Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sie finden diese Hinweise auch noch einmal in den Begleitpapieren
der Warensendung oder in der Bedienungsanleitung des Herstellers.
Weitere
Hinweise
zur
Batterieverordnung
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
Batterien, die Schadstoffe enthalten,
sind
mit
dem
Symbol
durchgekreuzten
Mülltonne
gekennzeichnet,
ähnlich
Symbol in der Abbildung links. Unter
dem Mülltonnensymbol befindet sich
die chemische Bezeichnung des
Schadstoffes
z.
B.
„CD"
Cadmium, „Pb" steht für Blei und
„Hg" für Quecksilber.
finden
-15-
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der
Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
einer
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Ver-
fahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers
dem
gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes,
welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
für
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen
genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert
werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von drei
Jahren wird empfohlen.
© PeakTech
Sie
beim
®
09/2009/th
-16-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PeakTech P 2795

  • Seite 1 Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von drei Jahren wird empfohlen. Sie finden diese Hinweise auch noch einmal in den Begleitpapieren der Warensendung oder in der Bedienungsanleitung des Herstellers. ® © PeakTech 09/2009/th Weitere Hinweise Batterieverordnung finden beim Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
  • Seite 2: Safety Precautions

    1. Safety Precautions 13. Austauschen der Batterien This product complies with the requirements of the following Bei ungenügender Batteriespannung leuchtet in der LCD-Anzeige das European Community Directives: 89/336/EC (Electromagnetic Batteriesymbol auf. Batterien sind dann baldmöglichst Compatibility) amended by 93/68/EC (CE-Marking). Pollution degree auszuwechseln.
  • Seite 3: Hinweise Zum Messbetrieb

    Y/M: Oberflächengeschwindigkeit Yard/Minute (Kontakt- Fetch out the battery when the meter will not be used for long messung) period of time. REV: Gesamtumdrehungsmessung Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid detergent. M: Längenmessung in Meter angegeben. Do not use abrasives or solvents. Verwenden Sie hierzu Messrad mit 10cm Umfang.
  • Seite 4 Accessories: 3x Reflecting tape marks (200 mm) Carrying Case, battery Operation Manual For P 2795: * provides fast and accurate contact and non-contact RPM and surface speed measurements of rotating objects * Measurement type: Rotation speed (RPM, rPm), Total revolutions (REV), Frequency (Hz), Surface Speed (m/min;...
  • Seite 5: Specifications

    Ebene. Drücken Sie nun die Taste „MODE“ erneut um Operation Temp.: 0°C ... 50°C zwischen REV, m, In, Ft und Yd auszuwählen. Battery: 9 V Battery Dimensions: 60 x 160 x 40 mm (WxHxD) Weight: 150 g (P 2790); 160 g (P 2795) -20- -11-...
  • Seite 6: Kontakt-Tacho-Messungen (P 2795)

    4. Memory Call Button Operation 7. Kontakt-Tacho-Messungen (P 2795) Messungen der Umdrehungsgeschwindigkeit A readout (the Last value, max. value, min. value) obtained Funktionsschalter in Stellung RPM immediately before turning off the MEASURING BUTTON is Messtaste 3 drücken automatically memorised. Druck auf die Drehwelle ausüben (Drehwelle gegen Aufsteck- For example, please ref.
  • Seite 7 9. Vorderansicht (P 2795) 5. Photo Tachometer (P 2790) Test range: 2…99999 Rpm Resolution: 0,1 Rpm (2…999,9 Rpm) (over 1000 Rpm) Total test range: 1…99999 Rpm 6. Front Panel Descriptions ( P 2790 ) 1) Oberflächengeschwindigkeits-Testvorrichtung 2) Kontaktmessungsvorrichtung 3) Messtaste MEAS...
  • Seite 8 4.) Press and hold the MEAS-key and align the visible light beam applied target. Note: Verify that the MONITOR INDICATOR lights when the target aligns with the beam 8. Photo/Contact Tachometer (P 2795) Measuring Range: PHOTO TACH: 2,5 to 99999 RPM CONTACT TACH:...
  • Seite 9 5) Speichertaste MEM 0,1 m/min (over 100 m/min) 6) Batteriefach 7) Funktionstaste RPM/Total 9. Front Panel Descriptions (P 2795) 8) Anschlussbuchse für 6 VDC-Adapter 7. Messbetrieb (P 2790) 1.) MEAS-Taste kurz drücken, um das Gerät einzuschalten. 2.) Mit der Funktionstaste RPM/Total die entprechende Messfunktion auswählen...
  • Seite 10 7) Battery cover 8) Input Jack for 6 V DC-Adaptor Gesamt-Testbereich: 1...99999 Upm 10. Contact Tach. Measuring Procedure (P 2795) 6. Vorderansicht (P 2790) RPM Measurement Slide the function switch to “RPM (Contact)” position. Depress the measuring button and lightly pressing the rotating ring 1 against the center hole and the rotating hole.
  • Seite 11: Speicherwertaufruftaste Mem

    Gewicht: 150 g (P 2790) / 160 g (P 2795) * Recall Data: Use the “MEM” button to scroll and view the stored data point. Press the “MEM” button once to next storage, you will 4. Speicherwertaufruftaste MEM view measurements, measurements, measurements and DATA measurements.
  • Seite 12: Technische Daten

    mitgeliefertes Zubehör: Tasche, 3 x reflektierendes Klebeband (200mm), UpM-Adapter, Messrad (Oberflächengeschwindigkeit), Batterie und Bedienungsanleitung 3. Technische Daten Anzeige: 5-stellige LCD-Anzeige (15 mm) Genauigkeit: +/- 0,05 % + 1 Stelle Messfolge: 0,5 Sek. (bei mehr als 120 UpM) Bereichswahl: automatisch Speicher: zur Speicherung der minimalen und maximalen Messwerte sowie...
  • Seite 13 (200mm), Batterie, Bedienungsanleitung Cut and peel adhesive tape provided into approx. 12 mm (0,5”) squares and apply one square to each rotation shaft. Für P 2795: The non-reflective area must always be greater than the Reflective area. liefert schnelle und genaue Drehzahl – und Oberflächen-...
  • Seite 14: Battery Replacement

    Vor Aufnahme des Messbetriebes sollte das Gerät auf die 13. Battery Replacement Umgebungstemperatur stabilisiert sein (wichtig beim Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt) When it is necessary to replace the battery, battery-symbol will Ersetzen Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol „BAT“ appear on the display.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Gerätes

    1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes Batteries, which contain harmful Dieses Gerät erfüllt EU-Bestimmungen 89/336/EWG substances, are marked with the (elektromagnetische Kompatibilität) entsprechend der Festlegung im symbol of a crossed-out waste bin, Nachtrag 93/68/EWG (CE-Zeichen). Verschmutzungsgrad 2. similar to the illustration shown left. Under the waste bin symbol is the Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von chemical symbol for the harmful...
  • Seite 16 We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications. We recommend to calibrate the unit again, after 1 year. ® © PeakTech 09/2009/th 2790 / 2795 ® PeakTech...

Diese Anleitung auch für:

P 2790

Inhaltsverzeichnis