Herunterladen Diese Seite drucken
Powerfix Profi PPR 4 B2 Bedienungsanleitung
Powerfix Profi PPR 4 B2 Bedienungsanleitung

Powerfix Profi PPR 4 B2 Bedienungsanleitung

Pressluft-rohrreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPR 4 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DESATASCADOR DE AIRE COMPRIMIDO /
STURA TUBI AD ARIA COMPRESSA PPR 4 B2
DESATASCADOR DE AIRE
COMPRIMIDO
Instrucciones de uso
DRAIN CLEANER
Operating instructions
IAN 89562
All manuals and user guides at all-guides.com
STURA TUBI AD ARIA COMPRESSA
Istruzioni per l'uso
PRESSLUFT-ROHRREINIGER
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PPR 4 B2

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DESATASCADOR DE AIRE COMPRIMIDO / STURA TUBI AD ARIA COMPRESSA PPR 4 B2 DESATASCADOR DE AIRE STURA TUBI AD ARIA COMPRESSA Istruzioni per l‘uso COMPRIMIDO Instrucciones de uso DRAIN CLEANER PRESSLUFT-ROHRREINIGER Operating instructions...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Página Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Descripción del aparato Características técnicas Empleo Limpieza y mantenimiento Evacuación Asistencia técnica Importador - 1 -...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Desatascador de aire ¡Advertencia de daños materiales! comprimido • Retire todas las piezas sueltas del fregadero, como, por ejemplo, el filtro de suciedad y tape ¡Felicidades! todas las aberturas del propio tubo, como, p. ej. Ha optado por la compra de un producto de alta el rebosadero, con un paño mojado o similar.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Características técnicas • Suelte lentamente el pasador de tensado y verifique que el rebosadero esta cerrado por Presión completo. Los bordes del cierre de rebose 0 de funcionamiento máx.: 4 bares debe cerrar de lo más uniforme posible en el re- Cabezales: Cabezal de Ø...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Indicación: 7. Realice un golpe de presión. Al hacerlo, presione El cierre de rebosadero 0 no se adapta a todos el aparato firmemente contra el desagüe. los rebosaderos. Si el cierre de rebosadero 0 no 8.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia técnica Indicación: El polvo blanco de la bomba 3 no es suciedad. Se trata de polvos de talco, que se utilizan en la Servicio España fábrica para realizar la primera lubricación de Tel.: 902 59 99 22 la bomba.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com - 6 -...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Pagina Uso conforme Avvertenze di sicurezza Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Impiego Pulizia e manutenzione Smaltimento Assistenza Importatore - 7 -...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Stura tubi ad aria Avviso su possibili danni materiali! compressa • Rimuovere tutte le parti mobili, come ad es. filtri antisporco, dal lavandino, e chiudere tutte le Congratulazioni! aperture della tubatura, ad es. fori di troppopieno, Con il suo acquisto, ha scelto un prodotto di alta con un panno bagnato o simili.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici • Rilasciare lentamente il perno cilindrico e con- trollare che il foro di trabocco sia completamente Pressione massima chiuso. I bordi del tappo per il foro di trabocco di esercizio: 4 bar 0 devono chiudere il foro di trabocco con la Accessori: Accessorio Ø...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza: 7. Svitare il colpo d'ariete. Premere contemporanea- il tappo per il foro di trabocco 0 non è adatto a mente l'apparecchio contro lo scarico. tutti i fori. Se il tappo per il foro di trabocco 0 non 8.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza Avvertenza: la polvere bianca sulla pompa 3 non è sporcizia. Si tratta di polvere di talco che viene applicata in Assistenza Italia fabbrica al momento della lubrificazione. Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 89562 Dopo un uso frequente, può...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com - 12 -...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Content Page Intended Usage Safety instructions Items supplied Description of the appliance Technical Data Utilisation Cleaning and care Disposal Service Importer - 13 -...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Drain Cleaner Warning in regard to property damage! Congratulations! • Remove all loose parts, for example particle sieves, With your purchase you have decided in favour of from the bowl and seal all openings on the same a quality product.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data • Slowly release the roll pin and check to ensure that the overflow is completely closed. The ed- Max. operating pressure: 4 bar ges of the overflow seal 0 must close as uni- Attachments: Attachment Ø...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Note: 7. Then release the pressure surge. When doing The overflow seal 0 does not fit in all overflows. this, press the appliance firmly against the plug- If the overflow seal 0 cannot close the overflow, hole.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Service Note: The white powder on the pump 3 is not soiling. It is a talcum powder that was used in the factory Service Great Britain for the first pump lubrication. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 89562 After frequent usage it could happen that the pump 3...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com - 18 -...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Anwendung Reinigung und Wartung Entsorgen Service Importeur - 19 -...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Pressluft-Rohrreiniger • Benutzen Sie keine Benzine, Alkohole, karbon- haltige Reinigungsmittel oder ähnliches, um Herzlichen Glückwunsch! schädliche Dämpfe zur vermeiden. Dieses Gerät Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges arbeitet ausschließlich mit Pressluft, ohne Zusatz Produkt entschieden.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten • Lassen Sie langsam den Spannstift los und kon- trollieren Sie, ob der Überlauf komplett ver- max. Betriebsdruck: 4 bar schlossen ist. Die Kanten des Überlaufverschlus- Aufsätze: Aufsatz Ø 6 cm ses 0 müssen möglichst gleichmäßig um den Aufsatz Ø...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: 7. Lösen Sie dann den Druckstoß aus. Drücken Sie Der Überlaufverschluss 0 passt nicht in alle Über- dabei das Gerät fest gegen den Abfluss. läufe. Wenn der Überlaufverschluss 0 den Über- 8. Wenn sich die Verstopfung nicht löst und Sie sich lauf nicht schließen kann, benutzen Sie ein Tuch sicher sind, dass die Rohrleitungen dem Druck o.ä., um diesen zu verschließen.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Service Hinweis: Der weiße Staub an der Pumpe 3 ist keine Ver- schmutzung. Es handelt sich dabei um Talkumpuder, Service Deutschland der für die erste Pumpenschmierung im Werk ver- Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. wendet wird.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2013 · Ident.-No.: PPR4B2-022012-1 IAN 89562...

Diese Anleitung auch für:

89562