Seite 1
MINI CHOPPER SMZ 260 J4 KONYHAI APRÍTÓ MULTISEKLJALNIK Használati utasítás Navodila za uporabo UNIVERZÁLNÍ DRTIČ MULTIFUNKČNÝ KRÁJAČ Návod k obsluze Návod na obsluhu MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 444305_2307...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Seite 4
Gyártja ............. . . 13 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el későbbi használatra. A készülék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a használati útmutatót is. SMZ 260 J4 │ 1...
Seite 5
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). ■ 2 │ SMZ 260 J4...
Seite 6
A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket addig kell kikapcsolva tartani, amíg a motor le nem hűl. SMZ 260 J4 │ 3...
Seite 7
Használat után azonnal válassza le a hálózatról a készüléket. ► A készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a csatlakozó- dugót kihúzta a csatlakozóaljzatból. A motorblokkot semmiképpen sem szabad folyadékba meríteni és nem szabad hagyni, hogy folyadék kerül- jön a motorblokk házába. ■ 4 │ SMZ 260 J4...
Seite 8
Soha ne vegye ki az élelmiszert a tálból, amíg a kés forog. ► Sérülésveszély! Várja meg, amíg a kés megáll, mielőtt leveszi a motorblokkot. ► Soha ne nyúljon a még forgó kés közé! Sérülésveszély! ► SMZ 260 J4 │ 5 ■...
Seite 10
1 (és a motorblokkot 2). Ha a betöltött élelmiszert nem lehet teljesen felaprítani, akkor vágja kisebb darabokra vagy emelje le a motorblokkot 2 a fedél-karimáról 3. Rázza össze erő- sen a tálat 6, majd kezdje elölről a feldolgozást. SMZ 260 J4 │ 7...
Seite 11
1) Tegye a tálat 6 a támasztólábra 9. 2) Csúsztassa a habverő tartozékot 0 a késtartóra 5: – 100 ml tejszínhez úgy helyezze fel a késtartóra 5, hogy a habverő tartozék 0 mindkét késre 7 felfeküdjön és bekattanjon (1. ábra): ■ 8 │ SMZ 260 J4...
Seite 12
4 úgy, hogy a fülek a sínekben lefelé csússzanak. 6) Helyezze fel a motorblokkot 2 a fedél karimájára 3. 7) Nyomja lefelé a motorblokkot 2, a B ábra szerint. A motor normál feldolgo- zási sebességgel indul. SMZ 260 J4 │ 9...
Seite 13
öblítsen le tiszta vízzel és töröljön szárazra egy törlőkendővel. A motorblokk 2 kivételével, minden rész tisztítható mosogatógépben is. A részeket lehetőség szerint a mosogatógép felső kosarába helyezze. Ügyeljen arra, hogy a részek ne szoruljanak be. ■ 10 │ SMZ 260 J4...
Seite 14
Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. SMZ 260 J4 │ 11 ■...
Seite 15
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazá- sa vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. ■ 12 │ SMZ 260 J4...
Seite 16
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 444305_2307 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG SMZ 260 J4 │ 13 ■...
Seite 18
Garancijski list ..........26 Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi ta navodila. SMZ 260 J4 │ 15...
Seite 19
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih po- škodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). ■ 16 │ SMZ 260 J4...
Seite 20
Čas KU (kratkotrajne uporabe) nam pove, kako dolgo lahko neko napravo uporabljamo, preden se motor pregreje in poškoduje. Po poteku navedene- ga časa KU mora biti naprava izklopljena tako dolgo, dokler se motor ne ohladi. SMZ 260 J4 │ 17...
Seite 21
Naprava je v celoti brez elektrike samo, če električni vtič po- tegnete iz električne vtičnice. Bloka motorja v nobenem primeru ne smete potopiti v tekočino, prav tako pazite, da nobena tekočina ne vdre v ohišje bloka motorja. ■ 18 │ SMZ 260 J4...
Seite 22
Dokler se rezilo še vrti, živil nikoli ne jemljite iz posode. ► Nevarnost telesnih poškodb! Preden snamete pokrov, počakajte, da se rezilo ustavi. ► Nikoli se ne poskusite dotakniti vrtečega rezila! Nevarnost ► telesnih poškodb! SMZ 260 J4 │ 19 ■...
Seite 23
Najv. Živilo količina za Čas obdelave Hitrost polnjenje Čebula 100 g impulzno turbo Česen 150 g impulzno turbo Paradižnik 200 g 10 s običajna Lešniki 200 g 3 x 8 s turbo ■ 20 │ SMZ 260 J4...
Seite 24
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Živil nikoli ne jemljite iz posode 6, dokler se rezilo 7 še vrti. Obstaja ► nevarnost telesnih poškodb, poleg tega rezilo lahko povzroči brizganje živila iz posode in umazanijo. SMZ 260 J4 │ 21 ■...
Seite 25
2) Potisnite nastavek z žvrkljem 0 na držalo rezila 5: – Za 100 ml smetane ga na držalo rezila 5 nataknite tako, da se nastavek z žvrkljem 0 prilega obema reziloma 7 in se zaskoči (slika 1): Slika 1 ■ 22 │ SMZ 260 J4...
Seite 26
► Čas stepanja pa se lahko na podlagi različnih vplivov razlikuje, na primer zaradi vsebnosti maščobe v smetani ali zunanje temperature! Smetano med stepanjem opazujte in čas stepanja prilagodite svojim potrebam. SMZ 260 J4 │ 23 ■...
Seite 27
Hišna varovalka je okvarjena. potrebi zamenjajte. Naprava je mogoče okvarjena. Obrnite se na servisno službo. Če motenj ni mogoče odpraviti s pomočjo navedenih ukrepov ali če ugotovite druge vrste motenj, se obrnite na naš servis. ■ 24 │ SMZ 260 J4...
Seite 28
(a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080 080 917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 444305_2307 SMZ 260 J4 │ 25 ■...
Seite 29
10. V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bistvenega dela blaga z novim se potrošni- ku izda nov garancijski list. 11. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. ■ 26 │ SMZ 260 J4...
Seite 30
16. Ta garancija proizvajalca ne izključuje zakonske pravice potrošnika, da zoper pro- dajalca v primeru neskladnosti blaga brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke. Ta garancija prav tako ne izkjučuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SMZ 260 J4 │ 27 ■...
Seite 32
Dovozce ............. . . 41 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod. SMZ 260 J4 │ 29...
Seite 33
▯ návod k obsluze UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). ■ 30 │ SMZ 260 J4...
Seite 34
DOBA NEPŘETRŽITÉHO PROVOZU Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál a tím se poškodil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout, dokud se motor neochladí. SMZ 260 J4 │ 31...
Seite 35
Motorový blok nesmíte v žádném případě namáčet do tekutin a také se nesmí dostat žádné kapaliny do krytu motorového bloku. ■ 32 │ SMZ 260 J4...
Seite 36
Nikdy nevybírejte potraviny z mísy, dokud se nůž ještě otáčí. ► Nebezpečí zranění! Než sejmete motorový blok počkejte, než se nůž zastaví. ► Nezasahujte nikdy do ještě rotujícího nože! Nebezpečí ► zranění! SMZ 260 J4 │ 33 ■...
Seite 37
200 g 10 s normální lískové oříšky 200 g 3 x 8 s turbo nahrubo: 1 x 15 s mandle 200 g středně: 2 x 15 s turbo najemno: 3 x 15 s ■ 34 │ SMZ 260 J4...
Seite 38
Turbo 1. 9) Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU! Nikdy nevybírejte potraviny z mísy 6, dokud se nůž 7 ještě otáčí. ► Hrozí nebezpečí zranění a vystřikující obsah by mohl způsobit znečištění. SMZ 260 J4 │ 35 ■...
Seite 39
2) Nasuňte šlehací nástavec 0 na držák nože 5: – Na 100 ml šlehačky jej na držák nože 5 nastrčte tak, aby šlehací nástavec 0 doléhal na oba nože 7 a aby zaskočil (obr. 1): Obr. 1 ■ 36 │ SMZ 260 J4...
Seite 40
► Z důvodu různých vlivů, jako je např. obsah tuku v šlehačce nebo venkovní teplota, se doba šlehání může měnit! Během šlehání do tuha sledujte šl- ehačku a přizpůsobte dobu šlehání svým požadavkům. SMZ 260 J4 │ 37 ■...
Seite 41
Alternativně můžete všechny díly, kromě motorového bloku 2, umýt v myčce na nádobí. Při tom uložte díly pokud možno do horního koše myčky na nádobí. Dbejte na to, aby díly nebyly zaklíněny. ■ 38 │ SMZ 260 J4...
Seite 42
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. SMZ 260 J4 │ 39...
Seite 43
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 40 │ SMZ 260 J4...
Seite 44
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 444305_2307 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com SMZ 260 J4 │ 41 ■...
Seite 46
Dovozca ............. . 56 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uscho- vajte ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod. SMZ 260 J4 │ 43...
Seite 47
▯ návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedosta- točným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). ■ 44 │ SMZ 260 J4...
Seite 48
Doba KP (krátkodobá prevádzka) udáva, ako dlho sa dá prevádzkovať prístroj bez toho, že by sa motor prehrial a došlo k jeho poškodeniu. Po uvedenej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, dokiaľ motor nevychladne. SMZ 260 J4 │ 45...
Seite 49
Teleso bloku motora nesmiete otvárať. V takomto prípade je ohrozená bezpečnosť a zanikne záru- Po použití prístroj ihneď odpojte od elektrickej siete. Len keď ► vytiahnete zástrčku z elektrickej zásuvky, je prístroj úplne od- pojený od prúdu. ■ 46 │ SMZ 260 J4...
Seite 50
Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa s prí- ► strojom nehrajú. SMZ 260 J4 │ 47 ■...
Seite 51
„Rozomletie“. V opačnom prípade hrozí nebezpe- čenstvo poranenia v dôsledku vytečeného naplneného množstva. Blok motora nesmiete umývať v umývačke riadu, mohol by ► sa tým poškodiť. Do prístroja nenalievajte žiadne horúce tekutiny! Inak sa ► môže prístroj poškodiť! ■ 48 │ SMZ 260 J4...
Seite 52
čerstvý, teplota chladničky) Vajcia (uvarené 3 ks (150 g) 2 x 4 sek. turbo natvrdo) Mäso 200 g 4 x 12 sek. turbo 15 x 1 sek. Kocky ľadu 100 g turbo pulzujúci SMZ 260 J4 │ 49 ■...
Seite 53
11) Zdvihnite blok motora 2 z nákružku veka 3. 12) Odoberte veko 4. VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pri manipulácii s mimoriadne ostrým nožom 7 hrozí nebezpečenstvo zra- ► nenia. Nedovoľte, aby sa k nožu 7 dostali deti. ■ 50 │ SMZ 260 J4...
Seite 54
2) Nasuňte nadstavec na šľahanie 0 na držiak noža 5: – Na 100 ml šľahačky ho zastrčte na držiak noža 5 tak, aby nadstavec na šľahanie 0 dosadal na obidva nože 7 a zaskočil (obr. 1): Obr. 1 SMZ 260 J4 │ 51 ■...
Seite 55
Pri 200 ml smotany odporúčame dobu šľahania cca 30 – 50 sekúnd pri normálnej rýchlosti. ► Podmienene rôznymi vplyvmi, ako napr. obsah tuku šľahačky alebo vonkaj- šia teplota sa môže doba šľahania avšak odlišovať. Počas tuhého šľahania šľahačku pozorujte a dobu šľahania prispôsobte Vašim potrebám. ■ 52 │ SMZ 260 J4...
Seite 56
Prístroj je podľa možnosti chybný. Obráťte sa na servis. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. SMZ 260 J4 │ 53...
Seite 57
Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. ■ 54 │ SMZ 260 J4...
Seite 58
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. SMZ 260 J4 │ 55...
Seite 59
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 444305_2307 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 56 │ SMZ 260 J4...
Seite 60
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH ...
Seite 61
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 58 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
Seite 62
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH │...
Seite 63
Gewährleistung erlischt. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom ► Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
Seite 64
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass ► sie nicht mit dem Gerät spielen. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH │ 61 ■...
Seite 65
Sie dürfen den Motorblock nicht in der Geschirrspül- ► maschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt. Füllen Sie keine heißen Flüssigkeiten in das Gerät! ► Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden! ■ 62 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
Seite 66
Behälter 6, dass die Nasen am Deckel 4 in die Schienen an dem Behälter 6 greifen. Drehen Sie den Deckel 4 dann so, dass die Nasen in den Schienen nach unten gleiten. 6) Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel-Bund 3. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH │...
Seite 67
Machen Sie das Messer 7 für Kinder unzugänglich. 13) Ziehen Sie den Messereinsatz 5 mit dem Messer 7 vorsichtig aus dem Behälter 6. 14) Entnehmen Sie das Füllgut. ■ 64 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
Seite 68
2) Schieben Sie die Emulgierscheibe 0 auf den Messereinsatz 5: – Für 100 ml Sahne stecken Sie sie so auf den Messereinsatz 5, dass die Emulgierscheibe 0 auf beiden Messern 7 aufliegt und einrastet (Abb. 1): Abb. 1 SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH │ 65...
Seite 69
6) Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel-Bund 3. 7) Drücken Sie den Motorblock 2 nach unten, wie in der Abbildung B gezeigt. Der Motor startet mit der normalen Bearbeitungsgeschwindigkeit. ■ 66 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
Seite 70
Alternativ können alle Teile, bis auf den Motorblock 2, in der Geschirr spülmaschine gereinigt werden. Legen Sie die Teile dabei, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH │...
Seite 71
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 68 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
Seite 72
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH │...
Seite 73
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 444305_2307 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ 70 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 J4...
Seite 74
IAN 444305_2307 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SMZ 260 J4 DE │ AT │ CH │ 71 ■...
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 08/ 2023 · Ident.-No.: SMZ260J4-052023-1 IAN 444305_2307...