Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
MINI CHOPPER / MULTIZERKLEINERER /
HACHOIR MULTIFONCTION SMZ 260 J4
MINI CHOPPER
Operating instructions
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi
UNIVERZÁLNÍ DRTIČ
Návod k obsluze
MULTIFUNKČNÝ KRÁJAČ
Návod na obsluhu
MULTIHAKKER
Betjeningsvejledning
IAN 360748_2007
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
MULTIHAKKER
Gebruiksaanwijzing
ROZDRABNIACZ UNIWERSALNY
Instrukcja obsługi
PICADORA
Instrucciones de uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 360748 2007

  • Seite 1 MINI CHOPPER / MULTIZERKLEINERER / HACHOIR MULTIFONCTION SMZ 260 J4 MINI CHOPPER MULTIZERKLEINERER Operating instructions Bedienungsanleitung HACHOIR MULTIFONCTION MULTIHAKKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing UNIVERZÁLNÍ DRTIČ ROZDRABNIACZ UNIWERSALNY Návod k obsluze Instrukcja obsługi MULTIFUNKČNÝ KRÁJAČ PICADORA Návod na obsluhu Instrucciones de uso MULTIHAKKER Betjeningsvejledning IAN 360748_2007...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 16 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 19: Bedienungsanleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 20: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Netzspannung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Nennleistung 260 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) 1 Minute (mit Quirlaufsatz 0) KB-Zeit Fassungsvermögen 0,8 l Lebensmittel bis zur 300 ml-Markierung Max. Einfüllmengen Flüssigkeiten bis zur 200 ml-Markierung Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
  • Seite 22 STROMSCHLAGGEFAHR! Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und ver- ► legen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und ► nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
  • Seite 23 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Gehen Sie vorsichtig beim Reinigen des Gerätes vor! ► Das Messer ist sehr scharf! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ►...
  • Seite 24: Bedienen

    WARNUNG! BRANDGEFAHR! Sie dürfen das Gerät nicht länger als 1 Minute laufen ► lassen. Lassen Sie es danach abkühlen. ACHTUNG! GERÄTESCHÄDEN! Beachten Sie die Tabelle über die Füllmengen im Kapitel ► ”Zerkleinern”. Andernfalls besteht Verschmutzungsgefahr durch herausquellendes Füllgut. Sie dürfen den Motorblock nicht in der Geschirrspül- ►...
  • Seite 25 Max. Lebensmittel Bearbeitungszeit Geschwindigkeit Füllmenge Käse (Gouda, jung, 150 g 2 x 15 Sek. turbo Kühlschrank- temperatur) Eier 3 Stück 2 x 4 Sek. turbo (hart gekocht) (150 g) Fleisch 200 g 4 x 12 Sek. turbo 15 x 1 Sek. Eiswürfel 100 g turbo...
  • Seite 26 8) Wenn das Füllgut zerkleinert worden ist, lassen Sie Motorblock 2 und gegebenenfalls die Turbo-Taste 1 los. 9) Ziehen Sie den Netzstecker. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel 6, solange sich ► das Messer 7 noch dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und herausspritzender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen.
  • Seite 27: Sahne Schlagen

    Sahne schlagen Mit dem Quirlaufsatz 0 können Sie mit diesem Gerät auch Sahne schlagen: 1) Setzen Sie die Schüssel 6 in den Standfuß 9. 2) Schieben Sie den Quirlaufsatz 0 auf den Messerhalter 5: – Für 100 ml Sahne stecken Sie ihn so auf den Messerhalter 5, dass der Quirlaufsatz 0 auf beiden Messern 7 aufliegt und einrastet (Abb.1): Abb.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    3) Stecken Sie den Messerhalter 5 mit dem Quirlaufsatz 0 auf das Lager 8. 4) Füllen Sie die Sahne ein. 5) Verschließen Sie die Schüssel 6 mit dem Deckel 4: Setzen Sie ihn so auf die Schüssel 6, dass die Nasen am Deckel 4 in die Schienen an der Schüssel 6 greifen.
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Reinigen Sie den Motorblock 2 und den Messerhalter 5 mit dem Messer 7 ■ mit einem gut ausgedrückten Schwamm. Reinigen Sie die Schüssel 6, den Quirlaufsatz 0, den Deckel 4 und den ■ Standfuß 9 in warmem Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie alle Teile mit klarem Wasser ab und trocknen Sie diese mit einem Trockentuch.
  • Seite 30: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 31: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.

Diese Anleitung auch für:

Smz 260 j4

Inhaltsverzeichnis