Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Steckerladegerät
»Start«
Plug-in
Charger
00087082
@ Bedienungsanleitung
Steckerladegerät »Start«: 230 V/50 Hz
Akkutyp
NiCd/NiMH empf.Kapazität
Ladezeit
Ladestrom
Ladefaktor (in h/mAh)
AAA/Mikro
2/4
ab 300 - 1200 mAh
90 mA
AA/Mignon
2/4
ab 500-2800
mAh
190 mA
Ladezeit (für leere Akkus) berechnen:
Max. Ladezeit (in h) = Kapazität des Akkus x Ladefaktor
Bsp.: 2 x AA 2000 mAh Akkus : 2000 x 0,007= 14 h max. Ladezeit
• 2 Oder 4 Akkus polrichtig in das Ladegerät einlegen —siehe Beschriftung im
Ladeschacht!
• Für Micro/AAA-Akkus die tieferliegenden Ladeschächte verwenden.
• AA- und AAA-Akkus können gleichzeitig im Gerät geladen werden.
Gerät in Steckdose
einstecken.
• 1stder Akku richtig eingelegt, leuchtet zur Kontrolle die LED über dem Ladeschacht.
• Entsprechend der Tabelle die max. Ladezeit berechnen. Nach Ablauf der Ladezeit
müssen dieAkkusentnommen w erden, u meineÜberladung z uvermeiden.
• Die Ladezeiten im Berechnungsbeispiel sind Richtwerte für leere Akkus!
Akkus mit Restladung Sind entsprechend kürzer zu laden.
@ Instrucciones
de uso
Cargador de enchufable »Start«: 230V/50 Hz
Tipo de pila NiCd/ Capacidad
Tiempode
Corriente
de
recargable
NiMH recomendada
carga aprox.
carga
AAA/Mikro
2/4
desde 300-1200
mAh
90 mA
AA/Mignon
2/4
desde 500 —2800 mAh
190 mA
Cålculodel tiempo de carga (con las pilas recargablesvacias):
Tiempomåx. de carga (en h) = Capacidadde la pila recargablex Factorde carga
Ejemplo: 2 pilas recargables AA 2000 mAh : 2000x 0,007= 14 h de tiempo måx. de carga
• Coloque 264 pilas recargables en el cargador con la polaridad correcta, véase el råtulo
en el compartimento de carga.
Para las pilas recargables Mikro/AAA, utilice los compartimentos de carga mås bajos.
• Las pilas recargables AAY AAA se pueden cargar al mismo tiempo en el aparato.
Conecte el aparato al enchufe de red.
Si la pila recargable estå correctamente colocada, el LEDque se encuentra encima del
compartimento de carga luce.
Calcule el tiempo måximo de carga con ayuda de la tabla. Una vez transcurrido el tiempo
de carga calculado, se deben retirar las pilas recargables ya que de Otro modo se
sobrecargarian.
Los tiempos de carga del ejemplo de cålculo son valores orientativos para pilas
recargables vacias. El tiempo de carga de las pilas recargables que no estén
completamente agotadas se debe reducir correspondientemente.
@ Oönyiegxphonq
ßüopa "Start": 230 V/50 Hz
Tünog
NiCd/
Xpövog
Peüpa
pnatapiag
NiMH
AAA/Mikro
2/4
anö 300-1200 mAh
5,2-21
90 mA
AA/Mignon
2/4
500-2800mAh
3,5- 19,6h
190 mA
YnoÅÖYlouoq xpövou cpöpnonq(Yla å6ElEG uncrapieq):
Méytorog xpövog Qöpnong (oe åptg) = XCDpnTlKÖTOTa pnarapiag x OUVTERCOTi
n.x.: 2 gna•rapiegAA 2000 mAh : 2000 x 0,007 - 14 Opeg géyto-rogxpåvog cpöpttong
• BåÅT€2 4 unatapieq OTO (POPTlOTh ge
noÅlKåTnra- ßÅéneeruypacpéqornv UR050Xfi!
• r ta gna•rapiecMicro/AAA xpnowonotrho-re TICTIIO ßa61égun060xég.
• 01 wrtatapieq AA KatAAA gnopoÖvva qopT10T0jvTautöxpova
OUOK€Uh.
• Euv6é0TE TnOUOK€Uh ornv npi(a.
• Otavn wrtatapia Tonoee•rnOei O G)OTå, avå߀ln ÅuxviaeÅéyxounåVG) a rtå Trov urt050xél
Qöpuonq.
• YnoÅoyi0T€ TOuéY10T0 x påvo cpåpuonc oüucpova weTOV nivaKa. Metå TOnépaq TOU xpövou
cpåpnong ea rtpén€l va ßyåÅete
gnatapieg Yla va anocpeux0ein unepcpåpnon.
• 01 xpövol cpöpnonqOTO napåö€tywa eival evö€1KTIKég TIPIéc; Yla
gnaTapieq!
Mnaxapieg nou bev eival TeÅeiG)G å 6etegnpénet va cpopri(ovrat ÅlYöTepo.
@ Operating Instructions
Plug-ln Charger »Start«: 230 V/50 Hz
Battery
NiCd/
Rec. capacity
Charging
NiMH
time
type
0,0175
AAA
2/4
300-1200
mAh
5.2-21.0
0,007
500 - 2800 mAh
3.5-19.6
Calculatingchargingtimes (forfully discharged batteries):
Max. charging time (in h) = capacity of batteryx chargingfactor
Example: 2 x AA 2000mAh batteries : 2000x 0.007= 14 h max. charging time
• Insert 2 or 4 batteries in the correct direction making sure the +1- signs on the batteries
match the signs in the compartments.
• Use the lower charging compartments for AAA batteries.
• AA and AAA batteries can be charged simultaneously.
• Plug the device into the socket.
• The LEDabove the charging compartment lights if the battery is inserted correctly.
• Calculate the max. charging time according to the table. Rechargeable batteries must be
removed after the charging time to avoid overcharging batteries.
• The charging times in the sample calculation are guideline values for discharged
batteries! The charging time must be reduced accordingly for batteries which are not
fully discharged.
@ Gebruiksaanwijzing
Stekkerlader
»Start«: 230',.1/'50Hz
Factorde carga
Accutype
NiCd/
Vermogen
Oplaadtijd
(en h/mAh)
NiMH
AAA/Micro
2/4
vanaf 300-1200
mAh
0,0175
AA/Mignon
2/4
vanaf 500-2800
mAh
3,5- 19,6h
0,007
Oplaadtijd(voorlege batterijen)berekenen:
Max. oplaadtiid (in h) = batteriicapaciteit x laadfactor
Bijv.: 2 x AA 2000 mAh-batterijen: 2000x 0,007 14 h max. oplaadtijd
• Plaats 2 of 4 batterijen met de polen in de juiste richting in de oplader,
Zie hiervoor het opschrift in het laadvak.
• Plaats Micro-/AAA-batterijen
in de diepere laadschacht.
• AA- en AAA-batterijen kunnen tegelijkertijd in de oplader opgeladen worden.
• Sluit de oplader op de contactdoos aan.
• Als de batterij goed geplaatst is, brandt de controle-LED boven de laadschacht.
• Bereken de max. oplaadtijd aan de hand van de tabel.
Na afloop van het opladen moeten de batterijen uit de oplader worden
genomen aangezien ze anders overladen worden.
• De oplaadtijden in het rekenvoorbeeld zijn richtwaarden voor lege batterijen!
Batterijen met restlading dienen korter opgeladen te worden.
@ Bruksanvisning
Insticks-laddningsapparat
»Start«: 230V/50 Hz
Ackumulator- NiCd/
rek. kapacitet
laddningstid
EUVTEÄEOTfig
NiMH
typ
(OE h/mAh)
AAA/Mikro
2/4
300-1200
mAh
0,0175
AA/ Mignon
2/4
frin 500-2800 mAh
19,6h
0,007
Beräkning, laddningstid ( urladdade batterier):
Max. laddningstid (i h) = batteriets kapacitet x laddningsfaktorn
T.ex.:2 x AA 2000 mAh ackumulatorer: 2000 x 0,007= 14 h max. laddningstid
• Lägg i 2 eller 4 batterier i laddningsaggregatet— ge akt på att polerna sitter som skriften
visar i laddningsschaktet!
• För mikro/AAA ackumulatorer används de djupare liggande laddningsschakten.
• AA och AAA kan laddas upp samtidigt i apparaten.
• Sätt in apparaten i uttaget.
• 0m ackumulatorn är korrektinlagd lyser som kontroll LED:növer laddningsschaktet
• Laddningstiden beräknas enligt tabell. När laddningstiden förflutit måste
ackumulatorerna tas ut för att undvika överladdning
• Laddningstiderna i räkneexemplet är riktvärden för tomma ackumulatorer! Ladda
batterier med restladdning med motsvarande förkortad uppladdningstid.
@ Mode d'emploi
Chargeur Prise »Start«: 230 V/50 Hz
Charging
Charging factor
Typede
NiCd/
Capacité
in h/mAh:
current
NiMH
recomm. Capacité
batterie
h
90 mA
0.0175
R03/
2/4
å partir de
h
190 mA
0.007
AAA/Micro
300 - 1200 mAh
2/4
å partir de
AA/Mignon
500 - 2800 mAh
Calcul de la durée de recharge (pour batteries déchargées) :
Duréede rechargemaxi (en h) = capacité de la batterie x facteur de charge
Exemple : 2 batteries LR6/AA 2000 mAh : 2000 x 0,007= 14 h temps de recharge maxi
• Insérez 2 ou 4 batteries en respectant leur polarité - voir indication dans le
réceptacle !
• Pour batteries LR03/AAA/Micro, utilisez les réceptacles de chargement bas.
• Les batteries LR6/AA et LR03/AAA peuvent étre rechargées simultanément.
• Branchez l'appareil å une prise de courant.
• La DEL de contröle placée au dessus du réceptacle de charge s'allume en vert en cas
de bon contact
de la batterie.
• Vous pouvez calculer la durée de recharge maxi å l'aide du tableau. Les piles doivent
étre retirées de l'appareil
• Les durées de recharge de l'exemple de calcul sont indiquées pour des batteries
vides ! Rechargez les batteries partiellement déchargées moins longtemps.
O
Istruzioni per l'uso
Caricabatterie
»Start«: 230 V[50 Hz
Laadstroom
Laadfactor
Tipo di
NiCd/ Capacitå
in h mAh:
batteria
NiMH
consigliata
90 mA
0,0175
AAA/ministilo
2/4
da 300-1200
190 mA
0,007
AA/sti10
2/4
da 500 - 2600 mAh
Calcolo del tempo di carica (per batterie scariche):
Tempodi carica max.(in h) = capacitä delle batterie x fattore di carica
Esempio: 2 stilo AA 2000mAh: 2000 x 0.007= tempo di carica max. 14 h
• Inserire 2 04 batterie con la corretta polaritä, vedi indicazione sul vano di carica!
• Per batterie ministilo/AAA utilizzare i vani piü profondi.
• Le batterie AA e AAA possono essere ricaricate contemporaneamente.
• Inserire l'apparecchio nella presa.
• Se la batteria é inserita correttamente,
accende.
• Calcolare il tempo di carica massimo secondo la tabella. A1termine del tempo di
carica, togliere le batterie per evitare che si sovraccarichino.
• Itempi di carica nell'esempio di calcolo sono valori orientativi per batterie scariche!
Ricaricare le batterie giå cariche solo per il tempo necessario.
@ Pistokelaturi
»Start«-pistokelaturi: 230 V/50 Hz
Uppladdnings-
Laddningsfaktor
Akkutyyppi
NiCd/NiMH
suos.kapasiteetti
(i h/mAh)
ström
AAA/Mikro
2/4
alk. 300 - 1200 mAh
AA/Mignon
2/4
alk. 500 - 2800 mAh
90 mA
0,0175
190 mA
0,007
Laskelatausaika(kunakut ovat tyhjiä):
Maksimilatausaika (h)= akkujen kapasiteetti x latauskerroin
Esim.:2 x AA 2000 mAh:n akku: 2000x 0,007= 14 h:n maksimilatausaika
• Aseta laturiin 2—4 akkua navat oikein päin —katso latauspaikan piirrosta!
• Käytä Mikro/AAA-akuille alempana Olevia latauspaikkoja.
• AA- ja AAA-akkuja voi Iadata laitteessa samanaikaisesti.
Kytke laite pistorasiaan.
• Jos akku on oikein päin - latauspaikan yläpuolella palaa LED-merkkivalo.
• Laske maksimilatausaika taulukon mukaan. Latausajan kuluttua loppuun akut on
otettava pois laitteesta liiallisen latauksen välttämiseksi.
• Esimerkkilaskelman latausajat ovattyhjien akkujen ohjearvoja! Akkuja, joissa on
latausta jäljellä, tulee Iadata vastaavasti lyhyemmän ajan.
Tempsde
Courant
Facteur de charge
charge, env.
de charge
(en h/mAh)
90 mA
0,0175
3,5- 19,6h
190 mA
0,007
la fin du temps de recharge afin d'éviter une surcharge.
Tempo di
Corrente
di
Fattore di carica
(en h/mAh)
canca
canca
mAh
90 mA
0,0175
190 mA
0,007
il LED di controllo
sul vano di carica si
Latausaika
Latausvirta
Latauskerroin
90 mA
0,0175
190 mA
0,007

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Start

  • Seite 1 @ Bedienungsanleitung @ Operating Instructions @ Mode d'emploi Steckerladegerät »Start«: 230 V/50 Hz Plug-ln Charger »Start«: 230 V/50 Hz Chargeur Prise »Start«: 230 V/50 Hz Battery NiCd/ Rec. capacity Charging Charging Charging factor Typede NiCd/ Capacité Tempsde Courant Facteur de charge Akkutyp NiCd/NiMH empf.Kapazität...
  • Seite 2 Pilhas que ainda tém alguma carga tém um menor tempo de carregamento. aKKYMynwropoB Bceraa MeHbUje. @ Kullanmakllavuzu @ Manualde utilizare incärcätorcu Ptecher " Start«:230V/50 Hz Fi91i p rj cihazl "Start«: 230 V/50 Hz NiCd/ Önerilenkapasite Akü tipi #arj süresi yakl. 9arj aklml #arj katsaylsl NiCd/...

Diese Anleitung auch für:

00087082