Seite 1
TECHNICAL NOTICE ASAP’SORBER 40 L0013500B (170119)
Seite 2
TECHNICAL NOTICE ASAP’SORBER 40 L0013500B (170119)
Seite 3
Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du modèle - m. user from contacting any obstacle in case of a fall. sur Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, Date de fabrication (mois/année) - n. Adresse du fabricant Clearance takes into account: modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates...
Seite 4
La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura. Indirizzo del fabbricante Beim Sturzraum werden folgende Faktoren berücksichtigt: Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte - die Auffangstrecke des ASAP. di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese - Die Aufreißlänge des Falldämpfers.
Seite 5
ATENCIÓN 8. Informações complementares Las actividades que implican la utilización de este equipo son por de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - I. Preguntas/contacto naturaleza peligrosas. Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos Garantía 3 años...
Seite 6
En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis: Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
Seite 7
En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Piktogrammer: vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen. A. Levetid: 10 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage, forholdsregler - E.
- G. Förvaring/Transport - H. Ändringar/reparationer (ej tillåtna utanför Petzls användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för - Järjestelmän ankkuripisteen tulisi mieluiten sijaita käyttäjän yläpuolella, ja sen tulisi lokaler, undantaget reservdelar) - I.
Seite 9
Oppbevaring/transport - H. Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent obliczeniach wolnej przestrzeni. det ikke er beregnet for. av Petzl er forbudt. Bytting av utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - I. Spørsmål/ Przedstawione wartości opierają się na teoretycznych szacunkach oraz testach Ansvar kontakt oss odpadnięć...
Seite 10
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím の説明に従って使用してください。 - Neznáte jeho úplnou historii používání. vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a ASAP’SORBER 40 は、 ハーネスのフォールアレストアタッチメン - Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti sledujte aktualizace a doplňkové...
Seite 11
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate letölthető. kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, - Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
Seite 12
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте - Оно подвергалось падению, сильному рывку или большой нагрузке. 最小距離。 сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и - Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его дополнительную информацию.
Seite 13
- G. Съхранение/транспорт - H. Модификации/ремонти (забранени са извън Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в сервизите на Petzl, изключение само за резервни части) - I. Въпроси/контакти ситуация, за която не е предназначен. 7. 사용시 주의사항...