Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SMZ 260 J4 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMZ 260 J4:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TRITATUTTO ELETTRICO SMZ 260 J4
TRITATUTTO ELETTRICO
Istruzioni brevi
MINI CHOPPER
Short manual
IAN 444305_2307
PICADORA MULTIUSOS
Guia rápido
MULTIZERKLEINERER
Kurzanleitung
ISTRUZIONI BREVI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZ 260 J4

  • Seite 1 ISTRUZIONI BREVI TRITATUTTO ELETTRICO SMZ 260 J4 TRITATUTTO ELETTRICO PICADORA MULTIUSOS Istruzioni brevi Guia rápido MULTIZERKLEINERER MINI CHOPPER Kurzanleitung Short manual IAN 444305_2307...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 3 TURBO TURBO TURBO...
  • Seite 4 Importatore ..........13 Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. SMZ 260 J4 IT │ MT  │  1...
  • Seite 5 Controllare la completezza e l'integrità della fornitura. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). ■ 2  │   IT │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 6 Il ciclo di funzionamento breve indica il tempo di funzionamento dell'appa- recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Al termine del ciclo di funzionamento breve, l'apparecchio deve rimanere spento fino a motore raffreddato. SMZ 260 J4 IT │ MT  │  3...
  • Seite 7 In caso contrario, la sicurezza non può essere garantita e la garanzia decade. Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla ► rete elettrica. L'apparecchio è completamente privo di ten- sione solo se scollegato dalla rete elettrica. ■ 4  │   IT │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 8 I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con ► l'apparecchio. SMZ 260 J4 IT │ MT  │  5 ■...
  • Seite 9 "Tritatura". In caso contrario, sussiste il pericolo di fuoriuscita degli alimenti e conseguente imbrattamento. Non lavare il blocco motore in lavastoviglie in quanto ► potrebbe danneggiarsi. Non riempire liquidi bollenti nell'apparecchio! Altrimenti ► l'apparecchio può danneggiarsi! ■ 6  │   IT │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 10 Uova 3 pezzi 2 x 4 sec. turbo (sode) (150 g) Carne 200 g 4 x 12 sec. turbo 15 x 1 sec. Cubetti di ghiaccio 100 g turbo a impulsi SMZ 260 J4 IT │ MT  │  7 ■...
  • Seite 11 11) Rimuovere il blocco motore 2 dal collo del coperchio 3. 12) Rimuovere il coperchio 4. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! L'uso della lama 7 estremamente affilata comporta pericolo di infortuni. ► Tenere la lama 7 fuori dalla portata dei bambini. ■ 8  │   IT │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 12 – Per 100 ml di panna infilarla sul portalame 5 in modo tale che la frusta 0 poggi su entrambe le lame 7 e si innesti in posizione (Fig. 1): Fig. 1 SMZ 260 J4 IT │ MT  │  9...
  • Seite 13 6) Mettere il blocco motore 2 sul collo del coperchio 3. 7) Premere il blocco motore 2 verso il basso come mostrato in figura B. Il motore si avvia con la velocità di lavorazione normale. ■ 10  │   IT │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 14 In alternativa tutti i pezzi tranne il blocco motore 2 possono essere lavati in lavastoviglie. Se possibile, collocare i pezzi nella parte superiore della lavastoviglie. Assicurarsi che i pezzi non vengano schiacciati. SMZ 260 J4 IT │ MT  │  11...
  • Seite 15 I materiali di imballag- gio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7:  materie  plastiche, 20–22:  carta e cartone, 80–98: materiali compositi. ■ 12  │   IT │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 16 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SMZ 260 J4 IT │ MT  │  13 ■...
  • Seite 17 ■ 14  │   IT │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 18 Importador ..........26 Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho para terceiros, entregue também o manual. SMZ 260 J4   │  15...
  • Seite 19 Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). ■ 16  │   SMZ 260 J4...
  • Seite 20 O período de funcionamento temporário indica quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e fique danifi- cado. Após o período de funcionamento temporário indicado, o aparelho deve ser desligado até que o motor arrefeça. SMZ 260 J4   │  17...
  • Seite 21 Caso contrário, a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. Após a utilização, desligue imediatamente o aparelho da ► corrente. Este só fica totalmente isento de corrente quando retira a ficha da tomada. ■ 18  │   SMZ 260 J4...
  • Seite 22 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► As crianças devem ser vigiadas para garantir que não ► brincam com o aparelho. SMZ 260 J4   │  19 ■...
  • Seite 23 O bloco do motor não pode ser lavado na máquina de ► lavar loiça, pois poderá ser danificado. Não encha o aparelho com líquidos quentes! Caso ► contrário, o aparelho pode ser danificado! ■ 20  │   SMZ 260 J4...
  • Seite 24 Turbo refrigerado) Ovos 3 unidades 2 x 4 seg. Turbo (cozidos) (150 g) Carne 200 g 4 x 12 seg. Turbo 15 x 1 seg. Cubos de gelo 100 g Turbo Por impulsos SMZ 260 J4   │  21 ■...
  • Seite 25 Perigo de ferimentos ao manusear a lâmina 7 extremamente afiada. ► Mantenha a lâmina 7 fora do alcance das crianças. 13) Remova cuidadosamente o suporte da lâmina 5 com a lâmina 7 para fora da taça 6. 14) Retire o alimento. ■ 22  │   SMZ 260 J4...
  • Seite 26 2) Desloque o acessório para bater 0 para o suporte da lâmina 5: – Para 100 ml de natas, coloque-o no suporte da lâmina 5, de modo que o acessório para bater 0 assente e encaixe nas duas lâminas 7 (fig. 1): Fig. 1 SMZ 260 J4   │  23 ■...
  • Seite 27 No entanto, devido a diferentes influências, como p. ex. o teor de gordura das natas ou a temperatura exterior, o tempo pode variar! Observe as natas enquanto são batidas e adapte o tempo às suas necessidades. ■ 24  │   SMZ 260 J4...
  • Seite 28 A eliminação é gratuita para si. Proteja o meio ambiente e elimi- ne os resíduos de modo adequado. Se o seu aparelho antigo incluir dados pessoais, é responsável pelo seu apaga- mento, antes de o entregar. SMZ 260 J4   │  25...
  • Seite 29 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 26  │   SMZ 260 J4...
  • Seite 30 Importer ........... . . 38 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). SMZ 260 J4 GB │ MT   │...
  • Seite 31 Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). ■ 28  │   GB │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 32 The CO time (continuous operation time) is the amount of time an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged. After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down. SMZ 260 J4 GB │ MT   │...
  • Seite 33 The appliance is completely free of elec- trical power only when unplugged. Never immerse the motor unit in liquid and do not allow any liquids to enter the motor unit casing. ■ 30  │   GB │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 34 Keep the blade out of the reach of children. Never attempt to remove foodstuffs from the bowl for as ► long as the blade is still rotating. Risk of injury! SMZ 260 J4 GB │ MT   │  31...
  • Seite 35 fit better into the bowl 6. 4) Add the food to the bowl 6. Please note the following table: For optimum results, we recommend the following maximum filling quantities: ■ 32  │   GB │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 36 2 off of the lid flange 3. Give the bowl 6 a firm shake and restart the processing. SMZ 260 J4 GB │ MT  ...
  • Seite 37 For 100 ml of cream, place it onto the blade holder 5 so that the whisk attachment 0 is in contact with both blades 7 and clicks into place (fig. 1): ■ 34  │   GB │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 38 6) Place the motor unit 2 on the lid flange 3. 7) Press the motor unit 2 downwards as shown in fig. B. The motor starts at normal speed. SMZ 260 J4 GB │ MT   │...
  • Seite 39 Alternatively, you can clean all of the parts apart from the motor unit 2 in the dishwasher. If possible, place the parts in the top basket of the dishwasher. Ensure that the parts are not trapped in any way. ■ 36  │   GB │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 40 Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98:  Composites. SMZ 260 J4 GB │ MT   │...
  • Seite 41 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 38  │   GB │ MT SMZ 260 J4...
  • Seite 42 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 43 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 40  │   DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
  • Seite 44 Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 45 Gewährleistung erlischt. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom ► Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
  • Seite 46 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass ► sie nicht mit dem Gerät spielen. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 47 Sie dürfen den Motorblock nicht in der Geschirrspül- ► maschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt. Füllen Sie keine heißen Flüssigkeiten in das Gerät! ► Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden! ■ 44  │   DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
  • Seite 48 Behälter 6, dass die Nasen am Deckel 4 in die Schienen an dem Behälter 6 greifen. Drehen Sie den Deckel 4 dann so, dass die Nasen in den Schienen nach unten gleiten. 6) Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel-Bund 3. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 49 Machen Sie das Messer 7 für Kinder unzugänglich. 13) Ziehen Sie den Messereinsatz 5 mit dem Messer 7 vorsichtig aus dem Behälter 6. 14) Entnehmen Sie das Füllgut. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
  • Seite 50 2) Schieben Sie die Emulgierscheibe 0 auf den Messereinsatz 5: – Für 100 ml Sahne stecken Sie sie so auf den Messereinsatz 5, dass die Emulgierscheibe 0 auf beiden Messern 7 aufliegt und einrastet (Abb. 1): Abb. 1 SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH   │  47...
  • Seite 51 6) Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel-Bund 3. 7) Drücken Sie den Motorblock 2 nach unten, wie in der Abbildung B gezeigt. Der Motor startet mit der normalen Bearbeitungsgeschwindigkeit. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
  • Seite 52 Alternativ können alle Teile, bis auf den Motorblock 2, in der Geschirr spülmaschine gereinigt werden. Legen Sie die Teile dabei, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 53 Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungs materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22:  Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
  • Seite 54 IAN 444305_2307 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55 ■ 52  │   DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
  • Seite 56 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 08/ 2023 · Ident.-No.: SMZ260J4-052023-1 IAN 444305_2307...

Diese Anleitung auch für:

444305 2307