Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
IT
Italiano, 1
S
P 185 IS
B
es rizione ell’appare
N
A
Pre auzioni e onsi li,
io e utilizzo, -
anutenzione e ura,
io,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes BP 185 IS

  • Seite 1 Italiano, 1 es rizione ell’appare io e utilizzo, - P 185 IS Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura,...
  • Seite 2 Installazione Posizionamento edi um edi um edi um ooster o o ost oster er edium edium edium edium edium edium oost er o o ost ost er er edi um edi um edi um 1800 A: Piano di cottura induzione vedi Precauzioni e consigli B: Lavello Aerazione...
  • Seite 3 Tensione tipo e Cavo elettrico Collegamento fili frequenza rete 400V - 2+N ~ 50 Hz : giallo/verde; N: i 2 fili blu insieme 220-240V 3 ~ 50Hz L1: nero L2: marrone 400V 3-N~ 50Hz : giallo/verde; X mm N1: blu 400V - 2+2N ~ N2: blu 50 Hz...
  • Seite 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Spia ZONA DI COTTURA Tasto Spia PROGRAMMATA* MEDIUM* BOOSTER* Tasto Indicazione AUMENTO TEMPO* ZONA DI COTTURA Tasto Indicatori di POTENZA ON/OFF e di CALORE RESIDUO Spia edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium edium...
  • Seite 5 ensione elle zone i ottura Rumori di normale unzionamento del piano cottura Ronzio: unzione me ium* edium edium edium Leggero fischio: unzione booster* Crepitio: ooster o o ost oster er .ischio intenso: Descrizione tecnica dei modelli Spe nimento elle zone i ottura Rumore della ventola: Pro rammazione...
  • Seite 6 ei oman i isualizzazione in caso di programmazione m u l t i p l a Spe nimento el piano ottura o alità Modi icare la programmazione Il ontaminuti...
  • Seite 7 S u r r i s c a l d a m e n t o Interruttore di sicurezza Livello Tempo limite di funzionamento in di potenza Segnale acustico ispositi i i si urezza ile amento ei re ipienti...
  • Seite 8: Consigli Pratici Per La Cottura

    Consigli pratici per la cottura ¡§ Cottura a Pressione Frittura ¡S Pentola a pressione ¡¢ ¡£ Grigliata Ebollizione ¡™ ¡ ¡ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura ¡O (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ª • Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte...
  • Seite 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Si urezza enerale Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impianta ili attivi L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in uesto li retto Ogni altro uso ad esempio riscaldamento di am ienti da considerarsi improprio e...
  • Seite 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Pulire l’appare es rizione te ni a ei mo elli Piani cottura BP 185 IS Zone di cottura Potenza (in W) Posteriore sx I 1400 600 se Ant. Sx Posteriore dx IDD 2200...
  • Seite 11 Mode d’emploi UISSON Sommaire Installation, 12-13 ran ais, es ription e l’appareil, ise en mar e et utilisation, autions et onseils, Netto a e et entretien, 2...
  • Seite 12 Installation Positionnement edi um edi um edi um ooster o o ost oster er edium edium edium edium edium edium oost er o o ost ost er er edi um edi um edi um 1800 A : Table de cuisson induction voir B : Evier Précautions et conseils...
  • Seite 13 .i ation Tension type et Cordon électrique Raccordement fils fréquence réseau 400V - 2+N ~ : jaune/vert; 50 Hz N: les 2 fils bleus ensemble 220-240V 3 ~ L1: noir 50Hz L2: marron 400V 3-N~ 50Hz : jaune/vert; N1: bleu 400V - 2+2N ~ N2: bleu 50 Hz...
  • Seite 14: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Tableau de bord Afficheur PROGRAMMATEUR* Voyant Touche Voyant FOYER PROGRAMMÉ* MEDIUM* BOOSTER* Touche AUGMENTATION Indication DU TEMPS* FOYER Touche ON/OFF Indicateurs de PUISSANCE et de Voyant ON/OFF CHALEUR RÉSIDUELLE edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium edium...
  • Seite 15 Mise en marche et utilisation Alluma e es fo ers ruits de onctionnement normau de la ta le de cuisson Bourdonnement : on tion me ium* edium edium edium Léger sifflement : on tion booster* Crépitement : ooster o o ost oster er Sifflement intense : Description technique des modèles xtin tion es fo ers...
  • Seite 16 Verrouilla e es omman es A ichage en cas de programmation multiple xtin tion e la table e uisson Modi ier la programmation monstration ( emo) e minuteur onseils ’utilisation e l’appareil...
  • Seite 17 Surchau e A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique Inox spécial Interrupteur sécurité Puissance Durée limite de fonctionnement es s urit s te tion ipient Signal sonore...
  • Seite 18: Conseils Utiles Pour La Cuisson

    Conseils utiles pour la cuisson ¡§ Mise en pression Friture Autocuisser ¡S ¡¢ ¡£ Grillade Ebullition ¡™ ¡ ¡ Crepes Saise et coloration ¡O (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ª • Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait ¶...
  • Seite 19: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils urit n rale Avis toute personne portant un p a c e m a e r o u a u t r e i m p l a n t m é d i c a l a c t i Cet appareil ui sert cuire des aliments...
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension es ription te nique es mo èles Netto a e e l’appareil BP 185 IS Tables de cuisson Foyers Puissance (en W) I 1400 600 si avant gauche Arrière gauche 2200 B 000 Arrière droit...
  • Seite 21 Operating Instructions Contents Installation, 22-23 es ription of t e applian e, 2 English,21 Start-up an use, 2 -2 Pre autions an tips, 2 are an maintenan e, 3...
  • Seite 22 Installation Positionin edi um edi um edi um ooster o o ost oster er edium edium edium edium edium edium oost er o o ost ost er er edi um edi um edi um 1800 A: Induction hob Precautions and tips B: Sink entilation uilt-in appliance...
  • Seite 23 .ixing Voltage and Electrical cable Wire connection mains frequency 400V - 2+N ~ : yellow/green; 50 Hz N: the two blue wires together 220-240V 3 ~ L1: black 50Hz L2: brown 400V 3-N~ 50Hz : yellow/green; N1: blue 400V - 2+2N ~ N2: blue 50 Hz L1: black...
  • Seite 24: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Control panel PROGRAMME TIMER* display COOKING ZONE PROGRAMMED* MEDIUM* BOOSTER* indicator light button indicator light INCREASE TIME* button COOKING ZONE indicator ON/OFF button POWER and RESIDUAL HEAT ON/OFF indicator light indicators edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium edium...
  • Seite 25: Start-Up And Use

    Start-up and use S it on t e ookin zones T y p e s o n o i s e d u r i n g n o r m a l h o o p e r a t i o n Buzz: e ium fun tion* Soft whistle:...
  • Seite 26: S It In Off T E Ob

    ontrol panel lo k s i n g m u l t i p l e p r o g r a m m e s a n d t h e d i s p l a y S it off t e mo e C h a n g i n g t h e p r o g r a m m e...
  • Seite 27 O v e r h e a t i n g p r o t e c t i o n SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Copper, Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, S a e t y s w i t c h Ceramic, non magnetic Stainless steel Special stainless steel Power level...
  • Seite 28: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice ¡§ Pressure cooking Frying ¡S Pressure cooker ¡¢ ¡£ Grilling Boiling ¡™ ¡ ¡ Crêpes Cooking on a high flame and browning ¡O (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ª • Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk ¶...
  • Seite 29: Precautions And Tips

    Precautions and tips eneral safet .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: The appliance must e used y adults only or the preparation o ood, in accordance with the instructions outlined in this oo let Any other use o the appliance e g heating the room constitutes improper use and is dangerous The manu acturer may not e held lia le or any damage resulting rom...
  • Seite 30: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off ni al es ription of t e mo els leanin t e applian e BP 185 IS Hobs Cooking zone Power (W) Back Left Back Right Front Left Front Right Total power (see Start-up and use).
  • Seite 31 KOCH.ELD reibun er tes, 3 Inbetriebsetzun un ebrau , 3 -3 euts Vorsi tsma re eln un in eise, 3 eini un un Pfle e,...
  • Seite 32: Aufstellun

    Installation Aufstellun edi um edi um edi um ooster o o ost oster er edium edium edium edium edium edium oost er o o ost ost er er edi um edi um edi um 1800 A: Induktionskochfeld siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise B: Spülbecken tung E i n a u...
  • Seite 33 Befestigung Netzspannung Anschluss der Elektrokabel und -frequenz Drähte : gelb/grün; 400V - 2+N ~ 50 Hz N: die 2 blauen Drähte zusammen 220-240V 3 ~ 50Hz L1: schwarz L2: braun 400V 3-N~ 50Hz X mm : gelb/grün; N1: blau 400V - 2+2N ~ N2: blau 50 Hz L1: schwarz...
  • Seite 34: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Bedienfeld ERH HEN DER LEIST NG SPERRE DER SCHALTELEMENTE siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch Inbetriebsetzung und Gebrauch OCH ONE SCHALTELEMENTE GESPERRT siehe Inbetriebsetzung und AHL DER OCH ONE Gebrauch OOSTER LEIST NGSAN EIGE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch) ON O..
  • Seite 35: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch alten er Ko zonen Normale .un tionsgeräusche des och eldes Brummen: e ium- unktion* edium edium edium Leichtes Pfeifgeräusch: Booster- unktion* Prasseln: ooster o o ost oster er Starkes Pfeifgeräusch: Gebläsegeräusch: Technischen Beschreibung der Modelle Auss alten er Ko zonen Pro rammierun...
  • Seite 36 Sperre er S altelemente Anzeige im .alle einer M e h r a c h p r o g r a m m i e r u n g Auss alten es Ko fel es emo - o e (Vorfü rmo us) nderung der Programmierung inutenu r...
  • Seite 37 Praktis e zum insatz er tes e r h i t z u n g UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Sicherheitsautomati Gusseisen Kupfer, emaillierter Edelstahl Aluminium, Glas, Ton, magnetisierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl Heizleistung Beschränkung der .unktionsdauer in Stunden T o n s i g n a l er eits orri tun en Topferkennun...
  • Seite 38: Praktische Back-/Brathinweise

    Praktische Back-/Brathinweise ¡§ Schnellgaren Fritieren ¡S Schnellkochtopf ¡¢ ¡£ Grillen Kochen ¡™ ¡ ¡ Crêpes Stark garen und bräunen ¡O (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ª • Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch ¶ § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢...
  • Seite 39: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise All emeine Si er eit Das Gerät dar nur von Erwachsenen und gemäß den Hinweisen der vorliegenden edienungsanleitung zur u ereitung von Le ensmitteln verwendet werden eder andere Einsatz zum eispiel zum eheizen von Räumen ist als unsachgemäß und ge ährlich anzusehen Der Hersteller ha tet nicht r eventuelle, durch unsachgemäßen, alschen oder unangemessenen...
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz eini un er tes e Bes reibun o elle Kochfelder BP 185 IS Kochzonen Leistung (W) – – – – Legende (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch)
  • Seite 41 Manual de instrucciones Sumario Instalaci n, 42-43 es rip ión el aparato, Puesta en fun ionamiento uso, spanol, Pre au iones onsejos, antenimiento ui a os,...
  • Seite 42 Instala ión olo a ión edi um edi um edi um ooster o o ost oster er edium edium edium edium edium edium oost er o o ost ost er er edi um edi um edi um 1800 A: Placa de cocción por inducción ver Precauciones y consejos B: Fregadero Aireación...
  • Seite 43 .ijación Otros tipos de cone ión Tensión tipo y Cable eléctrico Conexión de los cables frecuencia de la red 400V - 2+N ~ : amarillo/verde; 50 Hz X mm N: los 2 cables azules juntos 220-240V 3 ~ L1: negro 50Hz L2: marrón 400V 3-N~ 50Hz...
  • Seite 44: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control A MENTO DE POTENCIA EO DE MANDOS ver Puesta en funcionamiento y uso ver Puesta en funcionamiento y uso DISMIN CI N DE POTENCIA MANDOS EADOS ver Puesta en ver Puesta funcionamiento y uso en funcionamiento y uso ONA DE COCCI N OOSTER...
  • Seite 45: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso n en i o e las zonas ión Ruidos de normal uncionamiento de la placa de cocina Rumor: un ión me ium* edium edium edium Leve silbido: un ión booster* Crepitación: ooster o o ost oster er Silbido intenso: Ruido del ventilador: Descripción técnica de los modelos...
  • Seite 46 Bloqueo e los man os isualización en el caso de programación m l t i p l e Apa a o e la en imera o ali a Modi icar la programación l onta or e minutos...
  • Seite 47: Consejos Prácticos Para El Uso Del Aparato

    Consejos prácticos para el uso del So recalentamiento aparato Interruptor de seguridad Nivel de Límite de duración de potencia funcionamento en horas Se al sonora ispositi os e se uri a ión e los re ipientes...
  • Seite 48: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Consejos prácticos para la cocción ¡§ Cocción a presión Freído ¡S Olla a presión ¡¢ ¡£ Asado Ebullición ¡™ ¡ ¡ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de ¡O pescado, Huevo frito) ª • Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche ¶...
  • Seite 49: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Se uri a eneral Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: El aparato de e ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual Cual uier otro uso como por e emplo cale acción de am ientes se de e considerar impropio y, por lo tanto, peligroso El a ricante no puede ser...
  • Seite 50: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica es rip ión t ni a e los mo elos impiar el aparato BP 185 IS Encimeras Zonas de cocción Potencia (en W) Posterior izquierda Posterior derecha Delantera izquierda Delantera derecha...
  • Seite 51 Gebruiksaanwijzing KOOKPLAAT Inhoud Installatie, 52-53 rij in an et apparaat, Ne erlan s, Starten en ebruik, BP 185 IS Voorzor smaatre elen en a ies, On er ou en erzor in , 6...
  • Seite 52 Installatie Plaatsin edi um edi um edi um ooster o o ost oster er edium edium edium edium edium edium oost er o o ost ost er er edi um edi um edi um 1800 zie Voorzorgsmaatregelen en advies A: Inductie-kookplaat B: Wasbak entilatie In ouw...
  • Seite 53 Bevestigen Spanningstype en Elektrische kabel Draadverbinding netfrequentie 400V - 2+N ~ : geel/groen; 50 Hz N: de 2 blauwe draden samen 220-240V 3 ~ L1: zwart 50Hz L2: bruin 400V 3-N~ 50Hz : geel/groen; N1: blauw X mm 400V - 2+2N ~ N2: blauw 50 Hz L1: zwart...
  • Seite 54: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Display PROGRAMMERINGSTIMER* Controlelampje Toets Controlelampje MEDIUM* BOOSTER* GEPROGRAMMEERDE KOOKZONE* Toets Aanwijzing TOENAME TIJD* KOOKZONE Toets Aanwijzers ON/OFF STROOMSTERKTE Controlelampje en RESTERENDE WARMTE edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium edium edium edium edium ooster...
  • Seite 55: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik akelen kookzones Geluiden normale wer ing oo plaat Zoemen: e ium fun tie* Zacht fluiten: edium edium edium Knetteren: Booster fun tie* ooster o o ost oster er Hard fluiten: Technische beschrijving van de modellen raadplegen. Geluid van de ventilator: Uits akelen kook e eeltes Pro rammerin...
  • Seite 56 Blokkerin et be ienin spaneel isualisatie i een meervoudige p r o g r a m m e r i n g Uits akelen kookplaat mo us Het wi zigen van een programmering e timer...
  • Seite 57: Praktische Tips Voor Het Gebruik Van Het Apparaat

    Praktische tips voor het gebruik van Oververhitting het apparaat eiligheidsscha elaar ONGESCHIKTE MATERIALEN GESCHIKTE MATERIALEN Gietijzer Koper, Aluminium, Glas, Terracotta, Ge‘mailleerd staal Speciaal roestvrij staal Aardewerk, Niet magnetisch roestvrij staal Vermogensniveau Begrenzing van de werkingsduur in uren G e l u i d s s i g n a a l Veili ei ss stemen Pannensensor...
  • Seite 58: Praktische Kooktips

    Praktische kooktips ¡§ Koken met een Frituren ¡S snelkookpan Snelkookpan ¡¢ ¡£ Grillen Koken ¡™ ¡ ¡ Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken ¡O (Braadstukken, biefstukken, kalfslappen, visfilets, gebakken eieren) ª • Snel indikken (vloeibare sauzen) Koken van water (pasta, rijst, groente) Melk ¶...
  • Seite 59: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Mededeling voor dragers van een pacemaker of een ander actief ingeplant medisch apparaat: Al emene eili ei smaatre elen Het apparaat dient ge rui t te worden om voedsel te ereiden Het mag uitsluitend door volwassenen worden ge rui t en alleen volgens de instructies die in deze handleiding eschreven staan El ander ge rui v verwarming van ruimten is als...
  • Seite 60: De Elektrische Stroom Afsluiten

    ERO .ABRIANO De elektrische stroom afsluiten e bes rij in an e eini en an et apparaat mo ellen BP 185 IS Kookplaten Vermogen (in W) Kookgedeeltes I 1400 – 600 als Linksvoor* Linksachter IDD 2200 – B 3000* Rechtsachter IDD 2200 –...

Inhaltsverzeichnis