlaubt: Rost die Rückseite des Garraums berührt. • den heißen Dampftopf auf kalte/feuchte Backblech / Auflaufpfanne Oberflächen zu stellen. • kalte Flüssigkeiten in den Dampftopf zu gießen, wenn er heiß ist. • den Dampftopf auf einer heißen Kochfläche zu verwenden.
  • Seite 87: Tipps Und Hinweise

    10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Garempfehlungen Zubehör Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen dienen nur als Richtwerte. Sie Einschubebene hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab. Garzeit (Min) Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät.
  • Seite 88: Informationen Für Prüfinstitute

    Fischfilet , 0.3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 25 - 30 Fleisch, pochiert, 0.25 Backblech oder tiefes Blech 35 - 45 Schaschlik0.5kg Backblech oder tiefes Blech 25 - 30 Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 20 - 30 Makronen, 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 25 - 35 Muffins, 12 Stück...
  • Seite 89: Reinigung Und Pflege

    Mürbeteiggebäck Ober- / Unterhitze Backblech 140 - 150 25 - 45 Grill Kombirost Max. 1 - 5 Toast Gerät 10 Minuten vorheizen. 11. REINIGUNG UND PFLEGE Scheuermitteln oder scharfkantigen WARNUNG! Gegenständen. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.2 Entfernen der Einhängegitter 11.1 Hinweise zur Reinigung Entfernen Sie die Einhängegitter zur Reinigung des Geräts.
  • Seite 90: Reinigung Des Wassertanks

    4. Warten Sie, bis das Gerät kalt ist. VORSICHT! Trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Lappen ab. Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. 11.4 Reinigung des Wassertanks 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest. 1.
  • Seite 91: Austauschen Der Lampe

    6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. 7. Halten Sie die Glasscheiben der Tür an der Oberkante fest und ziehen Sie sie vorsichtig einzeln heraus. Beginnen Sie mit der oberen Glasscheibe. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig Achten Sie darauf, dass Sie die mittlere aus den Halterungen gezogen werden.
  • Seite 92: Fehlersuche

    12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Was zu tun ist, wenn … Problem Prüfen… Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient wer‐ Das Gerät ist ordnungsgemäß an die Stromversorgung den. angeschlossen. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Abschaltautomatik ist ausgeschaltet. Das Gerät erwärmt sich nicht.
  • Seite 93: Energieeffizienz

    Modell (MOD.) : 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung KOCDH76X 949494268 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm...
  • Seite 94: Informationen Zur Entsorgung

    Garen mit Heißluft Restwärme zum Warmhalten von Speisen Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder mit Heißluft, um Energie zu sparen. Temperatur werden auf dem Display angezeigt. Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, Garen bei ausgeschalteter reduzieren Sie die Gerätetemperatur Backofenbeleuchtung mindestens 3 - 10 Min.
  • Seite 95 verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts beschränkt, bei denen mindestens eine der ein Altgerät des Endnutzers der gleichen äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Elektronikgeräte muss der Vertreiber der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu geeignete Rückgabemöglichkeiten in...
  • Seite 144 701130449-A-342024...

Inhaltsverzeichnis