Herunterladen Diese Seite drucken
eQ-3 homematic IP HmIP-MP3P Installations- Und Bedienungsanleitung
eQ-3 homematic IP HmIP-MP3P Installations- Und Bedienungsanleitung

eQ-3 homematic IP HmIP-MP3P Installations- Und Bedienungsanleitung

Kombisignalgeber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kombisignalgeber
Combination Signalling Device
HmIP-MP3P
Installations- und
DE
Bedienungsanleitung
Installation and operating
EN
manual
Notice d'installation et
FR
d'emploi
Manual de instalación
ES
y uso
Istruzioni per l'installazione
IT
e l'uso
Installatie- en
NL
bedieningshandleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 homematic IP HmIP-MP3P

  • Seite 1 Kombisignalgeber Combination Signalling Device HmIP-MP3P Installations- und Manual de instalación Bedienungsanleitung y uso Installation and operating Istruzioni per l‘installazione manual e l‘uso Notice d‘installation et Installatie- en d‘emploi bedieningshandleiding...
  • Seite 2 13 Entsorgung ....................12 14 Technische Daten ..................13 Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugs- weise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemi- scher Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 3 Lieferumfang Lieferumfang Funktionsstörung aufweist. Im Zweifelsfall lassen Sie das Gerät 1x Homematic IP Kombisignalgeber von einer Fachkraft prüfen. 2x Schrauben 3,0 x 30 mm Öffnen Sie das Gerät nicht. Es Dübel 5 mm enthält keine durch den Anwender 3x 1,5 V LR14/Baby/C Batterien zu wartenden Teile.
  • Seite 4 Funktion und Geräteübersicht Sicherheit Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebun- • Alarm ausgelöst gen geeignet. • Scharfschaltung konnte nicht aus- geführt werden. Jeder andere Einsatz, als der in • Die Alarmanlage ist unscharf ge- dieser Bedienungsanleitung be- schaltet schriebene, ist nicht bestim- mungsgemäß...
  • Seite 5 Allgemeine Systeminformation Geräteübersicht: 5 Allgemeine (A) Leuchtring Systeminformation (B) Lautsprecher Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP (C) Systemtaste (Anlerntaste und LED) Smart-Home-Systems und kommuni- (D) Schraubenhalterungen ziert über das Homematic IP Funkpro- (E) Kabelführung tokoll. Alle Geräte des Systems können (F) Batteriefach komfortabel und individuell per Smart- (G) Schnittstelle Steckernetzteil phone über die Homematic IP App...
  • Seite 6 Inbetriebnahme Spannungsversorgung Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor: Sie haben die Möglichkeit, den Home- • Öffnen Sie die Homematic IP App matic IP Kombisignalgeber mit den auf Ihrem Smartphone. bereits eingelegten 1,5 V LR14/Baby/C • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät Batterien oder mit einem geeigneten anlernen“...
  • Seite 7 Speicherkarte Montage Speicherkarte Sie können den Homematic IP Kombi- Die Sprachausgaben und Signaltöne signalgeber ohne Montage als Stand- sind auf einer microSD-Karte gespei- gerät nutzen oder mit den mitgelie- chert, die im Homematic IP Kombisig- ferten Schrauben und Dübeln an der nalgeber eingesteckt ist. Wand befestigen.
  • Seite 8 Fehlerbehebung Befehl nicht bestätigt Nach dem Einlegen der Batterien führt der Homematic IP Kombisignalgeber Bestätigt mindestens ein Empfänger zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Se- einen Befehl nicht, kann eine Funk- kunden durch. störung vorliegen (s. "12 Allgemeine Danach erfolgt die Initialisierung. Den Hinweise zum Funkbetrieb"...
  • Seite 9 Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Funkübertragung/ Sende- Warten Sie, bis die Über- Kurzes oranges Blinken versuch/ Datenübertra- tragung beendet ist. gung 1x langes grünes Leuch- Sie können mit der Bedie- Vorgang bestätigt nung fortfahren. Versuchen Sie es erneut Vorgang fehlgeschlagen (s.
  • Seite 10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen 10 Wiederherstellung der • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. Werkseinstellungen • Drücken Sie die Systemtaste erneut Die Werkseinstellungen des für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet. Homematic IP Kombisignalgebers • Lassen Sie die Systemtaste los, um können wiederhergestellt werden. Die das Wiederherstellen der Werksein- Vorgänge unterscheiden sich wie folgt: stellungen abzuschließen.
  • Seite 11 Sendeleistung und den Empfangs- eigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-MP3P der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der...
  • Seite 12 Entsorgung 13 Entsorgung Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiver- Entsorgungshinweis kehrszeichen, das sich ausschließ- Dieses Zeichen bedeutet, dass das lich an die Behörden wendet und Gerät und die Batterien bzw. Ak- keine Zusicherung von Eigen- kumulatoren nicht mit dem Haus- schaften beinhaltet.
  • Seite 13 Technische Daten 14 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-MP3P Versorgungsspannung Batterien: 3 x 1,5 V LR14/Baby/C Versorgungsspannung Steckernetzteil: 5 VDC Stromaufnahme: 1 A max. Ruhestromaufnahme (Stand-by): 90 μA Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Ausgangsleistung (max.): 2,1 W 8 Ohm Unterstützte Dateiformate: MP3 (CBR, VBR, ABR) Unterstütze MP3-Bitraten: 32-320 kbit/s Unterstützte Speicherkarten:...
  • Seite 14 13 Disposal ......................24 14 Technical specifications ................25 Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Seite 15 Package contents Package contents monstrates a malfunction. If you have any doubts, please have the Homematic IP Combination Sig- device checked by an expert. nalling Device Do not open the device. It does 2x Screws, 3.0 x 30 mm not contain any parts that need to wall plugs, 5 mm be maintained by the user.
  • Seite 16 Function and device overview Access Using the device for any purpose other than that described in this • Welcome home operating manual does not fall • Goodbye within the scope of intended use • The doors were locked automatically and will invalidate any warranty or •...
  • Seite 17 General system information Device overview: 5 General system information (A) Light ring This device is part of the Homematic IP (B) Loudspeaker Smart Home system and communica- (C) System button tes via the Homematic IP wireless pro- (pairing button and LED) tocol. All devices in the Homematic IP (D) Screw brackets system can be configured easily and (E) Cable guide...
  • Seite 18 Start-up Power supply To pair the device, proceed as follows: • Open the Homematic IP app on You have the option of supplying the your smartphone. Homematic IP Combination Signal- • Select “Add device”. ling Device with power using the 1.5 V LR14/Baby/C batteries already inserted •...
  • Seite 19 Memory card Installation Memory card You can operate the Homematic IP The voice texts and signal tones Combination Signalling Device as a are stored on a micro SD card that free-standing unit or you can fasten it is inserted into the Homematic IP to the wall using the screws and do- Combination Signalling Device.
  • Seite 20 Troubleshooting Command not confirmed The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up If at least one receiver does not con- orange and green. firm a command, this may be caused Pay attention to the flashing sequence by radio interference (see „12 General of the device LED (C)
  • Seite 21 Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Radio transmission / att- Wait until the transmissi- Short orange flashes empting to transmit / data on is completed. transmission You can continue opera- 1x long green flash Transmission confirmed tion.
  • Seite 22 Restoring factory settings 10 Restoring factory settings • Release the system button to conclude restoring of the factory The factory settings of the settings. Homematic IP Combination Signalling • Close the battery compartment (F). Device can be restored. The operations The device performs a restart and the differ as follows: Homematic IP Combination Signalling Device is reset.
  • Seite 23 The device does not require you to carry out any maintenance eQ-3 AG, Maiburger Strasse 29, 26789 other than replacing the battery Leer, Germany, hereby declares that when necessary. Leave any main- the radio equipment type Homematic IP...
  • Seite 24 Disposal 13 Disposal Information about conformity The CE mark is a free trademark Instructions for disposal that is intended exclusively for the This symbol means that the device authorities and does not imply and the single-use or rechargeab- any assurance of properties. le batteries must not be disposed of with household waste, the residual waste bin or the yellow bin or yellow...
  • Seite 25 Technical specifications 14 Technical specifications Device short description: HmIP-MP3P Battery power supply: 3x 1.5 V LR14/Baby/C Plug-in mains adapter power supply: 5 VDC Current consumption: 1 A max. Current consumption in stand-by mode: 90 μA Battery life: 2 years (typical) Power output (max.): 2.1 W 8 ohms File formats supported:...
  • Seite 26 13 Élimination ....................36 14 Caractéristiques techniques ..............37 Documentation © 2020 eQ-3 AG, Allemagne Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit, en totalité ou sous forme d’extraits, de manière quelconque sans l’accord écrit de l’éditeur, ni copié ou modifié par des procédés électroniques, mécaniques ou chimiques.
  • Seite 27 Contenu de la livraison Contenu de la livraison N’utilisez pas l’appareil s’il pré- sente des dommages extérieurs Émetteur de signaux combiné visibles, par exemple sur le boîtier, Homematic IP les éléments de commande ou sur 2x vis 3,0 x 30 mm les connecteurs, ni s’il présente Chevilles 5 mm un dysfonctionnement.
  • Seite 28 Fonction et aperçu de l’appareil Ombrage L’appareil peut uniquement être branché sur une prise secteur • La protection partielle est activée facilement accessible. Débrancher • La protection partielle est active la fiche secteur en cas de danger. • La protection intégrale est activée Posez toujours le câble de mani- •...
  • Seite 29 Informations générales sur le système Aperçu de l’appareil : 5 Informations générales sur (A) Anneau lumineux le système (B) Haut-parleur Cet appareil fait partie du système (C) Touche système (touche Smart Home Homematic IP et com- d’apprentissage et LED) munique par le biais du protocole (D) Fixations par vis radio Homematic IP.
  • Seite 30 Mise en service Pour que l’émetteur de signaux combiné • La LED s’allume en vert pour con- Homematic IP puisse être intégré à votre firmer que l’apprentissage a été système et communiquer avec d’autres correctement effectué. L’appareil appareils Homematic IP, il doit d’abord peut désormais être utilisé.
  • Seite 31 Carte mémoire Montage Carte mémoire Vous pouvez utiliser l’émetteur de Les sorties vocales et les signaux so- signaux combiné Homematic IP sans nores sont enregistrés sur une carte montage posé sur une surface ou le microSD insérée dans l’émetteur de fixer au mur à l’aide des vis et chevilles signaux combiné...
  • Seite 32 Dépannage Après avoir inséré les piles, observez Une transmission défectueuse est affi- les séquences de clignotement de la chée dans l'application et peut avoir les LED (C) (v. " 9.4 Codes d’erreur et sé- causes suivantes : quences de clignotement " à la page •...
  • Seite 33 Dépannage Codes d’erreur et séquences de clignotement Code de clignotement Signification Solution Transmission radio/tenta- Attendez que la transmis- Bref clignotement orange tive d’émission/transmis- sion soit terminée. sion des données Brille une fois longuement Vous pouvez poursuivre Opération confirmée en vert avec la commande.
  • Seite 34 Restauration des réglages d’usine L’appareil exécute un redémarra- 10 Restauration des réglages ge et l’émetteur de signaux combiné d’usine Homematic IP se réinitialise. Après Les réglages d’usine de l’émetteur de le redémarrage, vous pouvez réin- signaux combiné Homematic IP peu- tégrer l’appareil dans votre système vent être restaurés.
  • Seite 35 à l’exception d’un remplacement de piles éventuellement nécessaire. Par la présente, eQ-3 AG, basée à Mai- La maintenance et les réparations burger Str. 29, 26789 Leer, en Allema- doivent être effectuées par un gne, déclare que l’équipement radio-...
  • Seite 36 Élimination 13 Élimination Avis de conformité Le sigle CE est un sigle de libre Avis d'élimination circulation destiné uniquement Ce symbole signifie que l’appareil aux autorités ; il ne constitue pas et les piles ou accumulateurs ne une garantie des propriétés. doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, les déchets résidu- els ou les déchets recyclables.
  • Seite 37 Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil : HmIP-MP3P Tension d’alimentation des piles : 3x1,5 V LR14/Baby/C Tension d’alimentation du bloc d’alimentation : 5 VCC Courant absorbé : 1 A max. Courant absorbé au repos (veille) : 90 μA Durée de vie des piles : 2 ans (typiquement) Puissance de sortie (max.) : 2,1W 8 ohms Formats de fichier pris en charge :...
  • Seite 38 13 Eliminación ....................48 14 Datos técnicos .................... 49 Documentación © 2020 eQ-3 AG, Alemania Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizando procedimientos electrónicos, mecánicos o químicos, así como su divulgación, sin el consentimiento por escrito del editor.
  • Seite 39 Volumen de suministro Volumen de suministro No utilice el dispositivo si presenta daños visibles desde el exterior (p. Generador de señales combinado ej., en la caja, los elementos de Homematic IP mando o la toma de red) o altera- 2x Tornillos 3,0 x 30 mm ciones en el funcionamiento.
  • Seite 40 Funciones y esquema del dispositivo Sombreado El dispositivo solo debe conectar- se a una toma de corriente fácil- • Se está activando la protección mente accesible. En caso de peli- exterior gro, debe desconectarse el • Protección exterior activada enchufe de red. •...
  • Seite 41 Información general del sistema Vista general: 5 Información general del (A) Anillo de luces sistema (B) Altavoz Este dispositivo forma parte del sis- (C) Botón del sistema tema Homematic IP Smart Home y (botón de conexión y LED) se comunica mediante el protocolo (D) Sujeciones de tornillo inalámbrico Homematic IP.
  • Seite 42 Puesta en servicio Modo de proceder para conectar el • Cierre el compartimento de las pilas (F). dispositivo: • Abra la app Homematic IP en su Alimentación de tensión smartphone. Para suministrar corriente al generador • Seleccione el punto del menú de señales combinado Homematic IP «Conectar dispositivo».
  • Seite 43 Tarjeta de memoria Para instalar el generador de señales La tarjeta microSD no debe in- combinado Homematic IP en una sertarse ni extraerse durante el pared, proceda del siguiente modo: funcionamiento. Extraiga antes las pilas o desconecte el cable de red. •...
  • Seite 44 Reparación de fallos • El receptor no puede ejecutar el ¡Precaución! Peligro de explosión comando (fallo de tensión, blo- en caso de no cambiar las pilas queo mecánico, etc.) correctamente. Sustituir las pilas únicamente por otras del mismo • Receptor defectuoso tipo o equivalentes.
  • Seite 45 Reparación de fallos Códigos de errores y secuencias intermitentes Secuencia intermitente Significado Solución Transmisión inalámbrica/ Luz naranja intermitente Espere hasta que finalice intento de transmisión/ corta la transmisión. transmisión de datos Confirmación de una Puede continuar con el 1 vez luz verde larga operación manejo.
  • Seite 46 Restablecimiento de la configuración de fábrica 10 Restablecimiento de la • Suelte de nuevo el botón del sistema. • Pulse de nuevo el botón del configuración de fábrica sistema durante 4 s hasta que se Se puede restablecer la configuración encienda el LED verde. de fábrica del generador de señales •...
  • Seite 47 • Descargue el archivo «mp3p.zip». mentos constructivos del lugar. • Descomprima el archivo en la tarjeta microSD de su dispositivo eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 HmIP-MP3P. Siga las instrucciones Leer, Alemania, declara que la ins- al respecto (v. „7 Tarjeta de memo- talación inalámbrica, Homematic IP...
  • Seite 48 Eliminación 13 Eliminación Información relativa a la conformidad El distintivo CE es un símbolo de Indicaciones sobre la eliminación mercado libre dirigido exclusiva- Este símbolo significa que el dis- mente a las autoridades y que no positivo y las pilas o acumuladores implica ninguna garantía de de- no deben desecharse con la basu- terminadas características.
  • Seite 49 Datos técnicos 14 Datos técnicos Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-MP3P Tensión de alimentación por pilas: 3 pilas 1,5 V LR14/Baby/C Tensión de alimentación por fuente de alimentación: 5 VDC Consumo de corriente: máx. 1 A Consumo en reposo (stand-by): 90 μA Duración de las pilas: 2 años (típ.) Potencia de salida (máx.): 2,1 W;...
  • Seite 50 13 Smaltimento ....................60 14 Dati Tecnici ....................61 Documentazione © 2020 eQ-3 AG, Germania Tutti i diritti riservati. Senza l’approvazione scritta del produttore è vietata la riproduzione di questo manuale o di sue parti in qualsiasi forma o la sua duplicazione o modifica con l’utilizzo di processi elettronici, meccanici o chimici.
  • Seite 51 Fornitura Fornitura Non utilizzare l'apparecchio se dall'esterno siano riconoscibili segnalatore acustico combinato danni, ad esempio sulla scatola, su Homematic IP elementi di controllo o sulle prese 2x Viti 3,0 x 30 mm o vi sia un guasto funzionale. In Tasselli 5 mm caso di dubbio far controllare l'apparecchio da un tecnico spe- 3x 1,5 V LR14/Baby/batterie C...
  • Seite 52 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio Schermatura e ombreggiamento L'apparecchio deve essere colle- gato solo a una presa di rete facil- • Attivazione protezione esterna in mente accessibile In caso di peri- corso colo staccare la spina di • La protezione esterna è attiva alimentazione.
  • Seite 53 Informazioni generali sul sistema Vista d’insieme dell’apparecchio: 5 Informazioni generali sul (A) Anello luminoso sistema (B) Altoparlante Questo apparecchio fa parte del sis- (C) Tasto di sistema tema Homematic IP Smart-Home e (tasto di inizializzazione e LED) comunica tramite il protocollo ra- (D) Supporti a vite dio Homematic IP.
  • Seite 54 Messa in funzione Alimentazione di tensione Access Point o la Home Control Unit. Per l'accoppiamento del dispositivo È possibile alimentare il segnalatore procedere nel modo seguente: acustico combinato Homematic IP con • Aprire l’app Homematic IP sullo le batterie LR14/Baby/C da 1,5 V già smartphone.
  • Seite 55 Scheda di memoria Per montare il segnalatore acustico La scheda microSD non può esse- combinato Homematic IP alla parete, re inserita o rimossa durante il procedere come segue: funzionamento. Prima di farlo, rimuovere la batteria o staccare il • Selezionare il punto di installazione cavo di rete.
  • Seite 56 Risoluzione dei guasti Attenzione! Rischio di esplosione • ricevitore non può eseguire ordi- se non si sostituiscono le batterie ne (interruzione di carico, blocco in modo appropriato. Sostituire le meccanico, ecc.) batterie solo con altre dello stesso • ricevitore difettoso tipo o equivalenti.
  • Seite 57 Risoluzione dei guasti Codici d’errore e sequenze di lampeggio Codice di segnalazione Significato Soluzione Luce arancione lampeg- Trasmissione radio/tentati- Attendere che la trasmis- giante per breve tempo vo d'invio/trasmissione dati sione sia conclusa. Luce verde accesa a lungo Si può procedere Procedura confermata 1 volta all’utilizzo.
  • Seite 58 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 10 Ripristino delle • Premere di nuovo il tasto di siste- ma per 4 secondi finché si accende impostazioni di fabbrica il LED verde. L’utente può ripristinare le impostazio- • Rilasciare il tasto di sistema per ni di fabbrica del segnalatore acustico concludere il ripristino delle im- combinato Homematic IP.
  • Seite 59 • Decomprimere il file sulla sche- sono importanti per il segnale. da microSD dell’apparecchio HmIP-MP3P. Osservare le avver- Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger tenze (v. "7 Scheda di memoria“ a Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara pag.
  • Seite 60 Smaltimento 13 Smaltimento Dichiarazione di conformità Avvertenze per lo smaltimento Il marchio CE è un contrassegno Questo simbolo indica che del mercato libero che si rivolge l’apparecchio e le batterie non esclusivamente agli enti ufficiali e devono essere smaltiti con i rifiuti che non rappresenta una garanzia domestici, nel bidone dei rifiuti o nel delle caratteristiche del prodotto.
  • Seite 61 Dati Tecnici 14 Dati Tecnici Sigla dell’apparecchio: HmIP-MP3P Tensione di alimentazione batterie: 3x1,5 V LR14/Baby/C Tensione di alimentazione alimentatore a spina: 5 VDC Corrente assorbita: 1 A max. Consumo di corrente a riposo (stand-by): 90 μA Durata batterie: 2 anni (tip.) Potenza d’uscita (max.): 2,1 W 8 Ohm Formati file supportati:...
  • Seite 62 13 Verwijdering als afval ................. 72 14 Technische gegevens ................73 Documentatie © 2020 eQ-3 AG, Duitsland Alle rechten voorbehouden. Zonder schriftelijke toestemming van de uitgever mogen deze handleiding of fragmen- ten ervan op geen enkele manier worden gereproduceerd of met behulp van elektronische, mechanische of chemi- sche middelen worden verveelvoudigd of verwerkt.
  • Seite 63 Leveringsomvang Leveringsomvang geen aansprakelijkheid! Gebruik het apparaat niet als het Homematic IP Combisignaalap- uiterlijk zichtbare schade ver- paraat toont, bijv. aan de kast, bedie- 2x Schroeven 3,0 x 30 mm ningselementen of aansluitbussen, Pluggen 5 mm of wanneer een storing actief is. In 3x 1,5 V LR14/Baby/C-batterijen geval van twijfel dient u het ap- paraat door een specialist te laten...
  • Seite 64 Werking en overzicht van het apparaat Beschaduwing holle stekker). • Buitenbeveiliging wordt geactiveerd Het apparaat mag alleen op een • Buitenbeveiliging is actief gemakkelijk toegankelijk stopcon- • Volledige beveiliging wordt tact worden aangesloten. Bij ge- geactiveerd vaar moet de stekker uit het stop- contact worden getrokken.
  • Seite 65 Algemene systeeminformatie Overzicht apparaten: 5 Algemene (A) Lichtring systeeminformatie (B) Luidspreker Dit apparaat is onderdeel van het (C) Systeemtoets (aanleertoets en led) Homematic IP Smart Home Systeem (D) Schroefhouders en communiceert via het Homema- (E) Kabelgeleiding tic IP-zendprotocol. Alle apparaten (F) Batterijvak van het systeem kunnen handig en (G) Interface netadapter afzonderlijk via een smartphone met...
  • Seite 66 Inbedrijfstelling Voeding • Open de Homematic IP-app op uw smartphone. U kunt de Homematic IP Combisignaa- • Selecteer de menukeuze 'Apparaat lapparaat met de reeds geplaatste 1,5 inleren'. V LR14/Baby/C-batterijen of met een • Open het batterijvak (F) door de geschikte netadapter (5 VDC/1,5 A/7,5 vergrendeling iets naar achteren te W max.) van stroom voorzien.
  • Seite 67 Geheugenkaart Montage Geheugenkaart U kunt de Homematic IP Combisignaa- De spraakmeldingen en geluidssigna- lapparaat zonder montage als staand len zijn op een microSD-kaart opgesla- apparaat gebruiken of met de meege- gen, die in de Homematic IP Combisi- leverde schroeven en pluggen aan de gnaalapparaat is gestoken.
  • Seite 68 Storingen oplossen Commando niet bevestigd Daarna volgt de initialisatie. Tot slot verschijnt de testweergave: oranje en Als minstens één ontvanger een com- groen lichte op. mando niet bevestigt, dan is er moge- Let na het plaatsen van de batterijen op lijk een radiostoring (v.
  • Seite 69 Storingen oplossen Foutcodes en knipperreeksen Knippercode Betekenis Oplossing Draadloze overdracht / Wacht tot de overdracht Kort oranje knipperen zendpoging / gegevenso- beëindigd is. verdracht U kunt met de bediening 1x lang groen oplichten Proces bevestigd doorgaan. Probeer het opnieuw (zie '9.2 Commando niet be- Proces mislukt 1x lang rood oplichten...
  • Seite 70 Herstellen van de fabrieksinstellingen 10 Herstellen van de • Laat de systeemtoets los om het herstel van de fabrieksinstellingen fabrieksinstellingen te voltooien. De fabrieksinstellingen van de • Sluit het batterijvak (F). Homematic IP Combisignaalapparaat Het apparaat voert een herstart uit en kunnen worden hersteld.
  • Seite 71 11 Onderhoud en reiniging grijke rol. Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Het apparaat is voor u, afgezien Str. 29, 26789 Leer, Duitsland, dat het van een eventuele vervanging van draadloze apparaattype Homematic IP...
  • Seite 72 Verwijdering als afval 13 Verwijdering als afval Conformiteitsinformatie De CE-markering is een label voor Informatie over verwijdering als afval het vrije verkeer van goederen Dit symbool betekent dat het binnen de Europese Unie en is apparaat en de batterijen of accu's uitsluitend bedoeld voor de des- niet mogen worden weggegooid betreffende autoriteiten.
  • Seite 73 Technische gegevens 14 Technische gegevens Apparaatcode: HmIP-MP3P Voedingsspanning batterijen: 3x1,5 V LR14/Baby/C Voedingsspanning netadapter: 5 VDC Stroomopname: 1 A max. Ruststroomverbruik (stand-by): 90 μA Levensduur batterijen: 2 jaar (typ.) Uitgangsvermogen (max.): 2,1 W 8 ohm Ondersteunde bestandsformaten: Mp3 (CBR, VBR, ABR) Ondersteunde mp3-bitsnelheden: 32-320 kbit/s Ondersteunde geheugenkaarten:...
  • Seite 74 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...