Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PRESSLUFT-ROHRREINIGER PPR 4 B2
PRESSLUFT-ROHRREINIGER
Bedienungsanleitung
STURA TUBI AD ARIA COMPRESSA
Istruzioni per l'uso
IAN 109799
PISTOLET À AIR COMPRIMÉ
POUR CANALISATION
Mode d'emploi
DRAIN CLEANER
Operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi 109799

  • Seite 1 PRESSLUFT-ROHRREINIGER PPR 4 B2 PRESSLUFT-ROHRREINIGER PISTOLET À AIR COMPRIMÉ Bedienungsanleitung POUR CANALISATION Mode d’emploi STURA TUBI AD ARIA COMPRESSA DRAIN CLEANER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 109799...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Anwendung Reinigung und Wartung Entsorgen Service Importeur - 1 -...
  • Seite 5 Pressluft-Rohrreiniger • Benutzen Sie keine Benzine, Alkohole, karbon- haltigen Reinigungsmittel oder ähnliches, um Herzlichen Glückwunsch! schädliche Dämpfe zur vermeiden. Dieses Gerät Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges arbeitet ausschließlich mit Pressluft, ohne Zusatz Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der er- von Chemie.
  • Seite 6 Technische Daten • Lassen Sie langsam den Spannstift los und kon- trollieren Sie, ob der Überlauf komplett ver- max. Betriebsdruck: 4 bar schlossen ist. Die Kanten des Überlaufverschlus- Aufsätze: Aufsatz Ø 6 cm ses 0 müssen möglichst gleichmäßig um den Aufsatz Ø...
  • Seite 7 Hinweis: 7. Lösen Sie dann den Druckstoß aus. Drücken Sie Der Überlaufverschluss 0 passt nicht in alle Über- dabei das Gerät fest gegen den Abfluss. läufe. Wenn der Überlaufverschluss 0 den Über- 8. Wenn sich die Verstopfung nicht löst und Sie sich lauf nicht schließen kann, benutzen Sie ein Tuch sicher sind, dass die Rohrleitungen dem Druck o.ä., um diesen zu verschließen.
  • Seite 8 Pumpenschmierung im Werk ver- Tel.: 0800 5435 111 wendet wird. (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 109799 Nach häufiger Verwendung kann es sein, dass die Pumpe 3 geölt werden muss: Service Österreich 1. Schrauben Sie die Verschluss-Kappe 2 ab.
  • Seite 9 - 6 -...
  • Seite 10 Sommaire Page Usage conforme Consignes de sécurité Accessoires fournis Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation Maintenance et nettoyage Mise au rebut Service après-vente Importateur - 7 -...
  • Seite 11 Pistolet à air comprimé • N'utilisez pas d'essence, d'alcool, de produits pour canalisation nettoyants contenant du carbone ou assimilés, pour éviter les vapeurs nocives. Cet appareil Toutes nos félicitations ! fonctionne exclusivement à l'air comprimé, Avec votre achat, vous avez opté pour un produit sans ajout de produits chimiques.
  • Seite 12 Caractéristiques techniques • Relâchez lentement la goupille à ressort et con- trôlez la fermeture complète du trop-plein. Les Pression de service max. : 4 bars bords du bouchon anti-débordement 0 doivent Modules : module Ø 6 cm fermer le plus régulièrement possible le trop- Module Ø...
  • Seite 13 Remarque : 7. Déclenchez ensuite le coup de bélier. Pendant Le bouchon anti-débordement 0 n'est pas adapté ce temps, appuyez l'appareil fermement contre à tous les trop-pleins. Dans le cas où le bouchon le déversoir. anti-débordement 0 ne peut pas fermer le trop-plein, 8.
  • Seite 14 Service France en usine. Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 109799 Après un usage fréquent, il peut arriver qu'il faille lubrifier la pompe 3 : Service Suisse 1. Dévissez le capuchon de fermeture 2.
  • Seite 15 - 12 -...
  • Seite 16 Indice Pagina Uso conforme Avvertenze di sicurezza Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Impiego Pulizia e manutenzione Smaltimento Assistenza Importatore - 13 -...
  • Seite 17 Stura tubi ad aria • Non utilizzare benzina, alcoli, detergenti al carbone, compressa o simili, per evitare la formazione di vapori nocivi. Questo apparecchio funziona esclusivamente Congratulazioni! con aria compressa, senza alcun impiego di Con il suo acquisto, ha scelto un prodotto di alta sostanze chimiche.
  • Seite 18 Dati tecnici • Rilasciare lentamente il perno cilindrico e con- trollare che il foro di trabocco sia completamente Pressione massima chiuso. I bordi del tappo per il foro di trabocco di esercizio: 4 bar 0 devono chiudere il foro di trabocco con la Accessori: Accessorio Ø...
  • Seite 19 Avvertenza: 7. Svitare il colpo d'ariete. Premere contemporanea- il tappo per il foro di trabocco 0 non è adatto a mente l'apparecchio contro lo scarico. tutti i fori. Se il tappo per il foro di trabocco 0 non 8. Se l'ingorgo non si sblocca e si è certi che le riesce a chiudere il foro, utilizzare un panno o simili tubature resistano alla pressione, aumentare per chiudere il foro di trabocco.
  • Seite 20 Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Dopo un uso frequente, può succedere che la IAN 109799 pompa 3 debba essere oliata: 1. Aprire il tappo di chiusura 2. Assistenza Malta 2. Inserire qualche goccia di olio di silicone nell'im- Tel.: 80062230...
  • Seite 21 - 18 -...
  • Seite 22 Content Page Intended Usage Safety instructions Items supplied Description of the appliance Technical Data Utilisation Cleaning and care Disposal Service Importer - 19 -...
  • Seite 23 Drain Cleaner Warning in regard to property damage! Congratulations! • Remove all loose parts, for example particle sieves, With your purchase you have decided in favour of from the bowl and seal all openings on the same a quality product. Familiarise yourself with the pro- pipe, for example overflows, with a wet cloth or duct before taking it into use.
  • Seite 24 Technical Data • Slowly release the roll pin and check to ensure that the overflow is completely closed. The ed- Max. operating pressure: 4 bar ges of the overflow seal 0 must close as uni- Attachments: Attachment Ø 6 cm formly as possible around the overflow, otherwi- Attachment Ø...
  • Seite 25 Note: 7. Then release the pressure surge. When doing The overflow seal 0 does not fit in all overflows. this, press the appliance firmly against the plug- If the overflow seal 0 cannot close the overflow, hole. use a cloth or something similar to seal it. 8.
  • Seite 26 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk After frequent usage it could happen that the pump 3 IAN 109799 may require lubrication: 1. Unscrew the sealing cap 2. Hotline availability: 2. Insert a few drops of silicon oil into the handgrip.

Diese Anleitung auch für:

Ppr 4 b2